From ec50f2a3ce692e37a1ae974464e433631e846292 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: D-I role Date: Thu, 5 Dec 2019 23:00:10 +0000 Subject: [SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide --- po/sv/installation-howto.po | 61 ++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'po/sv/installation-howto.po') diff --git a/po/sv/installation-howto.po b/po/sv/installation-howto.po index 714942e20..e6e06a73d 100644 --- a/po/sv/installation-howto.po +++ b/po/sv/installation-howto.po @@ -88,11 +88,11 @@ msgid "" "\"official-cdrom\"/>." msgstr "" " För några snabba länkar till " -"installationsavbildningar, ta en titt på webbplatsen &d-i; . Debian-cd-teamet ger ut färdiga " -"installationsavbildningar med &d-i; på sidan " -"Debian GNU/Linux på CD/DVD. För mer information om var man får tag " -"på installationsavbildningar, se ." +"installationsavbildningar, ta en titt på webbplatsen &d-i; . Debian-cd-teamet ger ut färdiga " +"installationsavbildningar med &d-i; på sidan Debian GNU/Linux på CD/DVD. För mer information om var man får " +"tag på installationsavbildningar, se ." #. Tag: para #: installation-howto.xml:47 @@ -103,10 +103,10 @@ msgid "" "home page has links to other images. explains how to find images on &debian; mirrors." msgstr "" -"Vissa installationsmetoder kräver andra avbildningar än för optiska medier. <" -"phrase condition=\"unofficial-build\"> Webbplatsen &d-i; har länkar till andra avbilder. beskriver hur man hittar avbildningar på &debian;-speglar." +"Vissa installationsmetoder kräver andra avbildningar än för optiska medier. " +" Webbplatsen &d-i; har länkar till andra avbilder. beskriver hur man hittar avbildningar på &debian;-speglar." #. Tag: para #: installation-howto.xml:57 @@ -156,10 +156,10 @@ msgid "" "keycap> key while booting. See for other ways to " "boot from CD. " msgstr "" -"Hämta den typ du föredrar och bränn den till en optisk skiva. För att starta skivan kanske du behöver att ändra din BIOS-" -"konfiguration som förklaras i . <" -"phrase arch=\"powerpc\"> För att starta en PowerMac från cd-skiva, tryck " +"Hämta den typ du föredrar och bränn den till en optisk skiva. För att starta skivan kanske du behöver att ändra din BIOS-" +"konfiguration som förklaras i . " +" För att starta en PowerMac från cd-skiva, tryck " "c-knappen under uppstart. Se " "för andra sätt att starta från en cd-skiva. " @@ -242,11 +242,10 @@ msgid "" "hints and details, see ." msgstr "" "Vissa BIOS kan starta upp på USB-minnen direkt och vissa kan det inte. Du " -"kan behöva konfigurera ditt BIOS för att aktivera USB legacy " -"support. Menyn för val av startenhet bör visa flyttbar " -"enhet eller USB-HDD för att få den att starta upp " -"från USB-enheten. För hjälpfulla tips och detaljer, se ." +"kan behöva konfigurera ditt BIOS för att aktivera USB legacy support. Menyn för val av startenhet bör visa flyttbar enhet " +"eller USB-HDD för att få den att starta upp från USB-enheten. " +"För hjälpfulla tips och detaljer, se ." #. Tag: para #: installation-howto.xml:131 @@ -316,12 +315,12 @@ msgid "" msgstr "" "Det är möjligt att starta installationsprogrammet utan flyttbart media men " "bara med en befintlig hårddisk som kan innehålla ett annat operativsystem. " -"Hämta hd-media/initrd.gz, hd-media/" -"vmlinuz och en &debian; CD/DVD-avbildning till toppnivåkatalogen " -"av hårddisken. Se till att avbilden har ett filnamn som slutar på " -".iso. Nu är det bara att starta linux med initrd. beskriver ett sätt att göra " -"det på. " +"Hämta hd-media/initrd.gz, hd-media/vmlinuz och en &debian; CD/DVD-avbildning till toppnivåkatalogen av " +"hårddisken. Se till att avbilden har ett filnamn som slutar på ." +"iso. Nu är det bara att starta linux med initrd. beskriver ett sätt att göra det på. " +"" #. Tag: title #: installation-howto.xml:179 @@ -407,11 +406,11 @@ msgstr "" "standard ombeds du att ange ett lösenord för root " "(administratör) -kontot och information som krävs för att skapa ett vanligt " "användarkonto. Om du inte anger ett lösenord för root -" -"användaren kommer detta konto att inaktiveras men paketet " -"sudo kommer att installeras senare så att administrativa " -"uppgifter kan utföras på det nya systemet. Som standard tillåts den första " -"användaren som skapats i systemet att använda kommandot " -"sudo för att bli root." +"användaren kommer detta konto att inaktiveras men paketet sudo kommer att installeras senare så att administrativa uppgifter kan " +"utföras på det nya systemet. Som standard tillåts den första användaren som " +"skapats i systemet att använda kommandot sudo för att bli " +"root." #. Tag: para #: installation-howto.xml:221 @@ -583,8 +582,8 @@ msgstr "" "Om du lyckades att göra en installation med &d-i;, ta dig gärna tid att " "skicka in en rapport till oss. Det enklaste sättet att göra det på är att " "installera paketet reportbug (apt install reportbug), " -"konfigurera reportbug vilket förklaras i , och köra reportbug installation-" +"konfigurera reportbug vilket förklaras i , och köra reportbug installation-" "reports." #. Tag: para -- cgit v1.2.3