From 3ac1e7301c9323d4a2a967c7c8727f7ccbbd74ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Holger Wansing Date: Wed, 12 Apr 2017 12:25:22 +0000 Subject: Refresh po and pot files after changings in en --- po/sv/preseed.po | 242 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 130 insertions(+), 112 deletions(-) (limited to 'po/sv/preseed.po') diff --git a/po/sv/preseed.po b/po/sv/preseed.po index b11f785f1..e808d7ae3 100644 --- a/po/sv/preseed.po +++ b/po/sv/preseed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-08 11:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-31 00:19+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge / brother \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "att automatisera din installation." #. Tag: para -#: preseed.xml:23 preseed.xml:701 +#: preseed.xml:23 preseed.xml:717 #, no-c-format msgid "" "The configuration fragments used in this appendix are also available as an " @@ -1279,6 +1279,12 @@ msgstr "<ägare> <frågans namn> <frågetyp> <värde>" #. Tag: para #: preseed.xml:605 #, no-c-format +msgid "The file should start with #_preseed_V1" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: preseed.xml:617 +#, no-c-format msgid "" "There are a few rules to keep in mind when writing a preconfiguration file." msgstr "" @@ -1286,7 +1292,7 @@ msgstr "" "förkonfigurationsfil." #. Tag: para -#: preseed.xml:612 +#: preseed.xml:624 #, no-c-format msgid "" "Put only a single space or tab between type and value: any additional " @@ -1296,7 +1302,7 @@ msgstr "" "värde: eventuella tomrum kommer att tolkas som om de tillhör värdet." #. Tag: para -#: preseed.xml:616 +#: preseed.xml:628 #, no-c-format msgid "" "A line can be split into multiple lines by appending a backslash " @@ -1313,7 +1319,7 @@ msgstr "" "enda blanksteg." #. Tag: para -#: preseed.xml:623 +#: preseed.xml:635 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "For debconf variables (templates) used in the installer itself, the owner " @@ -1338,7 +1344,7 @@ msgstr "" "till debconf-databasen för det installerade systemet." #. Tag: para -#: preseed.xml:631 +#: preseed.xml:643 #, no-c-format msgid "" "Most questions need to be preseeded using the values valid in English and " @@ -1350,7 +1356,7 @@ msgstr "" "partman) där översatta värden måste användas." #. Tag: para -#: preseed.xml:637 +#: preseed.xml:649 #, no-c-format msgid "" "Some questions take a code as value instead of the English text that is " @@ -1360,7 +1366,13 @@ msgstr "" "visas under installationen." #. Tag: para -#: preseed.xml:643 +#: preseed.xml:653 +#, no-c-format +msgid "Start with #_preseed_V1" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: preseed.xml:659 #, no-c-format msgid "" "The easiest way to create a preconfiguration file is to use the example file " @@ -1371,7 +1383,7 @@ msgstr "" "arbeta vidare därifrån." #. Tag: para -#: preseed.xml:648 +#: preseed.xml:664 #, no-c-format msgid "" "An alternative method is to do a manual installation and then, after " @@ -1385,17 +1397,23 @@ msgstr "" "och installationsprogrammets cdebconf-databas till en enda fil:" #. Tag: screen -#: preseed.xml:655 -#, no-c-format +#: preseed.xml:671 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "$ debconf-get-selections --installer > file\n" +#| "$ debconf-get-selections >> file" msgid "" -"$ debconf-get-selections --installer > file\n" +"$ echo \"#_preseed_V1\" > file\n" +"$ debconf-get-selections --installer >> file\n" "$ debconf-get-selections >> file" msgstr "" "$ debconf-get-selections --installer > fil\n" "$ debconf-get-selections >> fil" #. Tag: para -#: preseed.xml:657 +#: preseed.xml:673 #, no-c-format msgid "" "However, a file generated in this manner will have some items that should " @@ -1407,7 +1425,7 @@ msgstr "" "användare." #. Tag: para -#: preseed.xml:665 +#: preseed.xml:681 #, no-c-format msgid "" "This method relies on the fact that, at the end of the installation, the " @@ -1423,7 +1441,7 @@ msgstr "" "läsbara av root." #. Tag: para -#: preseed.xml:673 +#: preseed.xml:689 #, no-c-format msgid "" "The directory /var/log/installer and all files in it " @@ -1435,7 +1453,7 @@ msgstr "" "installation-report." #. Tag: para -#: preseed.xml:681 +#: preseed.xml:697 #, no-c-format msgid "" "To check possible values for questions, you can use nano " @@ -1451,7 +1469,7 @@ msgstr "" "värdena och för de värden som tilldelas till variabler." #. Tag: para -#: preseed.xml:689 +#: preseed.xml:705 #, no-c-format msgid "" "To check if the format of your preconfiguration file is valid before " @@ -1463,13 +1481,13 @@ msgstr "" "selections -c preseed.cfg." #. Tag: title -#: preseed.xml:700 +#: preseed.xml:716 #, no-c-format msgid "Contents of the preconfiguration file (for &releasename;)" msgstr "Innehållet av en förkonfigurationsfil (för &releasename;)" #. Tag: para -#: preseed.xml:706 +#: preseed.xml:722 #, no-c-format msgid "" "Note that this example is based on an installation for the Intel x86 " @@ -1485,7 +1503,7 @@ msgstr "" "din arkitektur." #. Tag: para -#: preseed.xml:714 +#: preseed.xml:730 #, no-c-format msgid "" "Details on how the different Debian Installer components actually work can " @@ -1495,13 +1513,13 @@ msgstr "" "beskrivs i ." #. Tag: title -#: preseed.xml:722 +#: preseed.xml:738 #, no-c-format msgid "Localization" msgstr "Lokalanpassning" #. Tag: para -#: preseed.xml:723 +#: preseed.xml:739 #, no-c-format msgid "" "During a normal install the questions about localization are asked first, so " @@ -1513,7 +1531,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:732 +#: preseed.xml:748 #, no-c-format msgid "" "The locale can be used to specify both language and country and can be any " @@ -1531,7 +1549,7 @@ msgstr "" "locale=sv_SE." #. Tag: para -#: preseed.xml:741 +#: preseed.xml:757 #, no-c-format msgid "" "Although this method is very easy to use, it does not allow preseeding of " @@ -1554,7 +1572,7 @@ msgstr "" "uppstartsparametrar." #. Tag: screen -#: preseed.xml:756 +#: preseed.xml:772 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# Preseeding only locale sets language, country and locale.\n" @@ -1588,7 +1606,7 @@ msgstr "" "#d-i localechooser/supported-locales sv_US.UTF-8, nl_NL.UTF-8" #. Tag: para -#: preseed.xml:758 +#: preseed.xml:774 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and " @@ -1604,7 +1622,7 @@ msgstr "" "tangentlayout." #. Tag: screen -#: preseed.xml:766 +#: preseed.xml:782 #, no-c-format msgid "" "# Keyboard selection.\n" @@ -1616,7 +1634,7 @@ msgstr "" "# d-i keyboard-configuration/toggle select No toggling" #. Tag: para -#: preseed.xml:768 +#: preseed.xml:784 #, no-c-format msgid "" "To skip keyboard configuration, preseed keymap with " @@ -1628,13 +1646,13 @@ msgstr "" "här kommer att resultera i att kärnans tangentlayout fortsätter vara aktiv." #. Tag: title -#: preseed.xml:780 +#: preseed.xml:796 #, no-c-format msgid "Network configuration" msgstr "Nätverkskonfiguration" #. Tag: para -#: preseed.xml:781 +#: preseed.xml:797 #, no-c-format msgid "" "Of course, preseeding the network configuration won't work if you're loading " @@ -1650,7 +1668,7 @@ msgstr "" "konfigurationsparametrar via kärnans uppstartsparametrar." #. Tag: para -#: preseed.xml:789 +#: preseed.xml:805 #, no-c-format msgid "" "If you need to pick a particular interface when netbooting before loading a " @@ -1663,7 +1681,7 @@ msgstr "" "replaceable>." #. Tag: para -#: preseed.xml:795 +#: preseed.xml:811 #, no-c-format msgid "" "Although preseeding the network configuration is normally not possible when " @@ -1683,19 +1701,19 @@ msgstr "" "quote>-skript som innehåller följande kommandon:" #. Tag: screen -#: preseed.xml:805 +#: preseed.xml:821 #, no-c-format msgid "kill-all-dhcp; netcfg" msgstr "kill-all-dhcp; netcfg" #. Tag: para -#: preseed.xml:807 +#: preseed.xml:823 #, no-c-format msgid "The following debconf variables are relevant for network configuration." msgstr "Följande debconf-variabler är relevanta för nätverkskonfiguration." #. Tag: screen -#: preseed.xml:813 +#: preseed.xml:829 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# Disable network configuration entirely. This is useful for cdrom\n" @@ -1876,7 +1894,7 @@ msgstr "" "#d-i hw-detect/load_firmware boolean true" #. Tag: para -#: preseed.xml:815 +#: preseed.xml:831 #, no-c-format msgid "" "Please note that netcfg will automatically determine the " @@ -1897,13 +1915,13 @@ msgstr "" "för att ange att ingen gateway ska användas." #. Tag: title -#: preseed.xml:831 +#: preseed.xml:847 #, no-c-format msgid "Network console" msgstr "Nätverkskonsoll" #. Tag: screen -#: preseed.xml:833 +#: preseed.xml:849 #, no-c-format msgid "" "# Use the following settings if you wish to make use of the network-console\n" @@ -1923,13 +1941,13 @@ msgstr "" "#d-i network-console/password-again password r00tme" #. Tag: title -#: preseed.xml:838 +#: preseed.xml:854 #, no-c-format msgid "Mirror settings" msgstr "Spegelinställningar" #. Tag: para -#: preseed.xml:839 +#: preseed.xml:855 #, no-c-format msgid "" "Depending on the installation method you use, a mirror may be used to " @@ -1943,7 +1961,7 @@ msgstr "" "list för det installerade systemet." #. Tag: para -#: preseed.xml:846 +#: preseed.xml:862 #, no-c-format msgid "" "The parameter mirror/suite determines the suite for " @@ -1953,7 +1971,7 @@ msgstr "" "installerade systemet." #. Tag: para -#: preseed.xml:851 +#: preseed.xml:867 #, no-c-format msgid "" "The parameter mirror/udeb/suite determines the suite " @@ -1972,7 +1990,7 @@ msgstr "" "behov av att ställa in denna." #. Tag: screen -#: preseed.xml:862 +#: preseed.xml:878 #, no-c-format msgid "" "# If you select ftp, the mirror/country string does not need to be set.\n" @@ -2001,13 +2019,13 @@ msgstr "" "#d-i mirror/udeb/suite string testing" #. Tag: title -#: preseed.xml:867 +#: preseed.xml:883 #, no-c-format msgid "Account setup" msgstr "Kontoinställning" #. Tag: para -#: preseed.xml:868 +#: preseed.xml:884 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "The password for the root account and name and password for a first " @@ -2023,7 +2041,7 @@ msgstr "" "klartextvärden eller MD5-hashar." #. Tag: para -#: preseed.xml:875 +#: preseed.xml:891 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone " @@ -2045,7 +2063,7 @@ msgstr "" "kan utsättas för en \"brute force\"-attack." #. Tag: screen -#: preseed.xml:885 +#: preseed.xml:901 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n" @@ -2130,7 +2148,7 @@ msgstr "" "#d-i passwd/user-default-groups string audio cdrom video" #. Tag: para -#: preseed.xml:887 +#: preseed.xml:903 #, no-c-format msgid "" "The passwd/root-password-crypted and " @@ -2151,7 +2169,7 @@ msgstr "" "command>)." #. Tag: para -#: preseed.xml:897 +#: preseed.xml:913 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "The following command can be used to generate an MD5 hash for a password:" @@ -2163,19 +2181,19 @@ msgstr "" "Följande kommando kan användas för att generera en MD5-hash för ett lösenord:" #. Tag: screen -#: preseed.xml:902 +#: preseed.xml:918 #, no-c-format msgid "mkpasswd -m sha-512" msgstr "mkpasswd -m sha-512" #. Tag: title -#: preseed.xml:908 +#: preseed.xml:924 #, no-c-format msgid "Clock and time zone setup" msgstr "Inställning av klocka och tidszon" #. Tag: screen -#: preseed.xml:910 +#: preseed.xml:926 #, no-c-format msgid "" "# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n" @@ -2204,13 +2222,13 @@ msgstr "" "#d-i clock-setup/ntp-server string ntp.exempel.se" #. Tag: title -#: preseed.xml:915 +#: preseed.xml:931 #, no-c-format msgid "Partitioning" msgstr "Partitionering" #. Tag: para -#: preseed.xml:916 +#: preseed.xml:932 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Using preseeding to partition the harddisk is very much limited to what " @@ -2236,7 +2254,7 @@ msgstr "" "partitionera flera diskar med förinställning." #. Tag: para -#: preseed.xml:924 +#: preseed.xml:940 #, no-c-format msgid "" "Preseeding of advanced partition setups using RAID, LVM and encryption is " @@ -2248,7 +2266,7 @@ msgstr "" "partitionering under en vanlig installation utan förinställningar." #. Tag: para -#: preseed.xml:930 +#: preseed.xml:946 #, no-c-format msgid "" "The examples below only provide basic information on the use of recipes. For " @@ -2268,7 +2286,7 @@ msgstr "" "mellan utgåvor." #. Tag: para -#: preseed.xml:944 +#: preseed.xml:960 #, no-c-format msgid "" "The identification of disks is dependent on the order in which their drivers " @@ -2280,13 +2298,13 @@ msgstr "" "på att den rätta disken kommer att väljas före förinställningen används." #. Tag: title -#: preseed.xml:953 +#: preseed.xml:969 #, no-c-format msgid "Partitioning example" msgstr "Partitioneringsexempel" #. Tag: screen -#: preseed.xml:955 +#: preseed.xml:971 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# If the system has free space you can choose to only partition that " @@ -2500,13 +2518,13 @@ msgstr "" "d-i partman/confirm boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:959 +#: preseed.xml:975 #, no-c-format msgid "Partitioning using RAID" msgstr "Partitionering med RAID" #. Tag: para -#: preseed.xml:960 +#: preseed.xml:976 #, no-c-format msgid "" "You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. " @@ -2518,7 +2536,7 @@ msgstr "" "trasiga kedjor och ange reservenheter." #. Tag: para -#: preseed.xml:966 +#: preseed.xml:982 #, no-c-format msgid "" "If you are using RAID 1, you can preseed grub to install to all devices used " @@ -2528,7 +2546,7 @@ msgstr "" "enheter som används i kedjan; se ." #. Tag: para -#: preseed.xml:973 +#: preseed.xml:989 #, no-c-format msgid "" "This type of automated partitioning is easy to get wrong. It is also " @@ -2544,7 +2562,7 @@ msgstr "" "var/log/syslog om du springer på problem." #. Tag: screen -#: preseed.xml:983 +#: preseed.xml:999 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# NOTE: this option is of beta release quality and should be used " @@ -2694,13 +2712,13 @@ msgstr "" "d-i partman/confirm boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:988 +#: preseed.xml:1004 #, no-c-format msgid "Controlling how partitions are mounted" msgstr "Kontrollera hur partitioner monteras" #. Tag: para -#: preseed.xml:989 +#: preseed.xml:1005 #, no-c-format msgid "" "Normally, filesystems are mounted using a universally unique identifier " @@ -2720,7 +2738,7 @@ msgstr "" "istället." #. Tag: para -#: preseed.xml:998 +#: preseed.xml:1014 #, no-c-format msgid "" "Devices with stable names, such as LVM logical volumes, will continue to use " @@ -2730,7 +2748,7 @@ msgstr "" "att använda deras traditionella namn istället för UUID." #. Tag: para -#: preseed.xml:1005 +#: preseed.xml:1021 #, no-c-format msgid "" "Traditional device names may change based on the order in which the kernel " @@ -2746,7 +2764,7 @@ msgstr "" "slumpmässigt." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1015 +#: preseed.xml:1031 #, no-c-format msgid "" "# The default is to mount by UUID, but you can also choose \"traditional\" " @@ -2764,13 +2782,13 @@ msgstr "" "#d-i partman/mount_style select uuid" #. Tag: title -#: preseed.xml:1021 +#: preseed.xml:1037 #, no-c-format msgid "Base system installation" msgstr "Installation av grundsystem" #. Tag: para -#: preseed.xml:1022 +#: preseed.xml:1038 #, no-c-format msgid "" "There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the " @@ -2782,7 +2800,7 @@ msgstr "" "installationen av kärnan." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1029 +#: preseed.xml:1045 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# Configure APT to not install recommended packages by default. Use of " @@ -2830,13 +2848,13 @@ msgstr "" "#d-i base-installer/kernel/image string &kernelpackage;-486" #. Tag: title -#: preseed.xml:1034 +#: preseed.xml:1050 #, no-c-format msgid "Apt setup" msgstr "Apt-inställning" #. Tag: para -#: preseed.xml:1035 +#: preseed.xml:1051 #, no-c-format msgid "" "Setup of the /etc/apt/sources.list and basic " @@ -2850,7 +2868,7 @@ msgstr "" "kan valfritt lägga till andra (lokala) förråd." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1043 +#: preseed.xml:1059 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" @@ -2941,13 +2959,13 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/allow_unauthenticated boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:1048 +#: preseed.xml:1064 #, no-c-format msgid "Package selection" msgstr "Paketval" #. Tag: para -#: preseed.xml:1049 +#: preseed.xml:1065 #, no-c-format msgid "" "You can choose to install any combination of tasks that are available. " @@ -2957,73 +2975,73 @@ msgstr "" "tillgängliga. Tillgängliga funktioner just nu inkluderar:" #. Tag: para -#: preseed.xml:1057 +#: preseed.xml:1073 #, no-c-format msgid "standard (standard tools)" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1060 +#: preseed.xml:1076 #, no-c-format msgid "desktop (graphical desktop)" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1063 +#: preseed.xml:1079 #, no-c-format msgid "gnome-desktop (Gnome desktop)" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1066 +#: preseed.xml:1082 #, no-c-format msgid "xfce-desktop (XFCE desktop)" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1069 +#: preseed.xml:1085 #, no-c-format msgid "kde-desktop (KDE Plasma desktop)" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1072 +#: preseed.xml:1088 #, no-c-format msgid "cinnamon-desktop (Cinnamon desktop)" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1075 +#: preseed.xml:1091 #, no-c-format msgid "mate-desktop (MATE desktop)" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1078 +#: preseed.xml:1094 #, no-c-format msgid "lxde-desktop (LXDE desktop)" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1081 +#: preseed.xml:1097 #, no-c-format msgid "web-server (web server)" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1084 +#: preseed.xml:1100 #, no-c-format msgid "print-server (print server)" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1087 +#: preseed.xml:1103 #, no-c-format msgid "ssh-server (SSH server)" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1092 +#: preseed.xml:1108 #, no-c-format msgid "" "You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set " @@ -3035,7 +3053,7 @@ msgstr "" "alltid att inkludera funktionen standard." #. Tag: para -#: preseed.xml:1098 +#: preseed.xml:1114 #, no-c-format msgid "" "If you want to install some individual packages in addition to packages " @@ -3051,7 +3069,7 @@ msgstr "" "kan användas på kommandoraden för kärnan." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1108 +#: preseed.xml:1124 #, no-c-format msgid "" "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server, kde-desktop\n" @@ -3086,13 +3104,13 @@ msgstr "" "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:1113 +#: preseed.xml:1129 #, no-c-format msgid "Boot loader installation" msgstr "Installation av starthanteraren" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1115 +#: preseed.xml:1131 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n" @@ -3223,7 +3241,7 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/add-kernel-opts string nousb" #. Tag: para -#: preseed.xml:1117 +#: preseed.xml:1133 #, no-c-format msgid "" "An MD5 hash for a password for grub can be generated " @@ -3235,13 +3253,13 @@ msgstr "" "exemplet i ." #. Tag: title -#: preseed.xml:1127 +#: preseed.xml:1143 #, no-c-format msgid "Finishing up the installation" msgstr "Färdigställande av installationen" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1129 +#: preseed.xml:1145 #, no-c-format msgid "" "# During installations from serial console, the regular virtual consoles\n" @@ -3284,13 +3302,13 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/exit/poweroff boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:1134 +#: preseed.xml:1150 #, no-c-format msgid "Preseeding other packages" msgstr "Förinställning av andra paket" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1136 +#: preseed.xml:1152 #, no-c-format msgid "" "# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n" @@ -3312,19 +3330,19 @@ msgstr "" "# debconf-get-selections >> fil" #. Tag: title -#: preseed.xml:1143 +#: preseed.xml:1159 #, no-c-format msgid "Advanced options" msgstr "Avancerade inställningar" #. Tag: title -#: preseed.xml:1146 +#: preseed.xml:1162 #, no-c-format msgid "Running custom commands during the installation" msgstr "Kör anpassade kommandon under installationen" #. Tag: para -#: preseed.xml:1147 +#: preseed.xml:1163 #, no-c-format msgid "" "A very powerful and flexible option offered by the preconfiguration tools is " @@ -3335,7 +3353,7 @@ msgstr "" "vid vissa punkter i installationen." #. Tag: para -#: preseed.xml:1153 +#: preseed.xml:1169 #, no-c-format msgid "" "When the filesystem of the target system is mounted, it is available in " @@ -3344,7 +3362,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1161 +#: preseed.xml:1177 #, no-c-format msgid "" "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n" @@ -3400,13 +3418,13 @@ msgstr "" "#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh" #. Tag: title -#: preseed.xml:1166 +#: preseed.xml:1182 #, no-c-format msgid "Using preseeding to change default values" msgstr "Användning av förinställningar för att ändra på standardvärden" #. Tag: para -#: preseed.xml:1167 +#: preseed.xml:1183 #, no-c-format msgid "" "It is possible to use preseeding to change the default answer for a " @@ -3432,7 +3450,7 @@ msgstr "" "användbart för testning eller felsökning av din förkonfigurationsfil." #. Tag: para -#: preseed.xml:1181 +#: preseed.xml:1197 #, no-c-format msgid "" "Note that the d-i owner should only be used for variables " @@ -3446,7 +3464,7 @@ msgstr "" "paketet. Se sidfoten på ." #. Tag: para -#: preseed.xml:1188 +#: preseed.xml:1204 #, no-c-format msgid "" "If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer ask " @@ -3469,7 +3487,7 @@ msgstr "" "under en installation och inte för interna parametrar." #. Tag: para -#: preseed.xml:1198 +#: preseed.xml:1214 #, no-c-format msgid "" "For more debugging information, use the boot parameter " @@ -3484,13 +3502,13 @@ msgstr "" "pakets installationsskript." #. Tag: title -#: preseed.xml:1210 +#: preseed.xml:1226 #, no-c-format msgid "Chainloading preconfiguration files" msgstr "Kedjeinläsning av förkonfigurationsfiler" #. Tag: para -#: preseed.xml:1211 +#: preseed.xml:1227 #, no-c-format msgid "" "It is possible to include other preconfiguration files from a " @@ -3507,7 +3525,7 @@ msgstr "" "andra filer." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1221 +#: preseed.xml:1237 #, no-c-format msgid "" "# More than one file can be listed, separated by spaces; all will be\n" @@ -3560,7 +3578,7 @@ msgstr "" "#d-i preseed/run string foo.sh" #. Tag: para -#: preseed.xml:1223 +#: preseed.xml:1239 #, no-c-format msgid "" "It is also possible to chainload from the initrd or file preseeding phase, " -- cgit v1.2.3