From 2ef99e2d2f5c20a8cf5a7ce2f9ef5d044ef2b2bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Perrier Date: Tue, 5 Oct 2010 18:31:35 +0000 Subject: Update PO files --- po/vi/post-install.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 30 deletions(-) (limited to 'po/vi/post-install.po') diff --git a/po/vi/post-install.po b/po/vi/post-install.po index 7891c4e76..a702ebd5e 100644 --- a/po/vi/post-install.po +++ b/po/vi/post-install.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: post-install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-02 23:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-05 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-15 17:27+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,19 +33,20 @@ msgstr "Tắt hệ thống" #: post-install.xml:15 #, no-c-format msgid "" -"To shut down a running &debian-gnu; system, you must not reboot with the reset " -"switch on the front or back of your computer, or just turn off the computer. " -"&debian-gnu; should be shut down in a controlled manner, otherwise files might get " -"lost and/or disk damage might occur. If you run a desktop environment, there " -"is usually an option to log out available from the " -"application menu that allows you to shutdown (or reboot) the system." +"To shut down a running &debian-gnu; system, you must not reboot with the " +"reset switch on the front or back of your computer, or just turn off the " +"computer. &debian-gnu; should be shut down in a controlled manner, otherwise " +"files might get lost and/or disk damage might occur. If you run a desktop " +"environment, there is usually an option to log out available " +"from the application menu that allows you to shutdown (or reboot) the system." msgstr "" -"Để tắt hệ thống &debian-gnu; đang chạy, bạn không nên khởi " -"động lại bằng cái nút đặt lại trên mặt hoặc về sau máy tính, hoặc đơn giản " -"tắt điện. Hệ thống &debian-gnu; nên được tắt bằng cách được điều khiển, không thì " -"tập tin có thể bị mất và/hoặc đĩa bị hỏng. Nếu bạn chạy môi trường ở trên (v." -"d. GNOME, KDE, Xfce), thường có tùy chọn Đăng xuất nằm trong " -"trình đơn ứng dụng mà cho bạn có khả năng tắt (hoặc khởi động lại) hệ thống." +"Để tắt hệ thống &debian-gnu; đang chạy, bạn không nên " +"khởi động lại bằng cái nút đặt lại trên mặt hoặc về sau máy tính, hoặc đơn " +"giản tắt điện. Hệ thống &debian-gnu; nên được tắt bằng cách được điều khiển, " +"không thì tập tin có thể bị mất và/hoặc đĩa bị hỏng. Nếu bạn chạy môi trường " +"ở trên (v.d. GNOME, KDE, Xfce), thường có tùy chọn Đăng xuất " +"nằm trong trình đơn ứng dụng mà cho bạn có khả năng tắt (hoặc khởi động lại) " +"hệ thống." #. Tag: para #: post-install.xml:25 @@ -463,8 +465,8 @@ msgid "" msgstr "" "Thậm chí nếu bạn định sử dụng chương trình thư điện tử đồ họa, quan trọng là " "một MTA/MDA truyền thống cũng được cài đặt và thiết lập đúng trên hệ thống " -"&debian-gnu;. Lý do là những tiện ích khác nhau chạy trên hệ thống " -"Chẳng hạn, cron, quota, " +"&debian-gnu;. Lý do là những tiện ích khác nhau chạy trên hệ thống " +" Chẳng hạn, cron, quota, " "logcheck, aide, … cũng có khả năng gửi thông báo quan trọng qua thư điện tử, để báo " "quản trị hệ thống biết về vấn đề hay thay đổi." @@ -1010,15 +1012,16 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "Once the compilation is complete, you can install your custom kernel like " -"any package. As root, do dpkg -i ../&kernelpackage;-&kernelversion;-" -"subarchitecture_custom.1.0_&architecture;.deb. The subarchitecture part is an " -"optional sub-architecture, such as 686, depending on what kernel options you set. dpkg -" -"i will install the kernel, along with some other nice supporting " -"files. For instance, the System.map will be properly " -"installed (helpful for debugging kernel problems), and /boot/" -"config-&kernelversion; will be installed, containing your current " +"any package. As root, do dpkg -i ../&kernelpackage;-" +"&kernelversion;-subarchitecture_custom.1.0_&architecture;.deb. The " +"subarchitecture part is an optional sub-" +"architecture, such as 686, " +"depending on what kernel options you set. dpkg -i " +"will install the kernel, along with some other nice supporting files. For " +"instance, the System.map will be properly installed " +"(helpful for debugging kernel problems), and /boot/config-" +"&kernelversion; will be installed, containing your current " "configuration set. Your new kernel package is also clever enough to " "automatically update your boot loader to use the new kernel. If you have " "created a modules package, you'll need to install that package as well." @@ -1127,20 +1130,27 @@ msgstr "" #. Tag: para #: post-install.xml:710 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "If possible, the installer will now present you with a shell prompt in " +#| "the file system you selected, which you can use to perform any necessary " +#| "repairs. For example, if you need to reinstall the " +#| "GRUB boot loader into the master boot record of the first hard disk, you " +#| "could enter the command grub-install '(hd0)' to do " +#| "so. " msgid "" "If possible, the installer will now present you with a shell prompt in the " "file system you selected, which you can use to perform any necessary " -"repairs. For example, if you need to reinstall the " +"repairs. For example, if you need to reinstall the " "GRUB boot loader into the master boot record of the first hard disk, you " "could enter the command grub-install '(hd0)' to do " "so. " msgstr "" "Nếu có thể, trình cài đặt lúc bây giờ hiển thị dấu nhắc trình bao trong hệ " -"thống tập tin mới chọn, cho bạn thực hiện việc sửa chữa. Ví dụ, nếu bạn cần phải cài đặt lại bộ nạp khởi động GRUB vào mục ghi " -"khởi động chính của đĩa cứng thứ nhất, bạn có thể gõ lệnh grub-" -"install '(hd0)' để làm như thế. " +"thống tập tin mới chọn, cho bạn thực hiện việc sửa chữa. Ví dụ, nếu bạn cần phải cài đặt lại bộ nạp khởi động GRUB vào mục " +"ghi khởi động chính của đĩa cứng thứ nhất, bạn có thể gõ lệnh " +"grub-install '(hd0)' để làm như thế. " #. Tag: para #: post-install.xml:722 -- cgit v1.2.3