From 2fa6f8cad03db5c536ac4da111272c34f225d66e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Holger Wansing Date: Fri, 3 Jul 2020 23:00:45 +0200 Subject: Refresh po|pot files after changings in en --- po/sv/preseed.po | 245 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 123 insertions(+), 122 deletions(-) (limited to 'po/sv') diff --git a/po/sv/preseed.po b/po/sv/preseed.po index c8307d26a..394843d6c 100644 --- a/po/sv/preseed.po +++ b/po/sv/preseed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-03 20:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-05 04:05+0000\n" "Last-Translator: Kristoffer Grundström \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "att automatisera din installation." #. Tag: para -#: preseed.xml:23 preseed.xml:719 +#: preseed.xml:23 preseed.xml:720 #, no-c-format msgid "" "The configuration fragments used in this appendix are also available as an " @@ -1193,11 +1193,12 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "Here are some examples of how the boot prompt might look like (you will need " -"to adapt this to your needs; also see )." +"to adapt this to your needs; also see )." msgstr "" #. Tag: screen -#: preseed.xml:557 +#: preseed.xml:558 #, no-c-format msgid "" "# To set French as language and France as country:\n" @@ -1216,13 +1217,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: preseed.xml:563 +#: preseed.xml:564 #, no-c-format msgid "Using a DHCP server to specify preconfiguration files" msgstr "Använd en DHCP-server för att ange förkonfigurationsfiler" #. Tag: para -#: preseed.xml:564 +#: preseed.xml:565 #, no-c-format msgid "" "It's also possible to use DHCP to specify a preconfiguration file to " @@ -1242,7 +1243,7 @@ msgstr "" "för version 3 av ISC DHCP-servern (&debian;-paketet heter isc-dhcp-server)." #. Tag: screen -#: preseed.xml:575 +#: preseed.xml:576 #, no-c-format msgid "" "if substring (option vendor-class-identifier, 0, 3) = \"d-i\" {\n" @@ -1254,7 +1255,7 @@ msgstr "" "}" #. Tag: para -#: preseed.xml:577 +#: preseed.xml:578 #, no-c-format msgid "" "Note that the above example limits this filename to DHCP clients that " @@ -1270,7 +1271,7 @@ msgstr "" "förinställning av alla installationer på ditt nätverk." #. Tag: para -#: preseed.xml:584 +#: preseed.xml:585 #, no-c-format msgid "" "A good way to use the DHCP preseeding is to only preseed values specific to " @@ -1287,13 +1288,13 @@ msgstr "" "automatisera &debian;-installationer ska genomföras med försiktighet." #. Tag: title -#: preseed.xml:598 +#: preseed.xml:599 #, no-c-format msgid "Creating a preconfiguration file" msgstr "Skapa en förkonfigurationsfil" #. Tag: para -#: preseed.xml:599 +#: preseed.xml:600 #, no-c-format msgid "" "The preconfiguration file is in the format used by the debconf-set-" @@ -1305,19 +1306,19 @@ msgstr "" "i en förkonfigurationsfil är:" #. Tag: screen -#: preseed.xml:605 +#: preseed.xml:606 #, no-c-format msgid "<owner> <question name> <question type> <value>" msgstr "<ägare> <frågans namn> <frågetyp> <värde>" #. Tag: para -#: preseed.xml:607 +#: preseed.xml:608 #, no-c-format msgid "The file should start with #_preseed_V1" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:619 +#: preseed.xml:620 #, no-c-format msgid "" "There are a few rules to keep in mind when writing a preconfiguration file." @@ -1326,7 +1327,7 @@ msgstr "" "förkonfigurationsfil." #. Tag: para -#: preseed.xml:626 +#: preseed.xml:627 #, no-c-format msgid "" "Put only a single space or tab between type and value: any additional " @@ -1336,7 +1337,7 @@ msgstr "" "värde: eventuella tomrum kommer att tolkas som om de tillhör värdet." #. Tag: para -#: preseed.xml:630 +#: preseed.xml:631 #, no-c-format msgid "" "A line can be split into multiple lines by appending a backslash " @@ -1353,7 +1354,7 @@ msgstr "" "enda blanksteg." #. Tag: para -#: preseed.xml:637 +#: preseed.xml:638 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "For debconf variables (templates) used in the installer itself, the owner " @@ -1378,7 +1379,7 @@ msgstr "" "till debconf-databasen för det installerade systemet." #. Tag: para -#: preseed.xml:645 +#: preseed.xml:646 #, no-c-format msgid "" "Most questions need to be preseeded using the values valid in English and " @@ -1390,7 +1391,7 @@ msgstr "" "partman) där översatta värden måste användas." #. Tag: para -#: preseed.xml:651 +#: preseed.xml:652 #, no-c-format msgid "" "Some questions take a code as value instead of the English text that is " @@ -1400,13 +1401,13 @@ msgstr "" "visas under installationen." #. Tag: para -#: preseed.xml:655 +#: preseed.xml:656 #, no-c-format msgid "Start with #_preseed_V1" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:661 +#: preseed.xml:662 #, no-c-format msgid "" "The easiest way to create a preconfiguration file is to use the example file " @@ -1417,7 +1418,7 @@ msgstr "" "arbeta vidare därifrån." #. Tag: para -#: preseed.xml:666 +#: preseed.xml:667 #, no-c-format msgid "" "An alternative method is to do a manual installation and then, after " @@ -1431,7 +1432,7 @@ msgstr "" "och installationsprogrammets cdebconf-databas till en enda fil:" #. Tag: screen -#: preseed.xml:673 +#: preseed.xml:674 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "$ debconf-get-selections --installer > filefil" #. Tag: para -#: preseed.xml:675 +#: preseed.xml:676 #, no-c-format msgid "" "However, a file generated in this manner will have some items that should " @@ -1459,7 +1460,7 @@ msgstr "" "användare." #. Tag: para -#: preseed.xml:683 +#: preseed.xml:684 #, no-c-format msgid "" "This method relies on the fact that, at the end of the installation, the " @@ -1475,7 +1476,7 @@ msgstr "" "läsbara av root." #. Tag: para -#: preseed.xml:691 +#: preseed.xml:692 #, no-c-format msgid "" "The directory /var/log/installer and all files in it " @@ -1487,7 +1488,7 @@ msgstr "" "installation-report." #. Tag: para -#: preseed.xml:699 +#: preseed.xml:700 #, no-c-format msgid "" "To check possible values for questions, you can use nano " @@ -1503,7 +1504,7 @@ msgstr "" "värdena och för de värden som tilldelas till variabler." #. Tag: para -#: preseed.xml:707 +#: preseed.xml:708 #, no-c-format msgid "" "To check if the format of your preconfiguration file is valid before " @@ -1515,13 +1516,13 @@ msgstr "" "selections -c preseed.cfg." #. Tag: title -#: preseed.xml:718 +#: preseed.xml:719 #, no-c-format msgid "Contents of the preconfiguration file (for &releasename;)" msgstr "Innehållet av en förkonfigurationsfil (för &releasename;)" #. Tag: para -#: preseed.xml:724 +#: preseed.xml:725 #, no-c-format msgid "" "Note that this example is based on an installation for the Intel x86 " @@ -1537,7 +1538,7 @@ msgstr "" "din arkitektur." #. Tag: para -#: preseed.xml:732 +#: preseed.xml:733 #, no-c-format msgid "" "Details on how the different Debian Installer components actually work can " @@ -1547,13 +1548,13 @@ msgstr "" "beskrivs i ." #. Tag: title -#: preseed.xml:740 +#: preseed.xml:741 #, no-c-format msgid "Localization" msgstr "Lokalanpassning" #. Tag: para -#: preseed.xml:741 +#: preseed.xml:742 #, no-c-format msgid "" "During a normal install the questions about localization are asked first, so " @@ -1565,7 +1566,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:750 +#: preseed.xml:751 #, no-c-format msgid "" "The locale can be used to specify both language and country and can be any " @@ -1583,7 +1584,7 @@ msgstr "" "locale=sv_SE." #. Tag: para -#: preseed.xml:759 +#: preseed.xml:760 #, no-c-format msgid "" "Although this method is very easy to use, it does not allow preseeding of " @@ -1606,7 +1607,7 @@ msgstr "" "uppstartsparametrar." #. Tag: screen -#: preseed.xml:774 +#: preseed.xml:775 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# Preseeding only locale sets language, country and locale.\n" @@ -1640,7 +1641,7 @@ msgstr "" "#d-i localechooser/supported-locales sv_US.UTF-8, nl_NL.UTF-8" #. Tag: para -#: preseed.xml:776 +#: preseed.xml:777 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and " @@ -1656,7 +1657,7 @@ msgstr "" "tangentlayout." #. Tag: screen -#: preseed.xml:784 +#: preseed.xml:785 #, no-c-format msgid "" "# Keyboard selection.\n" @@ -1668,7 +1669,7 @@ msgstr "" "# d-i keyboard-configuration/toggle select No toggling" #. Tag: para -#: preseed.xml:786 +#: preseed.xml:787 #, no-c-format msgid "" "To skip keyboard configuration, preseed keymap with " @@ -1680,13 +1681,13 @@ msgstr "" "här kommer att resultera i att kärnans tangentlayout fortsätter vara aktiv." #. Tag: title -#: preseed.xml:798 +#: preseed.xml:799 #, no-c-format msgid "Network configuration" msgstr "Nätverkskonfiguration" #. Tag: para -#: preseed.xml:799 +#: preseed.xml:800 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Of course, preseeding the network configuration won't work if you're " @@ -1708,7 +1709,7 @@ msgstr "" "konfigurationsparametrar via kärnans uppstartsparametrar." #. Tag: para -#: preseed.xml:807 +#: preseed.xml:808 #, no-c-format msgid "" "If you need to pick a particular interface when netbooting before loading a " @@ -1721,7 +1722,7 @@ msgstr "" "replaceable>." #. Tag: para -#: preseed.xml:813 +#: preseed.xml:814 #, no-c-format msgid "" "Although preseeding the network configuration is normally not possible when " @@ -1741,19 +1742,19 @@ msgstr "" "quote>-skript som innehåller följande kommandon:" #. Tag: screen -#: preseed.xml:823 +#: preseed.xml:824 #, no-c-format msgid "kill-all-dhcp; netcfg" msgstr "kill-all-dhcp; netcfg" #. Tag: para -#: preseed.xml:825 +#: preseed.xml:826 #, no-c-format msgid "The following debconf variables are relevant for network configuration." msgstr "Följande debconf-variabler är relevanta för nätverkskonfiguration." #. Tag: screen -#: preseed.xml:831 +#: preseed.xml:832 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# Disable network configuration entirely. This is useful for cdrom\n" @@ -1934,7 +1935,7 @@ msgstr "" "#d-i hw-detect/load_firmware boolean true" #. Tag: para -#: preseed.xml:833 +#: preseed.xml:834 #, no-c-format msgid "" "Please note that netcfg will automatically determine the " @@ -1955,13 +1956,13 @@ msgstr "" "för att ange att ingen gateway ska användas." #. Tag: title -#: preseed.xml:849 +#: preseed.xml:850 #, no-c-format msgid "Network console" msgstr "Nätverkskonsoll" #. Tag: screen -#: preseed.xml:851 +#: preseed.xml:852 #, no-c-format msgid "" "# Use the following settings if you wish to make use of the network-console\n" @@ -1981,13 +1982,13 @@ msgstr "" "#d-i network-console/password-again password r00tme" #. Tag: title -#: preseed.xml:856 +#: preseed.xml:857 #, no-c-format msgid "Mirror settings" msgstr "Spegelinställningar" #. Tag: para -#: preseed.xml:857 +#: preseed.xml:858 #, no-c-format msgid "" "Depending on the installation method you use, a mirror may be used to " @@ -2001,7 +2002,7 @@ msgstr "" "list för det installerade systemet." #. Tag: para -#: preseed.xml:864 +#: preseed.xml:865 #, no-c-format msgid "" "The parameter mirror/suite determines the suite for " @@ -2011,7 +2012,7 @@ msgstr "" "installerade systemet." #. Tag: para -#: preseed.xml:869 +#: preseed.xml:870 #, no-c-format msgid "" "The parameter mirror/udeb/suite determines the suite " @@ -2030,7 +2031,7 @@ msgstr "" "behov av att ställa in denna." #. Tag: screen -#: preseed.xml:880 +#: preseed.xml:881 #, no-c-format msgid "" "# If you select ftp, the mirror/country string does not need to be set.\n" @@ -2059,13 +2060,13 @@ msgstr "" "#d-i mirror/udeb/suite string testing" #. Tag: title -#: preseed.xml:885 +#: preseed.xml:886 #, no-c-format msgid "Account setup" msgstr "Kontoinställning" #. Tag: para -#: preseed.xml:886 +#: preseed.xml:887 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "The password for the root account and name and password for a first " @@ -2081,7 +2082,7 @@ msgstr "" "klartextvärden eller MD5-hashar." #. Tag: para -#: preseed.xml:893 +#: preseed.xml:894 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone " @@ -2103,7 +2104,7 @@ msgstr "" "kan utsättas för en \"brute force\"-attack." #. Tag: screen -#: preseed.xml:903 +#: preseed.xml:904 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n" @@ -2188,7 +2189,7 @@ msgstr "" "#d-i passwd/user-default-groups string audio cdrom video" #. Tag: para -#: preseed.xml:905 +#: preseed.xml:906 #, no-c-format msgid "" "The passwd/root-password-crypted and " @@ -2209,7 +2210,7 @@ msgstr "" "command>)." #. Tag: para -#: preseed.xml:915 +#: preseed.xml:916 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "The following command can be used to generate an MD5 hash for a password:" @@ -2221,19 +2222,19 @@ msgstr "" "Följande kommando kan användas för att generera en MD5-hash för ett lösenord:" #. Tag: screen -#: preseed.xml:920 +#: preseed.xml:921 #, no-c-format msgid "mkpasswd -m sha-512" msgstr "mkpasswd -m sha-512" #. Tag: title -#: preseed.xml:926 +#: preseed.xml:927 #, no-c-format msgid "Clock and time zone setup" msgstr "Inställning av klocka och tidszon" #. Tag: screen -#: preseed.xml:928 +#: preseed.xml:929 #, no-c-format msgid "" "# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n" @@ -2262,13 +2263,13 @@ msgstr "" "#d-i clock-setup/ntp-server string ntp.exempel.se" #. Tag: title -#: preseed.xml:933 +#: preseed.xml:934 #, no-c-format msgid "Partitioning" msgstr "Partitionering" #. Tag: para -#: preseed.xml:934 +#: preseed.xml:935 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Using preseeding to partition the harddisk is very much limited to what " @@ -2294,7 +2295,7 @@ msgstr "" "partitionera flera diskar med förinställning." #. Tag: para -#: preseed.xml:942 +#: preseed.xml:943 #, no-c-format msgid "" "Preseeding of advanced partition setups using RAID, LVM and encryption is " @@ -2306,7 +2307,7 @@ msgstr "" "partitionering under en vanlig installation utan förinställningar." #. Tag: para -#: preseed.xml:948 +#: preseed.xml:949 #, no-c-format msgid "" "The examples below only provide basic information on the use of recipes. For " @@ -2325,7 +2326,7 @@ msgstr "" "ulink>. Observera att funktionaliteten som stöds kan skifta mellan utgåvor." #. Tag: para -#: preseed.xml:962 +#: preseed.xml:963 #, no-c-format msgid "" "The identification of disks is dependent on the order in which their drivers " @@ -2337,13 +2338,13 @@ msgstr "" "på att den rätta disken kommer att väljas före förinställningen används." #. Tag: title -#: preseed.xml:971 +#: preseed.xml:972 #, no-c-format msgid "Partitioning example" msgstr "Partitioneringsexempel" #. Tag: screen -#: preseed.xml:973 +#: preseed.xml:974 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# If the system has free space you can choose to only partition that " @@ -2582,13 +2583,13 @@ msgstr "" "d-i partman/confirm boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:977 +#: preseed.xml:978 #, no-c-format msgid "Partitioning using RAID" msgstr "Partitionering med RAID" #. Tag: para -#: preseed.xml:978 +#: preseed.xml:979 #, no-c-format msgid "" "You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. " @@ -2600,7 +2601,7 @@ msgstr "" "trasiga kedjor och ange reservenheter." #. Tag: para -#: preseed.xml:984 +#: preseed.xml:985 #, no-c-format msgid "" "If you are using RAID 1, you can preseed grub to install to all devices used " @@ -2610,7 +2611,7 @@ msgstr "" "enheter som används i kedjan; se ." #. Tag: para -#: preseed.xml:991 +#: preseed.xml:992 #, no-c-format msgid "" "This type of automated partitioning is easy to get wrong. It is also " @@ -2626,7 +2627,7 @@ msgstr "" "var/log/syslog om du springer på problem." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1001 +#: preseed.xml:1002 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# NOTE: this option is of beta release quality and should be used " @@ -2776,13 +2777,13 @@ msgstr "" "d-i partman/confirm boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:1006 +#: preseed.xml:1007 #, no-c-format msgid "Controlling how partitions are mounted" msgstr "Kontrollera hur partitioner monteras" #. Tag: para -#: preseed.xml:1007 +#: preseed.xml:1008 #, no-c-format msgid "" "Normally, filesystems are mounted using a universally unique identifier " @@ -2802,7 +2803,7 @@ msgstr "" "istället." #. Tag: para -#: preseed.xml:1016 +#: preseed.xml:1017 #, no-c-format msgid "" "Devices with stable names, such as LVM logical volumes, will continue to use " @@ -2812,7 +2813,7 @@ msgstr "" "att använda deras traditionella namn istället för UUID." #. Tag: para -#: preseed.xml:1023 +#: preseed.xml:1024 #, no-c-format msgid "" "Traditional device names may change based on the order in which the kernel " @@ -2828,7 +2829,7 @@ msgstr "" "slumpmässigt." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1033 +#: preseed.xml:1034 #, no-c-format msgid "" "# The default is to mount by UUID, but you can also choose \"traditional\" " @@ -2846,13 +2847,13 @@ msgstr "" "#d-i partman/mount_style select uuid" #. Tag: title -#: preseed.xml:1039 +#: preseed.xml:1040 #, no-c-format msgid "Base system installation" msgstr "Installation av grundsystem" #. Tag: para -#: preseed.xml:1040 +#: preseed.xml:1041 #, no-c-format msgid "" "There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the " @@ -2864,7 +2865,7 @@ msgstr "" "installationen av kärnan." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1047 +#: preseed.xml:1048 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# Configure APT to not install recommended packages by default. Use of " @@ -2912,13 +2913,13 @@ msgstr "" "#d-i base-installer/kernel/image string &kernelpackage;-486" #. Tag: title -#: preseed.xml:1052 +#: preseed.xml:1053 #, no-c-format msgid "Apt setup" msgstr "Apt-inställning" #. Tag: para -#: preseed.xml:1053 +#: preseed.xml:1054 #, no-c-format msgid "" "Setup of the /etc/apt/sources.list and basic " @@ -2932,7 +2933,7 @@ msgstr "" "kan valfritt lägga till andra (lokala) förråd." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1061 +#: preseed.xml:1062 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" @@ -3027,13 +3028,13 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/allow_unauthenticated boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:1066 +#: preseed.xml:1067 #, no-c-format msgid "Package selection" msgstr "Paketval" #. Tag: para -#: preseed.xml:1067 +#: preseed.xml:1068 #, no-c-format msgid "" "You can choose to install any combination of tasks that are available. " @@ -3043,67 +3044,67 @@ msgstr "" "tillgängliga. Tillgängliga funktioner just nu inkluderar:" #. Tag: para -#: preseed.xml:1075 +#: preseed.xml:1076 #, no-c-format msgid "standard (standard tools)" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1078 +#: preseed.xml:1079 #, no-c-format msgid "desktop (graphical desktop)" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1081 +#: preseed.xml:1082 #, no-c-format msgid "gnome-desktop (Gnome desktop)" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1084 +#: preseed.xml:1085 #, no-c-format msgid "xfce-desktop (XFCE desktop)" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1087 +#: preseed.xml:1088 #, no-c-format msgid "kde-desktop (KDE Plasma desktop)" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1090 +#: preseed.xml:1091 #, no-c-format msgid "cinnamon-desktop (Cinnamon desktop)" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1093 +#: preseed.xml:1094 #, no-c-format msgid "mate-desktop (MATE desktop)" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1096 +#: preseed.xml:1097 #, no-c-format msgid "lxde-desktop (LXDE desktop)" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1099 +#: preseed.xml:1100 #, no-c-format msgid "web-server (web server)" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1102 +#: preseed.xml:1103 #, no-c-format msgid "ssh-server (SSH server)" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1107 +#: preseed.xml:1108 #, no-c-format msgid "" "You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set " @@ -3115,7 +3116,7 @@ msgstr "" "alltid att inkludera funktionen standard." #. Tag: para -#: preseed.xml:1113 +#: preseed.xml:1114 #, no-c-format msgid "" "If you want to install some individual packages in addition to packages " @@ -3131,7 +3132,7 @@ msgstr "" "kan användas på kommandoraden för kärnan." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1123 +#: preseed.xml:1124 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server, kde-desktop\n" @@ -3182,13 +3183,13 @@ msgstr "" "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:1128 +#: preseed.xml:1129 #, no-c-format msgid "Boot loader installation" msgstr "Installation av starthanteraren" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1130 +#: preseed.xml:1131 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n" @@ -3317,7 +3318,7 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/add-kernel-opts string nousb" #. Tag: para -#: preseed.xml:1132 +#: preseed.xml:1133 #, no-c-format msgid "" "An MD5 hash for a password for grub can be generated " @@ -3329,13 +3330,13 @@ msgstr "" "exemplet i ." #. Tag: title -#: preseed.xml:1142 +#: preseed.xml:1143 #, no-c-format msgid "Finishing up the installation" msgstr "Färdigställande av installationen" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1144 +#: preseed.xml:1145 #, no-c-format msgid "" "# During installations from serial console, the regular virtual consoles\n" @@ -3378,13 +3379,13 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/exit/poweroff boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:1149 +#: preseed.xml:1150 #, no-c-format msgid "Preseeding other packages" msgstr "Förinställning av andra paket" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1151 +#: preseed.xml:1152 #, no-c-format msgid "" "# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n" @@ -3406,19 +3407,19 @@ msgstr "" "# debconf-get-selections >> fil" #. Tag: title -#: preseed.xml:1158 +#: preseed.xml:1159 #, no-c-format msgid "Advanced options" msgstr "Avancerade inställningar" #. Tag: title -#: preseed.xml:1161 +#: preseed.xml:1162 #, no-c-format msgid "Running custom commands during the installation" msgstr "Kör anpassade kommandon under installationen" #. Tag: para -#: preseed.xml:1162 +#: preseed.xml:1163 #, no-c-format msgid "" "A very powerful and flexible option offered by the preconfiguration tools is " @@ -3429,7 +3430,7 @@ msgstr "" "vid vissa punkter i installationen." #. Tag: para -#: preseed.xml:1168 +#: preseed.xml:1169 #, no-c-format msgid "" "When the filesystem of the target system is mounted, it is available in " @@ -3438,7 +3439,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1176 +#: preseed.xml:1177 #, no-c-format msgid "" "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n" @@ -3494,13 +3495,13 @@ msgstr "" "#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh" #. Tag: title -#: preseed.xml:1181 +#: preseed.xml:1182 #, no-c-format msgid "Using preseeding to change default values" msgstr "Användning av förinställningar för att ändra på standardvärden" #. Tag: para -#: preseed.xml:1182 +#: preseed.xml:1183 #, no-c-format msgid "" "It is possible to use preseeding to change the default answer for a " @@ -3526,7 +3527,7 @@ msgstr "" "användbart för testning eller felsökning av din förkonfigurationsfil." #. Tag: para -#: preseed.xml:1196 +#: preseed.xml:1197 #, no-c-format msgid "" "Note that the d-i owner should only be used for variables " @@ -3540,7 +3541,7 @@ msgstr "" "paketet. Se sidfoten på ." #. Tag: para -#: preseed.xml:1203 +#: preseed.xml:1204 #, no-c-format msgid "" "If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer ask " @@ -3563,7 +3564,7 @@ msgstr "" "under en installation och inte för interna parametrar." #. Tag: para -#: preseed.xml:1213 +#: preseed.xml:1214 #, no-c-format msgid "" "For more debugging information, use the boot parameter " @@ -3578,13 +3579,13 @@ msgstr "" "pakets installationsskript." #. Tag: title -#: preseed.xml:1225 +#: preseed.xml:1226 #, no-c-format msgid "Chainloading preconfiguration files" msgstr "Kedjeinläsning av förkonfigurationsfiler" #. Tag: para -#: preseed.xml:1226 +#: preseed.xml:1227 #, no-c-format msgid "" "It is possible to include other preconfiguration files from a " @@ -3601,7 +3602,7 @@ msgstr "" "andra filer." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1236 +#: preseed.xml:1237 #, no-c-format msgid "" "# More than one file can be listed, separated by spaces; all will be\n" @@ -3654,7 +3655,7 @@ msgstr "" "#d-i preseed/run string foo.sh" #. Tag: para -#: preseed.xml:1238 +#: preseed.xml:1239 #, no-c-format msgid "" "It is also possible to chainload from the initrd or file preseeding phase, " -- cgit v1.2.3