From 038ca2daccdcaf63207006aa7b231d1a328a9dc3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frans Pop Date: Mon, 28 Apr 2008 20:32:15 +0000 Subject: Use current release name in 'auto mode' examples --- po/vi/preseed.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'po/vi') diff --git a/po/vi/preseed.po b/po/vi/preseed.po index 178a3730a..697523e4f 100644 --- a/po/vi/preseed.po +++ b/po/vi/preseed.po @@ -593,7 +593,7 @@ msgid "" "by DHCP. If this was done at a site where the domain is example." "com, and they have a reasonably sane DHCP setup, it would result " "in the preseed file being retrieved from http://autoserver.example." -"com/d-i/etch/./preseed.cfg." +"com/d-i/&releasename;/./preseed.cfg." msgstr "" "Bộ cài đặt Debian có vài tính năng hợp nhất với nhau để cho phép dòng lệnh " "hơi đơn giản ở dấu nhắc khởi động có kết quả là việc cài đặt tự động riêng " @@ -608,15 +608,15 @@ msgstr "" "autoserver bằng DNS, có thể sau khi thêm miền cục bộ nếu " "DHCP đã cung cấp. Nếu mẫu này được dùng ở nơi Mạng có miền mẫu.com có thiết lập DHCP chuẩn, kết quả là tập tin chèn sẵn được lấy từ " -"http://autoserver.mẫu.com/d-i/etch/./preseed.cfg." +"http://autoserver.mẫu.com/d-i/&releasename;/./preseed.cfg." #. Tag: para #: preseed.xml:391 #, no-c-format msgid "" -"The last part of that url (d-i/etch/./preseed.cfg) is " +"The last part of that url (d-i/&releasename;/./preseed.cfg) is " "taken from auto-install/defaultroot. By default this " -"includes the directory etch to allow future versions to " +"includes the directory &releasename; to allow future versions to " "specify their own codename and let people migrate forwards in a controlled " "manner. The /./ bit is used to indicate a root, relative " "to which subsequent paths can be anchored (for use in preseed/include and " @@ -628,11 +628,11 @@ msgid "" "onto a USB stick when they started out on a web server. In this example, if " "the preseed file sets preseed/run to /scripts/" "late_command.sh then the file will be fetched from http://" -"autoserver.example.com/d-i/etch/./scripts/late_command.sh." +"autoserver.example.com/d-i/&releasename;/./scripts/late_command.sh." msgstr "" -"Phần cuối cùng của địa chỉ đó (d-i/etch/./preseed.cfg) " +"Phần cuối cùng của địa chỉ đó (d-i/&releasename;/./preseed.cfg) " "được lấy từ giá trị auto-install/defaultroot. Mặc định là " -"nó gồm thư mục etch để cho các phiên bản sau có khả năng " +"nó gồm thư mục &releasename; để cho các phiên bản sau có khả năng " "xác định tên mã riêng và cho phép mọi người nâng cấp một cách được điều " "khiển. Phần /./ được dùng để ngụ ý một thư mục gốc vào đó " "các đường dẫn phụ có thể được neo (để sử dụng trong preseed/" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "" "từ máy phục vụ Mạng. Trong mẫu thí dụ này, nếu tập tin chèn sẵn đặt biến " "preseed/run thành giá trị /scripts/late_command." "sh thì tập tin sẽ được lấy từ http://autoserver.example." -"com/d-i/etch/./scripts/late_command.sh." +"com/d-i/&releasename;/./scripts/late_command.sh." #. Tag: para #: preseed.xml:411 -- cgit v1.2.3