From bd81293082e756db0e338eda3762349ddb9e8d1a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clytie Siddall Date: Sat, 30 Dec 2006 04:04:48 +0000 Subject: 2006-12-30 Removed minor conflicts in string IDs from two files, and a lot of obsolete messages from several files. Clytie Siddall --- po/vi/random-bits.po | 74 +--------------------------------------------------- 1 file changed, 1 insertion(+), 73 deletions(-) (limited to 'po/vi/random-bits.po') diff --git a/po/vi/random-bits.po b/po/vi/random-bits.po index a0c1908e6..ee30cf386 100644 --- a/po/vi/random-bits.po +++ b/po/vi/random-bits.po @@ -1904,76 +1904,4 @@ msgid "" msgstr "" "Các địa chỉ của máy phục vụ tên: bạn có khả năng nhập cùng những địa chỉ " "được dùng trên máy tính nguồn (xem tập tin cấu hình /etc/resolv." -"conf)" - -#~ msgid "" -#~ "Now you've got a real Debian system, though rather lean, on disk. " -#~ "Chroot into it:" -#~ msgstr "" -#~ "Lúc này đĩa của bạn chứa hệ thống Debian thật, dù hơi gầy còm. Hãy " -#~ "Chroot vào nó chroot : chuyển đổi vị " -#~ "trí của thư mục gốc trong đời sống của tiến trình hiện có:" - -# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch -#~ msgid "# LANG= chroot /mnt/debinst /bin/bash" -#~ msgstr "# LANG= chroot /mnt/debinst /bin/bash" - -#~ msgid "To configure your keyboard:" -#~ msgstr "Để cấu hình bàn phím:" - -#~ msgid "Configure Locales" -#~ msgstr "Cấu hình miền địa phương" - -#~ msgid "1392" -#~ msgstr "1392" - -#~ msgid "1852" -#~ msgstr "1852" - -#~ msgid "12" -#~ msgstr "12" - -#~ msgid "226" -#~ msgstr "226" - -#~ msgid "47" -#~ msgstr "47" - -#~ msgid "10" -#~ msgstr "10" - -#~ msgid "66" -#~ msgstr "66" - -#~ msgid "87" -#~ msgstr "87" - -#~ msgid "" -#~ "Note that running debootstrap may require you to have " -#~ "a minimal version of glibc installed (currently " -#~ "GLIBC_2.3). debootstrap itself is a shell script, but " -#~ "it calls various utilities that require glibc." -#~ msgstr "" -#~ "Ghi chú rằng khả năng chạy debootstrap có thể cần " -#~ "thiết là phiên bản tối thiểu của glibc đã được cài " -#~ "đặt (hiện thời là GLIBC_2.3). debootstrap chính nó là " -#~ "tập lệnh trình bao, nhưng nó gọi một số tiện ích khác nhau mà lần lượt " -#~ "cần thiết glibc." - -#~ msgid "" -#~ "In Linux you have various special files in /dev. " -#~ "These files are called device files. In the Unix world accessing hardware " -#~ "is different. There you have a special file which actually runs a driver " -#~ "which in turn accesses the hardware. The device file is an interface to " -#~ "the actual system component. Files under /dev also " -#~ "behave differently than ordinary files. Below are the most important " -#~ "device files listed." -#~ msgstr "" -#~ "Trong Linux có một số tập tin đặc biệt nằm trong thư mục /dev. Những tập tin này được gọi như là tập tin thiết bị. Trong thế " -#~ "giới UNIX có cách khác truy cập phần cứng. Tại đó có một tập tin đặc biệt " -#~ "mà thật sự chạy trình điều khiển mà lần lượt truy cập phần cứng. Trình " -#~ "thiết bị là giao diện vào thành phần hệ thống thật. Tập tin nằm dưới thư " -#~ "mục /dev cũng ứng xử khác với tập tin chuẩn. Bên " -#~ "dưới có danh sách các tập tin thiết bị quan trọng nhất." +"conf)" \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3