From 8b689b0827babe333f97aad63162def18801c9b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Nylander Date: Tue, 10 Oct 2006 17:03:04 +0000 Subject: Swedish updated --- po/sv/installation-howto.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'po/sv/installation-howto.po') diff --git a/po/sv/installation-howto.po b/po/sv/installation-howto.po index 947747483..37299af33 100644 --- a/po/sv/installation-howto.po +++ b/po/sv/installation-howto.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: installation-guide 20051025 installation howto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-16 18:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-19 16:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-10 19:00+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Förberedelser" #: installation-howto.xml:21 #, no-c-format msgid " The debian-installer is still in a beta state. If you encounter bugs during your install, please refer to for instructions on how to report them. If you have questions which cannot be answered by this document, please direct them to the debian-boot mailing list (&email-debian-boot-list;) or ask on IRC (#debian-boot on the OFTC network)." -msgstr " Debian-installer är fortfarande i ett beta-tillstånd. Om du påträffar fel under din installation, vänligen referera till för instruktioner om hur man rapporterar dem. Om du har frågor som inte kan bli besvarade av det här dokumentet, skicka dem gärna till sändlistan debian-boot (&email-debian-boot-list;) eller fråga på IRC (#debian-boot på OFTC-nätverket)." +msgstr " Debian-installer är fortfarande i ett beta-tillstånd. Om du påträffar fel under din installation, referera till för instruktioner om hur man rapporterar dem. Om du har frågor som inte kan bli besvarade av det här dokumentet, skicka dem gärna till sändlistan debian-boot (&email-debian-boot-list;) eller fråga på IRC (#debian-boot på OFTC-nätverket)." #. Tag: title #: installation-howto.xml:37 @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Om du har en cd-skiva men inte kan starta upp från den kan du starta up #: installation-howto.xml:118 #, no-c-format msgid "Floppy disks are one of the least reliable media around, so be prepared for lots of bad disks (see ). Each .img file you downloaded goes on a single floppy; you can use the dd command to write it to /dev/fd0 or some other means (see for details). Since you'll have more than one floppy, it's a good idea to label them." -msgstr "Disketter är en av de minst pålitliga medium så var beredd på en hel del dåliga disketter (se ). Varje .img-fil du hämtar får plats på en diskett; du kan använda kommandot dd för att skriva dem till /dev/fd0 eller andra sätt (se för detaljer). Eftersom du har mer än en diskett är det en bra idé att etikettera dom." +msgstr "Disketter är en av de minst pålitliga medium så var beredd på en hel del dåliga disketter (se ). Varje .img-fil du hämtar får plats på en diskett; du kan använda kommandot dd för att skriva dem till /dev/fd0 eller andra sätt (se för detaljer). Eftersom du har mer än en diskett är det en bra idé att etikettera dem." #. Tag: title #: installation-howto.xml:131 @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Sänd oss en installationsrapport" #: installation-howto.xml:307 #, no-c-format msgid "If you successfully managed an installation with &d-i;, please take time to provide us with a report. The simplest way to do so is to install the reportbug package (apt-get install reportbug), and run reportbug installation-report." -msgstr "Om du lyckades göra en installation med &d-i;, vänligen ta dig tid att skicka oss en rapport. Det enklaste sättet att göra det här är att installera paketet reportbug (apt-get install reportbug) och köra reportbug installation-report." +msgstr "Om du lyckades göra en installation med &d-i;, ta dig tid att skicka oss en rapport. Det enklaste sättet att göra det här är att installera paketet reportbug (apt-get install reportbug) och köra reportbug installation-report." #. Tag: para #: installation-howto.xml:315 -- cgit v1.2.3