From b4fe64319f820542f121ca12c522278d27de64fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ji YongGang Date: Thu, 1 Mar 2007 03:50:17 +0000 Subject: unfuzzy --- po/zh_CN/boot-installer.po | 15 ++------------- 1 file changed, 2 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN/boot-installer.po') diff --git a/po/zh_CN/boot-installer.po b/po/zh_CN/boot-installer.po index 4068eeb10..ca2d564cb 100644 --- a/po/zh_CN/boot-installer.po +++ b/po/zh_CN/boot-installer.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-27 20:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-26 10:51+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-28 21:55+0800\n" "Last-Translator: Ji YongGang\n" "Language-Team: debian-chinese-gb \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgid "" "floppy using a second GNU/Linux machine of any architecture and the " "hmount, hcopy, and humount tools from the hfsutils suite." -msgstr "" +msgstr "Mac 需要用 Penguin bootloader,它可以从 the Linux/mac68k sourceforge.net project 下载。如果您没有处理 Stuffit 档案的工具,可以将它放到一张 MacOS 格式化的软盘,再用一台任意体系的 GNU/Linux 机器,使用 hfsutils 套件里面的 hmounthcopyhumount 工具。" #. Tag: para #: boot-installer.xml:1891 @@ -5039,14 +5039,3 @@ msgstr "" " and ideas you had during the initial install.>\n" " 在 bug 报告内,请说明问题所在,包括内核挂起后最后" "见到的内核消息。描述进入问题状态所进行的步骤。" - -#~ msgid "" -#~ "Macs require the Penguin bootloader. If you do not " -#~ "have the tools to handle a Stuffit archive, &penguin19." -#~ "hfs; is an hfs disk image with Penguin unpacked. describes how to copy this image to a floppy." -#~ msgstr "" -#~ "Mac 要求 Penguin 加载器。如果您没有这个工具,要把 " -#~ "Stuffit 归档,&penguin19.hfs; 是一个 hfs 磁盘映象,带" -#~ "有 Penguin 解压包。 说" -#~ "明如何将该映象复制到软盘。" -- cgit v1.2.3