From d52d7937dfff475c6ab3db1d0fed09e9b016ac3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Nylander Date: Sat, 30 Dec 2006 09:05:37 +0000 Subject: Swedish reviewed and updated --- po/sv/hardware.po | 1411 ++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 633 insertions(+), 778 deletions(-) (limited to 'po/sv/hardware.po') diff --git a/po/sv/hardware.po b/po/sv/hardware.po index 1ee7cd187..2544a4313 100644 --- a/po/sv/hardware.po +++ b/po/sv/hardware.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-29 19:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-26 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-16 14:46+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "" "the Ports pages at for more details on " "&arch-title; architecture systems which have been tested with Debian." msgstr "" -"Debian sätter inga maskinvarukrav utöver kraven ställda för Linuxkärnan och " +"Debian ställer inga maskinvarukrav utöver kraven ställda för Linuxkärnan och " "GNU:s verktyg. Därför kan alla arkitekturer eller plattformar till vilka " "Linuxkärnan, libc, gcc och så vidare, blivit porterade, " "och för vilken en portering till Debian finns, köra Debian. Referera till " @@ -343,14 +343,14 @@ msgid "DECstation" msgstr "DECstation" #. Tag: entry -#: hardware.xml:136 hardware.xml:1107 hardware.xml:1122 hardware.xml:1132 +#: hardware.xml:136 hardware.xml:1104 hardware.xml:1119 hardware.xml:1129 #, no-c-format msgid "r4k-kn04" msgstr "r4k-kn04" #. Tag: entry -#: hardware.xml:138 hardware.xml:1102 hardware.xml:1112 hardware.xml:1117 -#: hardware.xml:1127 +#: hardware.xml:138 hardware.xml:1099 hardware.xml:1109 hardware.xml:1114 +#: hardware.xml:1124 #, no-c-format msgid "r3k-kn02" msgstr "r3k-kn02" @@ -487,17 +487,11 @@ msgstr "Sun SPARC" msgid "sparc" msgstr "sparc" -#. Tag: entry -#: hardware.xml:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "sun4m" -msgstr "64" - #. Tag: entry #: hardware.xml:184 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "sparc32" -msgstr "sparc" +#, no-c-format +msgid "sun4cdm" +msgstr "sun4cdm" #. Tag: entry #: hardware.xml:186 @@ -506,55 +500,43 @@ msgid "sun4u" msgstr "64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:187 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "sparc64" -msgstr "sparc" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:189 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "sun4v" -msgstr "64" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:193 +#: hardware.xml:190 #, no-c-format msgid "IBM S/390" msgstr "IBM S/390" #. Tag: entry -#: hardware.xml:194 +#: hardware.xml:191 #, no-c-format msgid "s390" msgstr "s390" #. Tag: entry -#: hardware.xml:195 +#: hardware.xml:192 #, no-c-format msgid "IPL from VM-reader and DASD" msgstr "IPL från VM-läsare och DASD" #. Tag: entry -#: hardware.xml:196 +#: hardware.xml:193 #, no-c-format msgid "generic" msgstr "generic" #. Tag: entry -#: hardware.xml:198 +#: hardware.xml:195 #, no-c-format msgid "IPL from tape" msgstr "IPL från band" #. Tag: entry -#: hardware.xml:199 +#: hardware.xml:196 #, no-c-format msgid "tape" msgstr "band" #. Tag: para -#: hardware.xml:204 +#: hardware.xml:201 #, no-c-format msgid "" "This document covers installation for the &arch-title; " @@ -568,7 +550,7 @@ msgstr "" "\"http://www.debian.org/ports/\">Anpassningar (porteringar)." #. Tag: para -#: hardware.xml:212 +#: hardware.xml:209 #, no-c-format msgid "" "This is the first official release of &debian; for the &arch-title; " @@ -581,24 +563,24 @@ msgid "" "\">debian-&arch-listname; mailing list as well." msgstr "" "Det här är den första officiella utgåvan av &debian; för arkitekturen &arch-" -"title;. Vi känner att den har bevisat sig vara tillräckligt bra för att ges " -"ut. Dock har den inte haft samma exponering (och följaktligen testad av " -"användarna) som andra arkitekturer har haft, kan du påträffa ett fåtal fel. " +"title;. Vi tycker att den har bevisat sig vara tillräckligt bra för att ges " +"ut. Dock har den inte haft samma exponering (och följaktligen blivit testad av " +"användarna) som andra arkitekturer har haft, och du kan kanske påträffa ett fåtal fel. " "Använd vår Felhanteringssystem för att " "rapportera problem; se till att påpeka fakta att felet gäller för " "plattformen &arch-title;. Det kan vara nödvändigt att använda sändlistan debian-&arch-listname; också." #. Tag: title -#: hardware.xml:234 hardware.xml:693 hardware.xml:729 hardware.xml:822 -#: hardware.xml:841 hardware.xml:927 hardware.xml:969 hardware.xml:1037 -#: hardware.xml:1196 +#: hardware.xml:231 hardware.xml:690 hardware.xml:726 hardware.xml:819 +#: hardware.xml:838 hardware.xml:924 hardware.xml:966 hardware.xml:1034 +#: hardware.xml:1193 #, no-c-format msgid "CPU, Main Boards, and Video Support" msgstr "Processor, moderkort och grafikstöd" #. Tag: para -#: hardware.xml:235 +#: hardware.xml:232 #, no-c-format msgid "" "Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at underarkitekturer) är ofta radikalt olikt utvecklade och har " -"olika möjligheter. Därför kan processen att installera och starta upp " +"olika egenskaper. Därför kan processen att installera och starta upp " "variera från system till system. " #. Tag: para -#: hardware.xml:250 +#: hardware.xml:247 #, no-c-format msgid "" "The following table lists the system types supported by the Debian " @@ -640,1107 +622,1107 @@ msgstr "" "installationsprocessen:" #. Tag: entry -#: hardware.xml:267 +#: hardware.xml:264 #, no-c-format msgid "Hardware Type" msgstr "Maskinvarutyp" #. Tag: entry -#: hardware.xml:268 +#: hardware.xml:265 #, no-c-format msgid "Aliases" msgstr "Alias" #. Tag: entry -#: hardware.xml:268 +#: hardware.xml:265 #, no-c-format msgid "MILO image" msgstr "MILO-avbild" #. Tag: entry -#: hardware.xml:274 +#: hardware.xml:271 #, no-c-format msgid "ALCOR" msgstr "ALCOR" #. Tag: entry -#: hardware.xml:275 +#: hardware.xml:272 #, no-c-format msgid "AlphaStation 500 5/266.300" msgstr "AlphaStation 500 5/266.300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:276 +#: hardware.xml:273 #, no-c-format msgid "Maverick" msgstr "Maverick" #. Tag: entry -#: hardware.xml:277 hardware.xml:281 hardware.xml:285 +#: hardware.xml:274 hardware.xml:278 hardware.xml:282 #, no-c-format msgid "alcor" msgstr "alcor" #. Tag: entry -#: hardware.xml:279 +#: hardware.xml:276 #, no-c-format msgid "AlphaStation 500 5/333...500" msgstr "AlphaStation 500 5/333...500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:280 +#: hardware.xml:277 #, no-c-format msgid "Bret" msgstr "Bret" #. Tag: entry -#: hardware.xml:283 +#: hardware.xml:280 #, no-c-format msgid "AlphaStation 600/266...300" msgstr "AlphaStation 600/266...300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:284 +#: hardware.xml:281 #, no-c-format msgid "Alcor" msgstr "Alcor" #. Tag: entry -#: hardware.xml:287 +#: hardware.xml:284 #, no-c-format msgid "AlphaStation 600/300...433" msgstr "AlphaStation 600/300...433" #. Tag: entry -#: hardware.xml:288 +#: hardware.xml:285 #, no-c-format msgid "XLT" msgstr "XLT" #. Tag: entry -#: hardware.xml:289 +#: hardware.xml:286 #, no-c-format msgid "xlt" msgstr "xlt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:293 +#: hardware.xml:290 #, no-c-format msgid "BOOK1" msgstr "BOOK1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:294 +#: hardware.xml:291 #, no-c-format msgid "AlphaBook1 (laptop)" msgstr "AlphaBook1 (laptop)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:295 +#: hardware.xml:292 #, no-c-format msgid "Alphabook1/Burns" msgstr "Alphabook1/Burns" #. Tag: entry -#: hardware.xml:296 +#: hardware.xml:293 #, no-c-format msgid "book1" msgstr "book1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:300 +#: hardware.xml:297 #, no-c-format msgid "AVANTI" msgstr "AVANTI" #. Tag: entry -#: hardware.xml:301 +#: hardware.xml:298 #, no-c-format msgid "AlphaStation 200 4/100...166" msgstr "AlphaStation 200 4/100...166" #. Tag: entry -#: hardware.xml:302 +#: hardware.xml:299 #, no-c-format msgid "Mustang" msgstr "Mustang" #. Tag: entry -#: hardware.xml:303 hardware.xml:307 hardware.xml:311 hardware.xml:315 -#: hardware.xml:319 hardware.xml:323 hardware.xml:327 hardware.xml:331 +#: hardware.xml:300 hardware.xml:304 hardware.xml:308 hardware.xml:312 +#: hardware.xml:316 hardware.xml:320 hardware.xml:324 hardware.xml:328 #, no-c-format msgid "avanti" msgstr "avanti" #. Tag: entry -#: hardware.xml:305 +#: hardware.xml:302 #, no-c-format msgid "AlphaStation 200 4/233" msgstr "AlphaStation 200 4/233" #. Tag: entry -#: hardware.xml:306 +#: hardware.xml:303 #, no-c-format msgid "Mustang+" msgstr "Mustang+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:309 +#: hardware.xml:306 #, no-c-format msgid "AlphaStation 205 4/133...333" msgstr "AlphaStation 205 4/133...333" #. Tag: entry -#: hardware.xml:310 +#: hardware.xml:307 #, no-c-format msgid "LX3" msgstr "LX3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:313 +#: hardware.xml:310 #, no-c-format msgid "AlphaStation 250 4/300" msgstr "AlphaStation 250 4/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:314 +#: hardware.xml:311 #, no-c-format msgid "M3+" msgstr "M3+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:317 +#: hardware.xml:314 #, no-c-format msgid "AlphaStation 255 4/133...333" msgstr "AlphaStation 255 4/133...333" #. Tag: entry -#: hardware.xml:318 +#: hardware.xml:315 #, no-c-format msgid "LX3+" msgstr "LX3+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:321 +#: hardware.xml:318 #, no-c-format msgid "AlphaStation 300 4/266" msgstr "AlphaStation 300 4/266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:322 +#: hardware.xml:319 #, no-c-format msgid "Melmac" msgstr "Melmac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:325 +#: hardware.xml:322 #, no-c-format msgid "AlphaStation 400 4/166" msgstr "AlphaStation 400 4/166" #. Tag: entry -#: hardware.xml:326 +#: hardware.xml:323 #, no-c-format msgid "Chinet" msgstr "Chinet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:329 +#: hardware.xml:326 #, no-c-format msgid "AlphaStation 400 4/233...300" msgstr "AlphaStation 400 4/233...300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:330 +#: hardware.xml:327 #, no-c-format msgid "Avanti" msgstr "Avanti" #. Tag: entry -#: hardware.xml:335 hardware.xml:348 hardware.xml:349 +#: hardware.xml:332 hardware.xml:345 hardware.xml:346 #, no-c-format msgid "EB164" msgstr "EB164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:336 +#: hardware.xml:333 #, no-c-format msgid "AlphaPC164" msgstr "AlphaPC164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:337 +#: hardware.xml:334 #, no-c-format msgid "PC164" msgstr "PC164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:338 +#: hardware.xml:335 #, no-c-format msgid "pc164" msgstr "pc164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:340 +#: hardware.xml:337 #, no-c-format msgid "AlphaPC164-LX" msgstr "AlphaPC164-LX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:341 +#: hardware.xml:338 #, no-c-format msgid "LX164" msgstr "LX164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:342 +#: hardware.xml:339 #, no-c-format msgid "lx164" msgstr "lx164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:344 +#: hardware.xml:341 #, no-c-format msgid "AlphaPC164-SX" msgstr "AlphaPC164-SX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:345 +#: hardware.xml:342 #, no-c-format msgid "SX164" msgstr "SX164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:346 +#: hardware.xml:343 #, no-c-format msgid "sx164" msgstr "sx164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:350 +#: hardware.xml:347 #, no-c-format msgid "eb164" msgstr "eb164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:354 hardware.xml:363 hardware.xml:364 +#: hardware.xml:351 hardware.xml:360 hardware.xml:361 #, no-c-format msgid "EB64+" msgstr "EB64+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:355 +#: hardware.xml:352 #, no-c-format msgid "AlphaPC64" msgstr "AlphaPC64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:356 hardware.xml:360 +#: hardware.xml:353 hardware.xml:357 #, no-c-format msgid "Cabriolet" msgstr "Cabriolet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:357 hardware.xml:361 +#: hardware.xml:354 hardware.xml:358 #, no-c-format msgid "cabriolet" msgstr "cabriolet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:359 +#: hardware.xml:356 #, no-c-format msgid "AlphaPCI64" msgstr "AlphaPCI64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:365 +#: hardware.xml:362 #, no-c-format msgid "eb64p" msgstr "eb64p" #. Tag: entry -#: hardware.xml:369 hardware.xml:370 hardware.xml:371 +#: hardware.xml:366 hardware.xml:367 hardware.xml:368 #, no-c-format msgid "EB66" msgstr "EB66" #. Tag: entry -#: hardware.xml:372 +#: hardware.xml:369 #, no-c-format msgid "eb66" msgstr "eb66" #. Tag: entry -#: hardware.xml:374 hardware.xml:375 +#: hardware.xml:371 hardware.xml:372 #, no-c-format msgid "EB66+" msgstr "EB66+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:376 +#: hardware.xml:373 #, no-c-format msgid "eb66p" msgstr "eb66p" #. Tag: entry -#: hardware.xml:380 +#: hardware.xml:377 #, no-c-format msgid "JENSEN" msgstr "JENSEN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:381 +#: hardware.xml:378 #, no-c-format msgid "DEC 2000 Model 300(S)" msgstr "DEC 2000 Modell 300(S)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:382 hardware.xml:390 +#: hardware.xml:379 hardware.xml:387 #, no-c-format msgid "Jensen" msgstr "Jensen" #. Tag: entry -#: hardware.xml:383 hardware.xml:387 hardware.xml:391 hardware.xml:452 -#: hardware.xml:456 hardware.xml:474 hardware.xml:478 hardware.xml:482 -#: hardware.xml:486 hardware.xml:490 hardware.xml:494 hardware.xml:498 -#: hardware.xml:512 hardware.xml:516 hardware.xml:520 hardware.xml:524 -#: hardware.xml:528 hardware.xml:562 hardware.xml:566 hardware.xml:570 -#: hardware.xml:574 hardware.xml:588 hardware.xml:592 hardware.xml:596 -#: hardware.xml:600 hardware.xml:607 hardware.xml:611 hardware.xml:615 -#: hardware.xml:619 hardware.xml:623 hardware.xml:627 hardware.xml:631 -#: hardware.xml:635 hardware.xml:639 hardware.xml:643 hardware.xml:647 -#: hardware.xml:651 hardware.xml:655 hardware.xml:662 hardware.xml:666 +#: hardware.xml:380 hardware.xml:384 hardware.xml:388 hardware.xml:449 +#: hardware.xml:453 hardware.xml:471 hardware.xml:475 hardware.xml:479 +#: hardware.xml:483 hardware.xml:487 hardware.xml:491 hardware.xml:495 +#: hardware.xml:509 hardware.xml:513 hardware.xml:517 hardware.xml:521 +#: hardware.xml:525 hardware.xml:559 hardware.xml:563 hardware.xml:567 +#: hardware.xml:571 hardware.xml:585 hardware.xml:589 hardware.xml:593 +#: hardware.xml:597 hardware.xml:604 hardware.xml:608 hardware.xml:612 +#: hardware.xml:616 hardware.xml:620 hardware.xml:624 hardware.xml:628 +#: hardware.xml:632 hardware.xml:636 hardware.xml:640 hardware.xml:644 +#: hardware.xml:648 hardware.xml:652 hardware.xml:659 hardware.xml:663 #, no-c-format msgid "N/A" msgstr "Inte tillgänglig" #. Tag: entry -#: hardware.xml:385 +#: hardware.xml:382 #, no-c-format msgid "DEC 2000 Model 500" msgstr "DEC 2000 Modell 500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:386 +#: hardware.xml:383 #, no-c-format msgid "Culzen" msgstr "Culzen" #. Tag: entry -#: hardware.xml:389 +#: hardware.xml:386 #, no-c-format msgid "DECpc 150" msgstr "DECpc 150" #. Tag: entry -#: hardware.xml:395 +#: hardware.xml:392 #, no-c-format msgid "MIATA" msgstr "MIATA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:396 +#: hardware.xml:393 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 433a" msgstr "Personal WorkStation 433a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:397 hardware.xml:401 hardware.xml:405 hardware.xml:409 -#: hardware.xml:413 hardware.xml:417 hardware.xml:421 hardware.xml:425 +#: hardware.xml:394 hardware.xml:398 hardware.xml:402 hardware.xml:406 +#: hardware.xml:410 hardware.xml:414 hardware.xml:418 hardware.xml:422 #, no-c-format msgid "Miata" msgstr "Miata" #. Tag: entry -#: hardware.xml:398 hardware.xml:402 hardware.xml:406 hardware.xml:410 -#: hardware.xml:414 hardware.xml:418 hardware.xml:422 hardware.xml:426 +#: hardware.xml:395 hardware.xml:399 hardware.xml:403 hardware.xml:407 +#: hardware.xml:411 hardware.xml:415 hardware.xml:419 hardware.xml:423 #, no-c-format msgid "miata" msgstr "miata" #. Tag: entry -#: hardware.xml:400 +#: hardware.xml:397 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 433au" msgstr "Personal WorkStation 433au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:404 +#: hardware.xml:401 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 466au" msgstr "Personal WorkStation 466au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:408 +#: hardware.xml:405 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 500a" msgstr "Personal WorkStation 500a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:412 +#: hardware.xml:409 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 500au" msgstr "Personal WorkStation 500au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:416 +#: hardware.xml:413 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 550au" msgstr "Personal WorkStation 550au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:420 +#: hardware.xml:417 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 600a" msgstr "Personal WorkStation 600a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:424 +#: hardware.xml:421 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 600au" msgstr "Personal WorkStation 600au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:430 +#: hardware.xml:427 #, no-c-format msgid "MIKASA" msgstr "MIKASA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:431 +#: hardware.xml:428 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 4/200" msgstr "AlphaServer 1000 4/200" #. Tag: entry -#: hardware.xml:432 +#: hardware.xml:429 #, no-c-format msgid "Mikasa" msgstr "Mikasa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:433 hardware.xml:437 hardware.xml:441 hardware.xml:445 +#: hardware.xml:430 hardware.xml:434 hardware.xml:438 hardware.xml:442 #, no-c-format msgid "mikasa" msgstr "mikasa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:435 +#: hardware.xml:432 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 4/233..266" msgstr "AlphaServer 1000 4/233..266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:436 +#: hardware.xml:433 #, no-c-format msgid "Mikasa+" msgstr "Mikasa+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:439 hardware.xml:443 +#: hardware.xml:436 hardware.xml:440 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 5/300" msgstr "AlphaServer 1000 5/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:440 +#: hardware.xml:437 #, no-c-format msgid "Mikasa-Pinnacle" msgstr "Mikasa-Pinnacle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:444 +#: hardware.xml:441 #, no-c-format msgid "Mikasa-Primo" msgstr "Mikasa-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:449 +#: hardware.xml:446 #, no-c-format msgid "NAUTILUS" msgstr "NAUTILUS" #. Tag: entry -#: hardware.xml:450 +#: hardware.xml:447 #, no-c-format msgid "UP1000" msgstr "UP1000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:451 +#: hardware.xml:448 #, no-c-format msgid "Nautilus" msgstr "Nautilus" #. Tag: entry -#: hardware.xml:454 +#: hardware.xml:451 #, no-c-format msgid "UP1100" msgstr "UP1100" #. Tag: entry -#: hardware.xml:455 +#: hardware.xml:452 #, no-c-format msgid "Galaxy-Train/Nautilus Jr." msgstr "Galaxy-Train/Nautilus Jr." #. Tag: entry -#: hardware.xml:460 +#: hardware.xml:457 #, no-c-format msgid "NONAME" msgstr "NONAME" #. Tag: entry -#: hardware.xml:461 +#: hardware.xml:458 #, no-c-format msgid "AXPpci33" msgstr "AXPpci33" #. Tag: entry -#: hardware.xml:462 +#: hardware.xml:459 #, no-c-format msgid "Noname" msgstr "Noname" #. Tag: entry -#: hardware.xml:463 hardware.xml:467 +#: hardware.xml:460 hardware.xml:464 #, no-c-format msgid "noname" msgstr "noname" #. Tag: entry -#: hardware.xml:465 +#: hardware.xml:462 #, no-c-format msgid "UDB" msgstr "UDB" #. Tag: entry -#: hardware.xml:466 +#: hardware.xml:463 #, no-c-format msgid "Multia" msgstr "Multia" #. Tag: entry -#: hardware.xml:471 +#: hardware.xml:468 #, no-c-format msgid "NORITAKE" msgstr "NORITAKE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:472 +#: hardware.xml:469 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 4/233...266" msgstr "AlphaServer 1000A 4/233...266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:473 +#: hardware.xml:470 #, no-c-format msgid "Noritake" msgstr "Noritake" #. Tag: entry -#: hardware.xml:476 +#: hardware.xml:473 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 5/300" msgstr "AlphaServer 1000A 5/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:477 +#: hardware.xml:474 #, no-c-format msgid "Noritake-Pinnacle" msgstr "Noritake-Pinnacle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:480 +#: hardware.xml:477 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 5/333...500" msgstr "AlphaServer 1000A 5/333...500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:481 +#: hardware.xml:478 #, no-c-format msgid "Noritake-Primo" msgstr "Noritake-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:484 +#: hardware.xml:481 #, no-c-format msgid "AlphaServer 800 5/333...500" msgstr "AlphaServer 800 5/333...500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:485 hardware.xml:493 hardware.xml:497 +#: hardware.xml:482 hardware.xml:490 hardware.xml:494 #, no-c-format msgid "Corelle" msgstr "Corelle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:488 +#: hardware.xml:485 #, no-c-format msgid "AlphaStation 600 A" msgstr "AlphaStation 600 A" #. Tag: entry -#: hardware.xml:489 +#: hardware.xml:486 #, no-c-format msgid "Alcor-Primo" msgstr "Alcor-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:492 +#: hardware.xml:489 #, no-c-format msgid "Digital Server 3300" msgstr "Digital Server 3300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:496 +#: hardware.xml:493 #, no-c-format msgid "Digital Server 3300R" msgstr "Digital Server 3300R" #. Tag: entry -#: hardware.xml:502 +#: hardware.xml:499 #, no-c-format msgid "PLATFORM 2000" msgstr "PLATTFORM 2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:503 hardware.xml:504 +#: hardware.xml:500 hardware.xml:501 #, no-c-format msgid "P2K" msgstr "P2K" #. Tag: entry -#: hardware.xml:505 +#: hardware.xml:502 #, no-c-format msgid "p2k" msgstr "p2k" #. Tag: entry -#: hardware.xml:509 +#: hardware.xml:506 #, no-c-format msgid "RAWHIDE" msgstr "RAWHIDE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:510 +#: hardware.xml:507 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1200 5/xxx" msgstr "AlphaServer 1200 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:511 hardware.xml:523 +#: hardware.xml:508 hardware.xml:520 #, no-c-format msgid "Tincup/DaVinci" msgstr "Tincup/DaVinci" #. Tag: entry -#: hardware.xml:514 +#: hardware.xml:511 #, no-c-format msgid "AlphaServer 4000 5/xxx" msgstr "AlphaServer 4000 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:515 +#: hardware.xml:512 #, no-c-format msgid "Wrangler/Durango" msgstr "Wrangler/Durango" #. Tag: entry -#: hardware.xml:518 +#: hardware.xml:515 #, no-c-format msgid "AlphaServer 4100 5/xxx" msgstr "AlphaServer 4100 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:519 hardware.xml:527 +#: hardware.xml:516 hardware.xml:524 #, no-c-format msgid "Dodge" msgstr "Dodge" #. Tag: entry -#: hardware.xml:522 +#: hardware.xml:519 #, no-c-format msgid "Digital Server 5300" msgstr "Digital Server 5300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:526 +#: hardware.xml:523 #, no-c-format msgid "Digital Server 7300" msgstr "Digital Server 7300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:532 +#: hardware.xml:529 #, no-c-format msgid "RUFFIAN" msgstr "RUFFIAN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:533 +#: hardware.xml:530 #, no-c-format msgid "DeskStation AlphaPC164-UX" msgstr "DeskStation AlphaPC164-UX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:534 hardware.xml:538 hardware.xml:542 hardware.xml:546 -#: hardware.xml:550 hardware.xml:554 +#: hardware.xml:531 hardware.xml:535 hardware.xml:539 hardware.xml:543 +#: hardware.xml:547 hardware.xml:551 #, no-c-format msgid "Ruffian" msgstr "Ruffian" #. Tag: entry -#: hardware.xml:535 hardware.xml:539 hardware.xml:543 hardware.xml:547 -#: hardware.xml:551 hardware.xml:555 +#: hardware.xml:532 hardware.xml:536 hardware.xml:540 hardware.xml:544 +#: hardware.xml:548 hardware.xml:552 #, no-c-format msgid "ruffian" msgstr "ruffian" #. Tag: entry -#: hardware.xml:537 +#: hardware.xml:534 #, no-c-format msgid "DeskStation RPL164-2" msgstr "DeskStation RPL164-2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:541 +#: hardware.xml:538 #, no-c-format msgid "DeskStation RPL164-4" msgstr "DeskStation RPL164-4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:545 +#: hardware.xml:542 #, no-c-format msgid "DeskStation RPX164-2" msgstr "DeskStation RPX164-2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:549 +#: hardware.xml:546 #, no-c-format msgid "DeskStation RPX164-4" msgstr "DeskStation RPX164-4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:553 +#: hardware.xml:550 #, no-c-format msgid "Samsung AlphaPC164-BX" msgstr "Samsung AlphaPC164-BX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:559 +#: hardware.xml:556 #, no-c-format msgid "SABLE" msgstr "SABLE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:560 +#: hardware.xml:557 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2000 4/xxx" msgstr "AlphaServer 2000 4/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:561 +#: hardware.xml:558 #, no-c-format msgid "Demi-Sable" msgstr "Demi-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:564 +#: hardware.xml:561 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2000 5/xxx" msgstr "AlphaServer 2000 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:565 +#: hardware.xml:562 #, no-c-format msgid "Demi-Gamma-Sable" msgstr "Demi-Gamma-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:568 +#: hardware.xml:565 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2100 4/xxx" msgstr "AlphaServer 2100 4/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:569 +#: hardware.xml:566 #, no-c-format msgid "Sable" msgstr "Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:572 +#: hardware.xml:569 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2100 5/xxx" msgstr "AlphaServer 2100 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:573 +#: hardware.xml:570 #, no-c-format msgid "Gamma-Sable" msgstr "Gamma-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:578 +#: hardware.xml:575 #, no-c-format msgid "TAKARA" msgstr "TAKARA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:579 +#: hardware.xml:576 #, no-c-format msgid "21164 PICMG SBC" msgstr "21164 PICMG SBC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:580 +#: hardware.xml:577 #, no-c-format msgid "Takara" msgstr "Takara" #. Tag: entry -#: hardware.xml:581 +#: hardware.xml:578 #, no-c-format msgid "takara" msgstr "takara" #. Tag: entry -#: hardware.xml:585 +#: hardware.xml:582 #, no-c-format msgid "TITAN" msgstr "TITAN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:586 +#: hardware.xml:583 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS15" msgstr "AlphaServer DS15" #. Tag: entry -#: hardware.xml:587 +#: hardware.xml:584 #, no-c-format msgid "HyperBrick2" msgstr "HyperBrick2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:590 +#: hardware.xml:587 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS25" msgstr "AlphaServer DS25" #. Tag: entry -#: hardware.xml:591 +#: hardware.xml:588 #, no-c-format msgid "Granite" msgstr "Granite" #. Tag: entry -#: hardware.xml:594 +#: hardware.xml:591 #, no-c-format msgid "AlphaServer ES45" msgstr "AlphaServer ES45" #. Tag: entry -#: hardware.xml:595 +#: hardware.xml:592 #, no-c-format msgid "Privateer" msgstr "Privateer" #. Tag: entry -#: hardware.xml:598 hardware.xml:637 hardware.xml:641 +#: hardware.xml:595 hardware.xml:634 hardware.xml:638 #, no-c-format msgid "UNKNOWN" msgstr "OKÄND" #. Tag: entry -#: hardware.xml:599 +#: hardware.xml:596 #, no-c-format msgid "Yukon" msgstr "Yukon" #. Tag: entry -#: hardware.xml:604 +#: hardware.xml:601 #, no-c-format msgid "TSUNAMI" msgstr "TSUNAMI" #. Tag: entry -#: hardware.xml:605 +#: hardware.xml:602 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS10" msgstr "AlphaServer DS10" #. Tag: entry -#: hardware.xml:606 hardware.xml:654 +#: hardware.xml:603 hardware.xml:651 #, no-c-format msgid "Webbrick" msgstr "Webbrick" #. Tag: entry -#: hardware.xml:609 +#: hardware.xml:606 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS10L" msgstr "AlphaServer DS10L" #. Tag: entry -#: hardware.xml:610 +#: hardware.xml:607 #, no-c-format msgid "Slate" msgstr "Slate" #. Tag: entry -#: hardware.xml:613 +#: hardware.xml:610 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20" msgstr "AlphaServer DS20" #. Tag: entry -#: hardware.xml:614 +#: hardware.xml:611 #, no-c-format msgid "Catamaran/Goldrush" msgstr "Catamaran/Goldrush" #. Tag: entry -#: hardware.xml:617 +#: hardware.xml:614 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20E" msgstr "AlphaServer DS20E" #. Tag: entry -#: hardware.xml:618 +#: hardware.xml:615 #, no-c-format msgid "Goldrack" msgstr "Goldrack" #. Tag: entry -#: hardware.xml:621 +#: hardware.xml:618 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20L" msgstr "AlphaServer DS20L" #. Tag: entry -#: hardware.xml:622 +#: hardware.xml:619 #, no-c-format msgid "Shark" msgstr "Shark" #. Tag: entry -#: hardware.xml:625 +#: hardware.xml:622 #, no-c-format msgid "AlphaServer ES40" msgstr "AlphaServer ES40" #. Tag: entry -#: hardware.xml:626 +#: hardware.xml:623 #, no-c-format msgid "Clipper" msgstr "Clipper" #. Tag: entry -#: hardware.xml:629 hardware.xml:630 +#: hardware.xml:626 hardware.xml:627 #, no-c-format msgid "DP264" msgstr "DP264" #. Tag: entry -#: hardware.xml:633 +#: hardware.xml:630 #, no-c-format msgid "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" msgstr "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:634 +#: hardware.xml:631 #, no-c-format msgid "Eiger" msgstr "Eiger" #. Tag: entry -#: hardware.xml:638 +#: hardware.xml:635 #, no-c-format msgid "Warhol" msgstr "Warhol" #. Tag: entry -#: hardware.xml:642 +#: hardware.xml:639 #, no-c-format msgid "Windjammer" msgstr "Windjammer" #. Tag: entry -#: hardware.xml:645 +#: hardware.xml:642 #, no-c-format msgid "UP2000" msgstr "UP2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:646 +#: hardware.xml:643 #, no-c-format msgid "Swordfish" msgstr "Swordfish" #. Tag: entry -#: hardware.xml:649 +#: hardware.xml:646 #, no-c-format msgid "XP1000" msgstr "XP1000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:650 +#: hardware.xml:647 #, no-c-format msgid "Monet/Brisbane" msgstr "Monet/Brisbane" #. Tag: entry -#: hardware.xml:653 +#: hardware.xml:650 #, no-c-format msgid "XP900" msgstr "XP900" #. Tag: entry -#: hardware.xml:659 +#: hardware.xml:656 #, no-c-format msgid "WILDFIRE" msgstr "WILDFIRE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:660 +#: hardware.xml:657 #, no-c-format msgid "AlphaServer GS160" msgstr "AlphaServer GS160" #. Tag: entry -#: hardware.xml:661 hardware.xml:665 +#: hardware.xml:658 hardware.xml:662 #, no-c-format msgid "Wildfire" msgstr "Wildfire" #. Tag: entry -#: hardware.xml:664 +#: hardware.xml:661 #, no-c-format msgid "AlphaServer GS320" msgstr "AlphaServer GS320" #. Tag: entry -#: hardware.xml:670 hardware.xml:672 +#: hardware.xml:667 hardware.xml:669 #, no-c-format msgid "XL" msgstr "XL" #. Tag: entry -#: hardware.xml:671 +#: hardware.xml:668 #, no-c-format msgid "XL-233...266" msgstr "XL-233...266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:673 +#: hardware.xml:670 #, no-c-format msgid "xl" msgstr "xl" #. Tag: para -#: hardware.xml:678 +#: hardware.xml:675 #, no-c-format msgid "" "It is believed that Debian &releasename; supports installing on all alpha " @@ -1754,7 +1736,7 @@ msgstr "" "kärnbyggnationen." #. Tag: para -#: hardware.xml:694 hardware.xml:842 +#: hardware.xml:691 hardware.xml:839 #, no-c-format msgid "" "Complete information concerning supported peripherals can be found at CPU" msgstr "Processor" #. Tag: para -#: hardware.xml:703 +#: hardware.xml:700 #, no-c-format msgid "Both AMD64 and Intel EM64T processors are supported." msgstr "Både AMD64 och Intel EM64T-processorer stöds." #. Tag: para -#: hardware.xml:731 +#: hardware.xml:728 #, no-c-format msgid "" "Each distinct ARM architecture requires its own kernel. Because of this the " @@ -1786,13 +1768,13 @@ msgid "" "most common platforms. The Debian userland however may be used by " "any ARM CPU." msgstr "" -"Varje enstaka ARM-arkitektur kräver sin egna kärna. På grund av det här har " +"Varje enskild ARM-arkitektur kräver sin egna kärna. På grund av det här har " "Debian-utgåvan endast stöd för installation på ett antal av de mest vanliga " "plattformarna. Debians användarmiljö kan dock användas av alla ARM-processorer." #. Tag: para -#: hardware.xml:740 +#: hardware.xml:737 #, no-c-format msgid "" "Most ARM CPUs may be run in either endian mode (big or little). However, the " @@ -1805,19 +1787,19 @@ msgstr "" "ARM-system." #. Tag: para -#: hardware.xml:748 +#: hardware.xml:745 #, no-c-format msgid "The supported platforms are:" msgstr "Plattformarna som stöds är:" #. Tag: term -#: hardware.xml:755 +#: hardware.xml:752 #, no-c-format msgid "Netwinder" msgstr "Netwinder" #. Tag: para -#: hardware.xml:756 +#: hardware.xml:753 #, no-c-format msgid "" "This is actually the name for the group of machines based upon the StrongARM " @@ -1826,20 +1808,20 @@ msgid "" "CATS (also known as the EB110ATX), EBSA 285 and Compaq personal server (cps, " "aka skiff)." msgstr "" -"Det här är det faktiska namnet för gruppen av maskiner baserade på StrongARM " +"Det här är det egentligen namnet för gruppen av maskiner baserade på StrongARM " "110-processorn och Intel 21285 Northbridge (även känd som Footbridge). Det " "omfattar maskiner såsom: Netwinder (antagligen en av de mest vanliga ARM-" "boxarna), CATS (också känd som EB110ATX), EBSA 285 och Compaq personal " "server (cps, också känd som skiff)." #. Tag: term -#: hardware.xml:769 +#: hardware.xml:766 #, no-c-format msgid "IOP32x" msgstr "IOP32x" #. Tag: para -#: hardware.xml:770 +#: hardware.xml:767 #, no-c-format msgid "" "Intel's I/O Processor (IOP) line is found in a number of products related to " @@ -1855,13 +1837,13 @@ msgstr "" "två sådana enheter: GLAN Tank från IO-Data och Thecus N2100." #. Tag: term -#: hardware.xml:782 +#: hardware.xml:779 #, no-c-format msgid "IXP4xx" msgstr "IXP4xx" #. Tag: para -#: hardware.xml:783 +#: hardware.xml:780 #, no-c-format msgid "" "The IXP4xx platform is based on Intel's XScale ARM core. Currently, only one " @@ -1877,13 +1859,13 @@ msgstr "" "Ethernet-anslutning och två USB-portar till vilka hårddiskar kan anslutas." #. Tag: term -#: hardware.xml:796 +#: hardware.xml:793 #, no-c-format msgid "RiscPC" msgstr "RiscPC" #. Tag: para -#: hardware.xml:797 +#: hardware.xml:794 #, no-c-format msgid "" "This machine is the oldest supported hardware but support for it in our new " @@ -1905,7 +1887,7 @@ msgstr "" "beroende på konfiguration, flera av dessa moduler har Linux-drivrutiner." #. Tag: para -#: hardware.xml:823 +#: hardware.xml:820 #, no-c-format msgid "" "There are two major support &architecture; flavors: PA-" @@ -1922,7 +1904,7 @@ msgstr "" "32 bitar. Det finns en möjlighet för ett 64-bitars userland i framtiden." #. Tag: para -#: hardware.xml:851 +#: hardware.xml:848 #, no-c-format msgid "" "Nearly all x86-based (IA-32) processors still in use in personal computers " @@ -1933,10 +1915,10 @@ msgstr "" "I stort sett alla x86-baserade (IA-32) processorer som fortfarande används i " "vanliga datorer stöds, inklusive alla varianter av Intels \"Pentium\"-serie. " "Gruppen omfattar också 32-bitars AMD och VIA-processorer (tidigare Cyrix), " -"och nyare processorer som Athlon XP och Intel P4 Xeon." +"samt nyare processorer som Athlon XP och Intel P4 Xeon." #. Tag: para -#: hardware.xml:859 +#: hardware.xml:856 #, no-c-format msgid "" "If your system has a 64-bit AMD64, Intel EM64T or Intel Core 2 Duo " @@ -1949,7 +1931,7 @@ msgstr "" "i386." #. Tag: para -#: hardware.xml:866 +#: hardware.xml:863 #, no-c-format msgid "" "However, Debian GNU/Linux &releasename; will not run on " @@ -1989,13 +1971,13 @@ msgstr "" "nu kan de det. ." #. Tag: title -#: hardware.xml:903 +#: hardware.xml:900 #, no-c-format msgid "I/O Bus" msgstr "In/ut-buss" #. Tag: para -#: hardware.xml:904 +#: hardware.xml:901 #, no-c-format msgid "" "The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to " @@ -2011,7 +1993,7 @@ msgstr "" "taget att persondatorer som sålts de senaste åren använder en av dessa." #. Tag: para -#: hardware.xml:928 +#: hardware.xml:925 #, no-c-format msgid "" "Complete information concerning supported M68000 based " @@ -2025,7 +2007,7 @@ msgstr "" "grundläggande information." #. Tag: para -#: hardware.xml:935 +#: hardware.xml:932 #, no-c-format msgid "" "The &architecture; port of Linux runs on any 680x0 with a PMMU (Paged Memory " @@ -2041,7 +2023,7 @@ msgstr "" "\"&url-m68k-faq;\">Linux/m68k FAQ för kompletterande detaljer." #. Tag: para -#: hardware.xml:943 +#: hardware.xml:940 #, no-c-format msgid "" "There are four major supported &architecture; flavors: " @@ -2067,7 +2049,7 @@ msgstr "" "inte av Debian." #. Tag: para -#: hardware.xml:970 +#: hardware.xml:967 #, no-c-format msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " @@ -2105,7 +2087,7 @@ msgstr "" "\"&url-list-subscribe;\"> debian-&arch-listname;." #. Tag: para -#: hardware.xml:1011 +#: hardware.xml:1008 #, no-c-format msgid "" "On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 and " @@ -2125,7 +2107,7 @@ msgstr "" "kärnor stöds i SMP-läget." #. Tag: para -#: hardware.xml:1021 +#: hardware.xml:1018 #, no-c-format msgid "" "Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. For " @@ -2136,7 +2118,7 @@ msgstr "" "endian MIPS, läs dokumentationen för arkitekturen mipsel." #. Tag: para -#: hardware.xml:1038 +#: hardware.xml:1035 #, no-c-format msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: " @@ -2172,13 +2154,13 @@ msgstr "" "subscribe;\"> debian-&arch-listname;." #. Tag: title -#: hardware.xml:1078 +#: hardware.xml:1075 #, no-c-format msgid "CPU/Machine types" msgstr "Processor/Maskintyper" #. Tag: para -#: hardware.xml:1080 +#: hardware.xml:1077 #, no-c-format msgid "" "Currently only DECstations with R3000 and R4000/R4400 CPUs are supported by " @@ -2190,115 +2172,115 @@ msgstr "" "installationssystem fungerar på följande maskiner:" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1092 +#: hardware.xml:1089 #, no-c-format msgid "System Type" msgstr "Systemtyp" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1092 +#: hardware.xml:1089 #, no-c-format msgid "CPU" msgstr "Processor" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1092 +#: hardware.xml:1089 #, no-c-format msgid "Code-name" msgstr "Kodnamn" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1093 +#: hardware.xml:1090 #, no-c-format msgid "Debian subarchitecture" msgstr "Debian-underarkitektur" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1099 +#: hardware.xml:1096 #, no-c-format msgid "DECstation 5000/1xx" msgstr "DECstation 5000/1xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1100 hardware.xml:1110 hardware.xml:1115 hardware.xml:1125 +#: hardware.xml:1097 hardware.xml:1107 hardware.xml:1112 hardware.xml:1122 #, no-c-format msgid "R3000" msgstr "R3000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1101 hardware.xml:1106 +#: hardware.xml:1098 hardware.xml:1103 #, no-c-format msgid "3MIN" msgstr "3MIN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1104 +#: hardware.xml:1101 #, no-c-format msgid "DECstation 5000/150" msgstr "DECstation 5000/150" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1105 hardware.xml:1130 +#: hardware.xml:1102 hardware.xml:1127 #, no-c-format msgid "R4000" msgstr "R4000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1109 +#: hardware.xml:1106 #, no-c-format msgid "DECstation 5000/200" msgstr "DECstation 5000/200" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1111 +#: hardware.xml:1108 #, no-c-format msgid "3MAX" msgstr "3MAX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1114 +#: hardware.xml:1111 #, no-c-format msgid "DECstation 5000/240" msgstr "DECstation 5000/240" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1116 hardware.xml:1121 +#: hardware.xml:1113 hardware.xml:1118 #, no-c-format msgid "3MAX+" msgstr "3MAX+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1119 +#: hardware.xml:1116 #, no-c-format msgid "DECstation 5000/260" msgstr "DECstation 5000/260" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1120 +#: hardware.xml:1117 #, no-c-format msgid "R4400" msgstr "R4400" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1124 +#: hardware.xml:1121 #, no-c-format msgid "Personal DECstation 5000/xx" msgstr "Personal DECstation 5000/xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1126 hardware.xml:1131 +#: hardware.xml:1123 hardware.xml:1128 #, no-c-format msgid "Maxine" msgstr "Maxine" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1129 +#: hardware.xml:1126 #, no-c-format msgid "Personal DECstation 5000/50" msgstr "Personal DECstation 5000/50" #. Tag: para -#: hardware.xml:1136 +#: hardware.xml:1133 #, no-c-format msgid "" "All Cobalt machines are supported. In the past, only machines with a serial " @@ -2310,7 +2292,7 @@ msgstr "" "Dock är nu även installationer möjliga genom SSH." #. Tag: para -#: hardware.xml:1143 +#: hardware.xml:1140 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1 1250 chip with two " @@ -2324,13 +2306,13 @@ msgstr "" "kärnor stöds i SMP-läget." #. Tag: title -#: hardware.xml:1153 +#: hardware.xml:1150 #, no-c-format msgid "Supported console options" msgstr "Konsollinställningar som stöds" #. Tag: para -#: hardware.xml:1154 +#: hardware.xml:1151 #, no-c-format msgid "" "A serial console is available on all supported DECstations (9600 bps, 8N1). " @@ -2352,7 +2334,7 @@ msgstr "" "är lokal konsoll tillgänglig med grafikalternativen PMAG-BA och PMAGB-B." #. Tag: para -#: hardware.xml:1165 +#: hardware.xml:1162 #, no-c-format msgid "" "If you have a Linux system to use as serial terminal, an easy way is to run " @@ -2376,13 +2358,13 @@ msgstr "" "ställer in hastigheten för anslutningen (9600 bitar per sekund)." #. Tag: para -#: hardware.xml:1183 +#: hardware.xml:1180 #, no-c-format msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A/BCM91480B use 115200 bps." msgstr "Både Cobalt och Broadcom BCM91250A/BCM91480B använder 115200 bps." #. Tag: para -#: hardware.xml:1197 +#: hardware.xml:1194 #, no-c-format msgid "" "There are four major supported &architecture; " @@ -2398,7 +2380,7 @@ msgstr "" "processorvarianter." #. Tag: para -#: hardware.xml:1205 +#: hardware.xml:1202 #, no-c-format msgid "" "Ports to other &architecture; architectures, such as " @@ -2410,13 +2392,13 @@ msgstr "" "Vi kan ha en 64-bitars portering i framtiden." #. Tag: title -#: hardware.xml:1213 +#: hardware.xml:1210 #, no-c-format msgid "Kernel Flavours" msgstr "Varianter av kärnan" #. Tag: para -#: hardware.xml:1215 +#: hardware.xml:1212 #, no-c-format msgid "" "There are four flavours of the powerpc kernel in Debian, based on the CPU " @@ -2426,13 +2408,13 @@ msgstr "" "processortypen:" #. Tag: term -#: hardware.xml:1222 +#: hardware.xml:1219 #, no-c-format msgid "powerpc" msgstr "powerpc" #. Tag: para -#: hardware.xml:1223 +#: hardware.xml:1220 #, no-c-format msgid "" "Most systems use this kernel flavour, which supports the PowerPC 601, 603, " @@ -2445,19 +2427,19 @@ msgstr "" "processorer." #. Tag: term -#: hardware.xml:1233 +#: hardware.xml:1230 #, no-c-format msgid "power64" msgstr "power64" #. Tag: para -#: hardware.xml:1234 +#: hardware.xml:1231 #, no-c-format msgid "The power64 kernel flavour supports the following CPUs:" msgstr "Kärnvarianten power64 har stöd för följande processorer:" #. Tag: para -#: hardware.xml:1238 +#: hardware.xml:1235 #, no-c-format msgid "" "The POWER3 processor is used in older IBM 64-bit server systems: known " @@ -2469,7 +2451,7 @@ msgstr "" "170, 7043-260 och 7044-270." #. Tag: para -#: hardware.xml:1244 +#: hardware.xml:1241 #, no-c-format msgid "" "The POWER4 processor is used in more recent IBM 64-bit server systems: known " @@ -2479,7 +2461,7 @@ msgstr "" "modeller inkluderar pSeries 615, 630, 650, 655, 670 och 690." #. Tag: para -#: hardware.xml:1249 +#: hardware.xml:1246 #, no-c-format msgid "" "Systems using the Apple G5 (PPC970FX processor) are also based on the POWER4 " @@ -2489,25 +2471,25 @@ msgstr "" "arkitekturen och använder den här kärnvarianten." #. Tag: term -#: hardware.xml:1258 +#: hardware.xml:1255 #, no-c-format msgid "prep" msgstr "prep" #. Tag: para -#: hardware.xml:1259 +#: hardware.xml:1256 #, no-c-format msgid "This kernel flavour supports the PReP subarchitecture." msgstr "Den här kärnvarianten har stöd för underarkitekturen PReP." #. Tag: term -#: hardware.xml:1267 +#: hardware.xml:1264 #, no-c-format msgid "apus" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1268 +#: hardware.xml:1265 #, no-c-format msgid "" "This kernel flavour supports the Amiga Power-UP System, though it is " @@ -2517,13 +2499,13 @@ msgstr "" "närvarande inaktiverad." #. Tag: title -#: hardware.xml:1281 +#: hardware.xml:1278 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (pmac) subarchitecture" msgstr "Underarkitekturen Power Macintosh (pmac)" #. Tag: para -#: hardware.xml:1283 +#: hardware.xml:1280 #, no-c-format msgid "" "Apple (and briefly a few other manufacturers — Power Computing, for " @@ -2537,7 +2519,7 @@ msgstr "" "av Debian), OldWorld och NewWorld." #. Tag: para -#: hardware.xml:1290 +#: hardware.xml:1287 #, no-c-format msgid "" "OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI " @@ -2552,7 +2534,7 @@ msgstr "" "som också är OldWorld." #. Tag: para -#: hardware.xml:1298 +#: hardware.xml:1295 #, no-c-format msgid "" "The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored " @@ -2568,7 +2550,7 @@ msgstr "" "MacOS och tillverkades från mitten av 1998 och framåt." #. Tag: para -#: hardware.xml:1306 +#: hardware.xml:1303 #, no-c-format msgid "" "Specifications for Apple hardware are available at AppleSpec Legacy." #. Tag: entry -#: hardware.xml:1322 hardware.xml:1457 hardware.xml:1501 hardware.xml:1530 +#: hardware.xml:1319 hardware.xml:1454 hardware.xml:1498 hardware.xml:1527 #, no-c-format msgid "Model Name/Number" msgstr "Modellnamn/Nummer" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1323 +#: hardware.xml:1320 #, no-c-format msgid "Generation" msgstr "Generation" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1329 +#: hardware.xml:1326 #, no-c-format msgid "Apple" msgstr "Apple" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1330 +#: hardware.xml:1327 #, no-c-format msgid "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading" msgstr "iMac Bondi Blue, 5 sorter, Slot Loading" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1331 hardware.xml:1334 hardware.xml:1337 hardware.xml:1340 -#: hardware.xml:1343 hardware.xml:1346 hardware.xml:1349 hardware.xml:1352 -#: hardware.xml:1355 hardware.xml:1358 hardware.xml:1361 hardware.xml:1364 -#: hardware.xml:1367 hardware.xml:1370 hardware.xml:1373 hardware.xml:1376 +#: hardware.xml:1328 hardware.xml:1331 hardware.xml:1334 hardware.xml:1337 +#: hardware.xml:1340 hardware.xml:1343 hardware.xml:1346 hardware.xml:1349 +#: hardware.xml:1352 hardware.xml:1355 hardware.xml:1358 hardware.xml:1361 +#: hardware.xml:1364 hardware.xml:1367 hardware.xml:1370 hardware.xml:1373 #, no-c-format msgid "NewWorld" msgstr "NewWorld" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1333 +#: hardware.xml:1330 #, no-c-format msgid "iMac Summer 2000, Early 2001" msgstr "iMac Summer 2000, tidigt 2001" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1336 +#: hardware.xml:1333 #, no-c-format msgid "iMac G5" msgstr "iMac G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1339 +#: hardware.xml:1336 #, no-c-format msgid "iBook, iBook SE, iBook Dual USB" msgstr "iBook, iBook SE, iBook Dual USB" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1342 +#: hardware.xml:1339 #, no-c-format msgid "iBook2" msgstr "iBook2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1345 +#: hardware.xml:1342 #, no-c-format msgid "iBook G4" msgstr "iBook G4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1348 +#: hardware.xml:1345 #, no-c-format msgid "Power Macintosh Blue and White (B&W) G3" msgstr "Power Macintosh Blå och Vit (B&W) G3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1351 +#: hardware.xml:1348 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube" msgstr "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1354 +#: hardware.xml:1351 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet" msgstr "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1357 +#: hardware.xml:1354 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver" msgstr "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1360 +#: hardware.xml:1357 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G5" msgstr "Power Macintosh G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1363 +#: hardware.xml:1360 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)" msgstr "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1366 +#: hardware.xml:1363 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 Lombard (1999)" msgstr "PowerBook G3 Lombard (1999)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1369 +#: hardware.xml:1366 #, no-c-format msgid "PowerBook G4 Titanium" msgstr "PowerBook G4 Titanium" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1372 +#: hardware.xml:1369 #, no-c-format msgid "PowerBook G4 Aluminum" msgstr "PowerBook G4 Aluminum" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1375 +#: hardware.xml:1372 #, no-c-format msgid "Xserve G5" msgstr "Xserve G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1378 +#: hardware.xml:1375 #, no-c-format msgid "Performa 4400, 54xx, 5500" msgstr "Performa 4400, 54xx, 5500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1379 hardware.xml:1382 hardware.xml:1385 hardware.xml:1388 -#: hardware.xml:1391 hardware.xml:1394 hardware.xml:1397 hardware.xml:1400 -#: hardware.xml:1403 hardware.xml:1406 hardware.xml:1409 hardware.xml:1412 -#: hardware.xml:1418 hardware.xml:1421 hardware.xml:1427 hardware.xml:1433 -#: hardware.xml:1439 +#: hardware.xml:1376 hardware.xml:1379 hardware.xml:1382 hardware.xml:1385 +#: hardware.xml:1388 hardware.xml:1391 hardware.xml:1394 hardware.xml:1397 +#: hardware.xml:1400 hardware.xml:1403 hardware.xml:1406 hardware.xml:1409 +#: hardware.xml:1415 hardware.xml:1418 hardware.xml:1424 hardware.xml:1430 +#: hardware.xml:1436 #, no-c-format msgid "OldWorld" msgstr "OldWorld" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1381 +#: hardware.xml:1378 #, no-c-format msgid "Performa 6360, 6400, 6500" msgstr "Performa 6360, 6400, 6500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1384 +#: hardware.xml:1381 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 4400, 5400" msgstr "Power Macintosh 4400, 5400" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1387 +#: hardware.xml:1384 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600" msgstr "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1390 +#: hardware.xml:1387 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 8200, 8500, 8600" msgstr "Power Macintosh 8200, 8500, 8600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1393 +#: hardware.xml:1390 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 9500, 9600" msgstr "Power Macintosh 9500, 9600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1396 +#: hardware.xml:1393 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower" msgstr "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1399 +#: hardware.xml:1396 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One" msgstr "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1402 +#: hardware.xml:1399 #, no-c-format msgid "PowerBook 2400, 3400, 3500" msgstr "PowerBook 2400, 3400, 3500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1405 +#: hardware.xml:1402 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 Wallstreet (1998)" msgstr "PowerBook G3 Wallstreet (1998)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1408 +#: hardware.xml:1405 #, no-c-format msgid "Twentieth Anniversary Macintosh" msgstr "Twentieth Anniversary Macintosh" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1411 +#: hardware.xml:1408 #, no-c-format msgid "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3" msgstr "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1416 +#: hardware.xml:1413 #, no-c-format msgid "Power Computing" msgstr "Power Computing" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1417 +#: hardware.xml:1414 #, no-c-format msgid "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave" msgstr "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1420 +#: hardware.xml:1417 #, no-c-format msgid "PowerCenter / Pro, PowerCurve" msgstr "PowerCenter / Pro, PowerCurve" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1425 +#: hardware.xml:1422 #, no-c-format msgid "UMAX" msgstr "UMAX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1426 +#: hardware.xml:1423 #, no-c-format msgid "C500, C600, J700, S900" msgstr "C500, C600, J700, S900" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1431 +#: hardware.xml:1428 #, no-c-format msgid "APS" msgstr "APS" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1432 +#: hardware.xml:1429 #, no-c-format msgid "APS Tech M*Power 604e/2000" msgstr "APS Tech M*Power 604e/2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1437 hardware.xml:1463 +#: hardware.xml:1434 hardware.xml:1460 #, no-c-format msgid "Motorola" msgstr "Motorola" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1438 +#: hardware.xml:1435 #, no-c-format msgid "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" msgstr "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" #. Tag: title -#: hardware.xml:1447 +#: hardware.xml:1444 #, no-c-format msgid "PReP subarchitecture" msgstr "Underarkitekturen PReP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1464 +#: hardware.xml:1461 #, no-c-format msgid "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" msgstr "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1466 +#: hardware.xml:1463 #, no-c-format msgid "MPC 7xx, 8xx" msgstr "MPC 7xx, 8xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1468 +#: hardware.xml:1465 #, no-c-format msgid "MTX, MTX+" msgstr "MTX, MTX+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1470 +#: hardware.xml:1467 #, no-c-format msgid "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" msgstr "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1472 +#: hardware.xml:1469 #, no-c-format msgid "MCP(N)750" msgstr "MCP(N)750" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1476 hardware.xml:1507 +#: hardware.xml:1473 hardware.xml:1504 #, no-c-format msgid "IBM RS/6000" msgstr "IBM RS/6000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1477 +#: hardware.xml:1474 #, no-c-format msgid "40P, 43P" msgstr "40P, 43P" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1479 +#: hardware.xml:1476 #, no-c-format msgid "Power 830/850/860 (6070, 6050)" msgstr "Power 830/850/860 (6070, 6050)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1481 +#: hardware.xml:1478 #, no-c-format msgid "6030, 7025, 7043" msgstr "6030, 7025, 7043" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1483 +#: hardware.xml:1480 #, no-c-format msgid "p640" msgstr "p640" #. Tag: title -#: hardware.xml:1491 +#: hardware.xml:1488 #, no-c-format msgid "CHRP subarchitecture" msgstr "Underarkitekturen CHRP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1508 +#: hardware.xml:1505 #, no-c-format msgid "B50, 43P-150, 44P" msgstr "B50, 43P-150, 44P" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1511 +#: hardware.xml:1508 #, no-c-format msgid "Genesi" msgstr "Genesi" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1512 +#: hardware.xml:1509 #, no-c-format msgid "Pegasos I, Pegasos II" msgstr "Pegasos I, Pegasos II" #. Tag: title -#: hardware.xml:1520 +#: hardware.xml:1517 #, no-c-format msgid "APUS subarchitecture" msgstr "Underarkitekturen APUS" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1536 +#: hardware.xml:1533 #, no-c-format msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)" msgstr "Amiga Power-UP Systems (APUS)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1537 +#: hardware.xml:1534 #, no-c-format msgid "A1200, A3000, A4000" msgstr "A1200, A3000, A4000" #. Tag: title -#: hardware.xml:1545 +#: hardware.xml:1542 #, no-c-format msgid "Nubus PowerMac subarchitecture (unsupported)" msgstr "Underarkitekturen Nubus PowerMac (stöds ej)" #. Tag: para -#: hardware.xml:1547 +#: hardware.xml:1544 #, no-c-format msgid "" "NuBus systems are not currently supported by Debian/powerpc. The monolithic " @@ -2980,13 +2962,13 @@ msgstr "" "stöd finns på ." #. Tag: title -#: hardware.xml:1584 +#: hardware.xml:1581 #, no-c-format msgid "Non-PowerPC Macs" msgstr "Icke-PowerPC Mac" #. Tag: para -#: hardware.xml:1586 +#: hardware.xml:1583 #, no-c-format msgid "" "Macintosh computers using the 680x0 series of processors are notsun4m" -msgstr "apus" +msgid "sun4m" +msgstr "sun4cdm" #. Tag: para -#: hardware.xml:1669 +#: hardware.xml:1666 #, no-c-format msgid "" "sun4m is the only 32-bit subarchitecture (sparc32) that is currently " @@ -3105,7 +3087,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1675 +#: hardware.xml:1672 #, no-c-format msgid "" "Note that symmetric multiprocessing (SMP) — the ability to run " @@ -3116,13 +3098,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: hardware.xml:1687 +#: hardware.xml:1684 #, fuzzy, no-c-format msgid "sun4u" msgstr "apus" #. Tag: para -#: hardware.xml:1689 +#: hardware.xml:1686 #, no-c-format msgid "" "This subarchitecture includes all 64-bit machines (sparc64) based on the " @@ -3134,13 +3116,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: hardware.xml:1702 +#: hardware.xml:1699 #, fuzzy, no-c-format -msgid "sun4v" -msgstr "apus" +msgid "sun4v" +msgstr "sun4u" #. Tag: para -#: hardware.xml:1704 +#: hardware.xml:1701 #, no-c-format msgid "" "This is the newest addition to the Sparc family, which includes machines " @@ -3150,7 +3132,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1715 +#: hardware.xml:1712 #, no-c-format msgid "" "Note that Fujitsu's SPARC64 CPUs used in PRIMEPOWER family of servers are " @@ -3158,13 +3140,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1724 +#: hardware.xml:1721 #, fuzzy, no-c-format msgid "Graphics Card Support" msgstr "Grafikkort" #. Tag: para -#: hardware.xml:1725 +#: hardware.xml:1722 #, no-c-format msgid "" "You should be using a VGA-compatible display interface for the console " @@ -3180,7 +3162,7 @@ msgstr "" "dokumentet." #. Tag: para -#: hardware.xml:1733 +#: hardware.xml:1730 #, no-c-format msgid "" "Debian's support for graphical interfaces is determined by the underlying " @@ -3196,7 +3178,7 @@ msgstr "" "skickar med X.Org version &x11ver;." #. Tag: para -#: hardware.xml:1742 +#: hardware.xml:1739 #, no-c-format msgid "" "The X.Org X11 window system is only supported on the SGI Indy and the O2. " @@ -3212,7 +3194,7 @@ msgstr "" "Broadcom-evalueringskorten finns tillgänglig." #. Tag: para -#: hardware.xml:1751 +#: hardware.xml:1748 #, no-c-format msgid "" "The X.Org X11 window system is supported on some DECstation models. The " @@ -3229,7 +3211,7 @@ msgstr "" "tillgänglig." #. Tag: para -#: hardware.xml:1759 +#: hardware.xml:1756 #, no-c-format msgid "" "Most graphics options commonly found on Sparc-based machines are supported. " @@ -3242,7 +3224,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1769 +#: hardware.xml:1766 #, no-c-format msgid "" "It is not uncommon for a Sparc machine to have two graphics cards in a " @@ -3259,13 +3241,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1786 +#: hardware.xml:1783 #, no-c-format msgid "Laptops" msgstr "Bärbara datorer" #. Tag: para -#: hardware.xml:1787 +#: hardware.xml:1784 #, no-c-format msgid "" "Laptops are also supported. Laptops are often specialized or contain " @@ -3278,13 +3260,13 @@ msgstr "" "bärbara" #. Tag: title -#: hardware.xml:1798 hardware.xml:1820 hardware.xml:1840 hardware.xml:1863 +#: hardware.xml:1795 hardware.xml:1817 hardware.xml:1837 hardware.xml:1860 #, no-c-format msgid "Multiple Processors" msgstr "Flera processorer" #. Tag: para -#: hardware.xml:1799 +#: hardware.xml:1796 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessing eller SMP — finns tillgängligt för den här " "arkitekturen. Standardkärnavbilden för Debian &release; blev byggd med SMP-" "stöd. Det här bör inte förhindra installation eftersom SMP-kärnan kan starta " -"på system utan SMP; kärnan kommer helt enkelt skapa lite mer overhead." +"på system utan SMP; kärnan kommer bara att göra lite extra arbete." #. Tag: para -#: hardware.xml:1807 +#: hardware.xml:1804 #, no-c-format msgid "" "In order to optimize the kernel for single CPU systems, you'll have to " @@ -3318,7 +3300,7 @@ msgstr "" "konfigurationen av kärnan." #. Tag: para -#: hardware.xml:1822 +#: hardware.xml:1819 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessingsymmetric multiprocessing&smp-config-section; i konfigurationen av kärnan." #. Tag: para -#: hardware.xml:1864 +#: hardware.xml:1861 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessing&smp-config-section; i konfigurationen av kärnan." #. Tag: title -#: hardware.xml:1897 +#: hardware.xml:1894 #, no-c-format msgid "Installation Media" msgstr "Installationsmedia" #. Tag: para -#: hardware.xml:1899 +#: hardware.xml:1896 #, no-c-format msgid "" "This section will help you determine which different media types you can use " @@ -3448,13 +3430,13 @@ msgstr "" "referera tillbaka till den här sidan när du har nått fram till det avsnittet." #. Tag: title -#: hardware.xml:1910 +#: hardware.xml:1907 #, no-c-format msgid "Floppies" msgstr "Disketter" #. Tag: para -#: hardware.xml:1911 +#: hardware.xml:1908 #, no-c-format msgid "" "In some cases, you'll have to do your first boot from floppy disks. " @@ -3466,19 +3448,19 @@ msgstr "" "diskettenhet." #. Tag: para -#: hardware.xml:1917 +#: hardware.xml:1914 #, no-c-format msgid "For CHRP, floppy support is currently broken." msgstr "För CHRP är stöd för disketter för närvarande trasig." #. Tag: title -#: hardware.xml:1924 +#: hardware.xml:1921 #, no-c-format msgid "CD-ROM/DVD-ROM" msgstr "Cd-rom/Dvd-rom" #. Tag: para -#: hardware.xml:1926 +#: hardware.xml:1923 #, no-c-format msgid "" "Whenever you see CD-ROM in this manual, it applies to both CD-" @@ -3492,7 +3474,7 @@ msgstr "" "standard cd-rom-enheter som varken är SCSI eller IDE/ATAPI." #. Tag: para -#: hardware.xml:1933 +#: hardware.xml:1930 #, no-c-format msgid "" "CD-ROM based installation is supported for some architectures. On machines " @@ -3512,7 +3494,7 @@ msgstr "" "linkend=\"boot-installer\"/>." #. Tag: para -#: hardware.xml:1945 +#: hardware.xml:1942 #, no-c-format msgid "" "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported. In addition, all non-standard " @@ -3523,16 +3505,16 @@ msgid "" "\">Linux CD-ROM HOWTO contains in-depth information on using CD-ROMs " "with Linux." msgstr "" -"Både cd-rom med SCSI- och IDE/ATAPI-gränssnitt stöds. I tillägg stöds icke-" -"standardiserade cd-gränssnitt som stöds av Linux stöds av startdisketterna " +"Både cd-rom med SCSI- och IDE/ATAPI-gränssnitt stöds. Dessutom stöds icke-" +"standardiserade cd-gränssnitt som stöds av Linux av startdisketterna " "(såsom Mitsumi och Matsushita-enheter). Dock kräver dessa modeller speciella " "startparametrar eller annan massage för att få dem att fungera, och att " "starta upp från dessa icke-standardiserade gränssnitt är nog inte möjligt. " -"Linux CD-ROM HOWTO innehåller djupare " +"Linux CD-ROM HOWTO innehåller mer detaljerad " "information om hur man använder cd-enheter med Linux." #. Tag: para -#: hardware.xml:1955 +#: hardware.xml:1952 #, no-c-format msgid "" "USB CD-ROM drives are also supported, as are FireWire devices that are " @@ -3542,7 +3524,7 @@ msgstr "" "drivrutinerna ohci1394 och sbp2." #. Tag: para -#: hardware.xml:1960 +#: hardware.xml:1957 #, no-c-format msgid "" "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on &arch-title;, as long as " @@ -3560,7 +3542,7 @@ msgstr "" "srm-howto;\">SRM HOWTO." #. Tag: para -#: hardware.xml:1969 +#: hardware.xml:1966 #, no-c-format msgid "" "IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines. On RiscPCs, SCSI CD-" @@ -3570,7 +3552,7 @@ msgstr "" "rom." #. Tag: para -#: hardware.xml:1974 +#: hardware.xml:1971 #, no-c-format msgid "" "On SGI machines, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of " @@ -3598,7 +3580,7 @@ msgstr "" "evalueringskort, behöver du ett PCI IDE, SATA eller SCSI-kort." #. Tag: para -#: hardware.xml:1989 +#: hardware.xml:1986 #, no-c-format msgid "" "On DECstations, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of " @@ -3615,7 +3597,7 @@ msgstr "" "512." #. Tag: para -#: hardware.xml:1998 +#: hardware.xml:1995 #, no-c-format msgid "" "CD 1 contains the installer for the r3k-kn02 subarchitecture (the R3000-" @@ -3631,7 +3613,7 @@ msgstr "" "DECstation 5000/50)." #. Tag: para -#: hardware.xml:2007 +#: hardware.xml:2004 #, no-c-format msgid "" "To boot from CD, issue the command boot ##/rzid " @@ -3661,13 +3643,13 @@ msgstr "" "param1=värde1 param2=värde2 ..." #. Tag: title -#: hardware.xml:2026 +#: hardware.xml:2023 #, no-c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Hårddisk" #. Tag: para -#: hardware.xml:2028 +#: hardware.xml:2025 #, no-c-format msgid "" "Booting the installation system directly from a hard disk is another option " @@ -3679,7 +3661,7 @@ msgstr "" "för att läsa in installeraren på hårddisken." #. Tag: para -#: hardware.xml:2034 +#: hardware.xml:2031 #, no-c-format msgid "" "In fact, installation from your local disk is the preferred installation " @@ -3689,7 +3671,7 @@ msgstr "" "föredras för de flesta &architecture;-maskiner." #. Tag: para -#: hardware.xml:2039 +#: hardware.xml:2036 #, no-c-format msgid "" "Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you " @@ -3699,13 +3681,13 @@ msgstr "" "installera från en SunOS-partition (UFS-slice)." #. Tag: title -#: hardware.xml:2047 +#: hardware.xml:2044 #, no-c-format msgid "USB Memory Stick" msgstr "USB-minne" #. Tag: para -#: hardware.xml:2049 +#: hardware.xml:2046 #, no-c-format msgid "" "Many Debian boxes need their floppy and/or CD-ROM drives only for setting up " @@ -3722,13 +3704,13 @@ msgstr "" "också användbart för mindre system som inte har plats för onödiga enheter." #. Tag: title -#: hardware.xml:2061 +#: hardware.xml:2058 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "Nätverk" #. Tag: para -#: hardware.xml:2063 +#: hardware.xml:2060 #, no-c-format msgid "" "You can also boot your system over the network. " #. Tag: para -#: hardware.xml:2069 +#: hardware.xml:2066 #, no-c-format msgid "" "Diskless installation, using network booting from a local area network and " @@ -3749,7 +3731,7 @@ msgstr "" "montering av alla lokala filsystem är ett annat alternativ." #. Tag: para -#: hardware.xml:2074 +#: hardware.xml:2071 #, no-c-format msgid "" "After the operating system kernel is installed, you can install the rest of " @@ -3761,13 +3743,13 @@ msgstr "" "installation av grundsystemet) via FTP eller HTTP." #. Tag: title -#: hardware.xml:2083 +#: hardware.xml:2080 #, no-c-format msgid "Un*x or GNU system" msgstr "Un*x eller GNU-system" #. Tag: para -#: hardware.xml:2085 +#: hardware.xml:2082 #, no-c-format msgid "" "If you are running another Unix-like system, you could use it to install " @@ -3779,18 +3761,18 @@ msgstr "" "Om du kör ett annat Unix-liknande system skulle du kunna använda det för att " "installera &debian; utan att använda &d-i; som beskrivs i resten av " "handboken. Den här typen av installation kan vara användbar för användare " -"med maskinvara som annars inte stöds eller på värdar som inte kan vara nere. " -"Om du är intresserad i den här tekniken, hoppa över till ." #. Tag: title -#: hardware.xml:2097 +#: hardware.xml:2094 #, no-c-format msgid "Supported Storage Systems" msgstr "Lagringssystem som stöds" #. Tag: para -#: hardware.xml:2099 +#: hardware.xml:2096 #, no-c-format msgid "" "The Debian boot disks contain a kernel which is built to maximize the number " @@ -3808,7 +3790,7 @@ msgstr "" "att se till att Debian kan installeras på ett stort antal maskinvaror." #. Tag: para -#: hardware.xml:2109 +#: hardware.xml:2106 #, no-c-format msgid "" "Generally, the Debian installation system includes support for floppies, IDE " @@ -3822,7 +3804,7 @@ msgstr "" "FAT-utökningar (VFAT) och NTFS." #. Tag: para -#: hardware.xml:2116 +#: hardware.xml:2113 #, no-c-format msgid "" "Disk interfaces that emulate the AT hard disk interface " @@ -3840,7 +3822,7 @@ msgstr "" "detaljer." #. Tag: para -#: hardware.xml:2126 +#: hardware.xml:2123 #, no-c-format msgid "" "Pretty much all storage systems supported by the Linux kernel are supported " @@ -3858,7 +3840,7 @@ msgstr "" "stöd för FAT-filsystemet och HFS som en modul." #. Tag: para -#: hardware.xml:2136 +#: hardware.xml:2133 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3881,7 +3863,7 @@ msgstr "" "för mer information om SPARC-maskinvara som stöds av Linux-kärnan." #. Tag: para -#: hardware.xml:2169 +#: hardware.xml:2166 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3897,7 +3879,7 @@ msgstr "" "howto;\"> för mere information hur man starta upp en Jensen)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2178 +#: hardware.xml:2175 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3909,7 +3891,7 @@ msgstr "" "disketter på CHRP-system alls." #. Tag: para -#: hardware.xml:2184 +#: hardware.xml:2181 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3921,7 +3903,7 @@ msgstr "" "diskettenheten." #. Tag: para -#: hardware.xml:2190 +#: hardware.xml:2187 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3931,7 +3913,7 @@ msgstr "" "uppstartssystemet. " #. Tag: para -#: hardware.xml:2195 +#: hardware.xml:2192 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3943,13 +3925,13 @@ msgstr "" "gamla disklayouten i Linux (ldl) och den nya vanliga S/390 disklayout (cdl)." #. Tag: title -#: hardware.xml:2212 +#: hardware.xml:2209 #, no-c-format msgid "Peripherals and Other Hardware" msgstr "Kringutrustning och annan maskinvara" #. Tag: para -#: hardware.xml:2213 +#: hardware.xml:2210 #, no-c-format msgid "" "Linux supports a large variety of hardware devices such as mice, printers, " @@ -3961,7 +3943,7 @@ msgstr "" "vid installation av systemet." #. Tag: para -#: hardware.xml:2219 +#: hardware.xml:2216 #, no-c-format msgid "" "USB hardware generally works fine, only some USB keyboards may require " @@ -3971,7 +3953,7 @@ msgstr "" "kräva ytterligare konfiguration (se )." #. Tag: para -#: hardware.xml:2225 +#: hardware.xml:2222 #, no-c-format msgid "" "Again, see the Linux Hardware " @@ -3983,7 +3965,7 @@ msgstr "" "stöds av Linux. " #. Tag: para -#: hardware.xml:2231 +#: hardware.xml:2228 #, no-c-format msgid "" "Package installations from XPRAM and tape are not supported by this system. " @@ -3995,7 +3977,7 @@ msgstr "" "nätverket via NFS, HTTP eller FTP." #. Tag: para -#: hardware.xml:2237 +#: hardware.xml:2234 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 " @@ -4007,7 +3989,7 @@ msgstr "" "BCM91480B innehåller fyra 64-bitars PCI-platser." #. Tag: para -#: hardware.xml:2243 +#: hardware.xml:2240 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 " @@ -4021,13 +4003,13 @@ msgstr "" "för ytterligare enheter men Qube har en PCI-plats." #. Tag: title -#: hardware.xml:2253 +#: hardware.xml:2250 #, no-c-format msgid "Purchasing Hardware Specifically for GNU/Linux" msgstr "Köpa maskinvara specifikt för GNU/Linux" #. Tag: para -#: hardware.xml:2255 +#: hardware.xml:2252 #, no-c-format msgid "" "There are several vendors, who ship systems with Debian or other " @@ -4043,7 +4025,7 @@ msgstr "" "stöd av GNU/Linux." #. Tag: para -#: hardware.xml:2263 +#: hardware.xml:2260 #, no-c-format msgid "" "Unfortunately, it's quite rare to find any vendor shipping new &arch-title; " @@ -4053,7 +4035,7 @@ msgstr "" "&arch-title;-maskiner." #. Tag: para -#: hardware.xml:2268 +#: hardware.xml:2265 #, no-c-format msgid "" "If you do have to buy a machine with Windows bundled, carefully read the " @@ -4069,7 +4051,7 @@ msgstr "" "för det här ändamålet." #. Tag: para -#: hardware.xml:2276 +#: hardware.xml:2273 #, no-c-format msgid "" "Whether or not you are purchasing a system with Linux bundled, or even a " @@ -4078,21 +4060,21 @@ msgid "" "found above. Let your salesperson (if any) know that you're shopping for a " "Linux system. Support Linux-friendly hardware vendors." msgstr "" -"Om du köper ett system paketerat med Linux eller inte, eller till och med " -"ett begagnat system är det fortfarande viktigt att kontrollera att din " +"Oavsett om du köper ett system paketerat med Linux eller inte, eller kanske till och med " +"ett begagnat system, är det fortfarande viktigt att kontrollera att din " "maskinvara stöds av Linux-kärnan. Kontrollera om din maskinvara finns listad " "i referenserna som hittas ovan. Låt din försäljare (om någon) veta att du " "vill köpa ett system för Linux. Stöd de maskinvarutillverkare som är Linux-" "vänliga." #. Tag: title -#: hardware.xml:2287 +#: hardware.xml:2284 #, no-c-format msgid "Avoid Proprietary or Closed Hardware" msgstr "Undvik proprietär eller sluten maskinvara" #. Tag: para -#: hardware.xml:2288 +#: hardware.xml:2285 #, no-c-format msgid "" "Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers for " @@ -4102,11 +4084,11 @@ msgid "" msgstr "" "Vissa maskinvarutillverkare berättar helt enkelt inte för oss hur man " "skriver drivrutiner för deras maskinvara. Andra tillåter inte att vi får " -"tillgång till dokumentationen utan ett avtal för tystnadsplikt som skulle " -"hindra oss från att ge ut Linux källkod." +"tillgång till deras dokumentation utan ett avtal för tystnadsplikt som skulle " +"hindra oss från att ge ut källkod till Linux." #. Tag: para -#: hardware.xml:2295 +#: hardware.xml:2292 #, no-c-format msgid "" "Another example is the proprietary hardware in the older Macintosh line. In " @@ -4127,7 +4109,7 @@ msgstr "" "Linux-porteringar." #. Tag: para -#: hardware.xml:2306 +#: hardware.xml:2303 #, no-c-format msgid "" "Since we haven't been granted access to the documentation on these devices, " @@ -4142,13 +4124,13 @@ msgstr "" "programvarugemenskapen är en viktig marknad." #. Tag: title -#: hardware.xml:2318 +#: hardware.xml:2315 #, no-c-format msgid "Windows-specific Hardware" msgstr "Windows-specifik maskinvara" #. Tag: para -#: hardware.xml:2319 +#: hardware.xml:2316 #, no-c-format msgid "" "A disturbing trend is the proliferation of Windows-specific modems and " @@ -4169,12 +4151,12 @@ msgstr "" "generellt sett gjort genom att ta bort de inbäddade processorerna från " "maskinvaran och flytta över det jobb de gjort över till en Windows-drivrutin " "som körs av din dators huvudprocessor. Den här strategin gör maskinvaran " -"billigare men prissänkningen flyttas ofta inte över på " -"användaren och den här maskinvaran kan även vara dyrare än liknande enheter " +"billigare men prissänkningen kommer oftast inte slutanvändaren " +"till godo och den här maskinvaran kan till och med vara dyrare än liknande enheter " "som har kvar sin inbäddade intelligens." #. Tag: para -#: hardware.xml:2332 +#: hardware.xml:2329 #, no-c-format msgid "" "You should avoid Windows-specific hardware for two reasons. The first is " @@ -4194,8 +4176,8 @@ msgid "" "degraded performance when peripheral manufacturers skimp on the embedded " "processing power of their hardware." msgstr "" -"Du bör undvika Windows-specifik maskinvara av två anledningar. Första är att " -"tillverkarna generellt sett inte gör resurser tillgängliga för att skriva en " +"Du bör undvika Windows-specifik maskinvara av två anledningar. Det första är att " +"tillverkarna normalt sett inte gör underlag tillgängligt för att skriva en " "Linux-drivrutin. Generellt sett är maskinvaran och programvarugränssnittet " "till enheten proprietär och dokumentationen är inte tillgänglig utan ett " "avtal om tystnadsplikt, om den finns tillgänglig över huvudtaget. Det här " @@ -4208,12 +4190,12 @@ msgstr "" "Eftersom de typiska Windows-användarna inte kör flera processer lika " "intensivt som en Linux-användare, hoppas tillverkarna att Windows-användarna " "inte ska märka av den extra börda som den här maskinvaran belastar deras " -"processor med. Dock lider alla operativsystem med multi-processing, även " -"Windows 2000 eller XP, från minskad prestanda när tillverkare av " +"processor med. Dock drabbas alla operativsystem med multi-processing, även " +"Windows 2000 eller XP, av minskad prestanda när tillverkare av " "kringutrustning snålar med den inbäddade processorkraften i sin maskinvara." #. Tag: para -#: hardware.xml:2353 +#: hardware.xml:2350 #, no-c-format msgid "" "You can help improve this situation by encouraging these manufacturers to " @@ -4229,13 +4211,13 @@ msgstr "" "hardware-howto;\">Linux Hardware Compatibility HOWTO." #. Tag: title -#: hardware.xml:2370 +#: hardware.xml:2367 #, no-c-format msgid "Memory and Disk Space Requirements" msgstr "Krav för minne och diskplats" #. Tag: para -#: hardware.xml:2372 +#: hardware.xml:2369 #, no-c-format msgid "" "You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of " @@ -4253,7 +4235,7 @@ msgstr "" "skrivbordssystem behöver du ett par gigabyte." #. Tag: para -#: hardware.xml:2381 +#: hardware.xml:2378 #, no-c-format msgid "" "On the Amiga the size of FastRAM is relevant towards the total memory " @@ -4269,7 +4251,7 @@ msgstr "" "FAQ. Senare kärnor bör stänga av 16-bitars RAM automatiskt." #. Tag: para -#: hardware.xml:2390 +#: hardware.xml:2387 #, no-c-format msgid "" "On the Atari, both ST-RAM and Fast RAM (TT-RAM) are used by Linux. Many " @@ -4283,7 +4265,7 @@ msgstr "" "Du kommer att behöva ytterligare 12 MB eller mer av TT-RAM." #. Tag: para -#: hardware.xml:2398 +#: hardware.xml:2395 #, no-c-format msgid "" "On the Macintosh, care should be taken on machines with RAM-based video " @@ -4297,27 +4279,57 @@ msgstr "" "RAM-segmentet som används för kärna och ramdisk måste vara minst 4 MB." #. Tag: emphasis -#: hardware.xml:2408 +#: hardware.xml:2405 #, no-c-format msgid "FIXME: is this still true?" msgstr "FIXME: är det här fortfarande sant?" #. Tag: title -#: hardware.xml:2419 +#: hardware.xml:2416 #, no-c-format msgid "Network Connectivity Hardware" msgstr "Maskinvara för anslutning till nätverk" #. Tag: para -#: hardware.xml:2420 -#, fuzzy, no-c-format +#: hardware.xml:2418 +#, no-c-format +msgid "" +"Most PCI and many older ISA network cards are supported. Some network " +"interface cards are not supported by most Debian installation disks, such as " +"AX.25 cards and protocols; NI16510 EtherBlaster cards; Schneider & Koch " +"G16 cards; and the Zenith Z-Note built-in network card. Microchannel (MCA) " +"network cards are not supported by the standard installation system, but see " +"Linux on MCA for some (old) " +"instructions. FDDI networks are also not supported by the installation " +"disks, both cards and protocols." +msgstr "" +"De flesta PCI och många äldre ISA-nätverkskort stöds. Vissa nätverkskort " +"stöds inte av de flesta av Debians installationsdisketter, såsom AX.25-kort " +"och protokoll; NI16510 EtherBlaster-kort; Schneider & Koch G16-kot; och " +"Zenith Z-Note inbyggt nätverkskort. Nätverkskort som använder microchannel " +"(MCA) stöds inte av standardinstallationssystemet, men se på Linux på MCA för några (gamla) instruktioner. " +"FDDI-nätverk stöds inte heller av installationsdisketterna, både kort och " +"protokoll." + +#. Tag: para +#: hardware.xml:2437 +#, no-c-format +msgid "" +"As for ISDN, the D-channel protocol for the (old) German 1TR6 is not " +"supported; Spellcaster BRI ISDN boards are also not supported by the &d-i;." +msgstr "" +"För ISDN, D-kanalsprotokollet för (gamla) tyska 1TR6 stöds inte; Spellcaster " +"BRI ISDN-kort stöds inte heller av &d-i;." + +#. Tag: para +#: hardware.xml:2445 +#, no-c-format msgid "" -"Almost any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should " -"also be supported by the installation system; modular drivers should " -"normally be loaded automatically. This includes most " -"PCI and PCMCIA cards. Many older ISA cards " -"are supported as well. Again, see for complete details." +"Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should also " +"be supported by the boot disks. You may need to load your network driver as " +"a module. Again, see for complete " +"details." msgstr "" "De nätverkskort (NIC) som stöds av Linux-kärnan bör också finnas stöd för på " "startdisketterna. Du kan behöva att läsa in din nätverksdrivrutin som en " @@ -4325,348 +4337,191 @@ msgstr "" "detaljer." #. Tag: para -#: hardware.xml:2432 +#: hardware.xml:2454 #, no-c-format msgid "" -"This includes a lot of generic PCI cards (for systems that have PCI) and the " -"following NICs from Sun:" -msgstr "" +"The following network interface cards (NICs) are supported from the bootable " +"kernel directly:" +msgstr "Följande nätverkskort (NIC) stöds direkt i den startbara kärnan:" #. Tag: para -#: hardware.xml:2438 +#: hardware.xml:2460 #, no-c-format msgid "Sun LANCE" msgstr "Sun LANCE" #. Tag: para -#: hardware.xml:2443 +#: hardware.xml:2466 #, no-c-format msgid "Sun Happy Meal" msgstr "Sun Happy Meal" #. Tag: para -#: hardware.xml:2448 +#: hardware.xml:2474 +#, no-c-format +msgid "" +"The following network interface cards are supported as modules. They can be " +"enabled once the drivers are installed during the setup. However, due to the " +"magic of OpenPROM, you still should be able to boot from these devices:" +msgstr "" +"Följande nätverkskort stöds som moduler. De kan aktiveras när drivrutinerna " +"har installerats under inställningen. Dock, på grund av magin i OpenPROM, " +"bör du fortfarande kunna starta upp från dessa enheter:" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:2482 #, no-c-format msgid "Sun BigMAC" msgstr "Sun BigMAC" #. Tag: para -#: hardware.xml:2453 +#: hardware.xml:2488 #, no-c-format msgid "Sun QuadEthernet" msgstr "Sun QuadEthernet" #. Tag: para -#: hardware.xml:2458 +#: hardware.xml:2493 #, no-c-format msgid "MyriCOM Gigabit Ethernet" msgstr "MyriCOM Gigabit Ethernet" #. Tag: para -#: hardware.xml:2465 +#: hardware.xml:2500 hardware.xml:2506 hardware.xml:2512 hardware.xml:2518 +#: hardware.xml:2524 #, no-c-format -msgid "The list of supported network devices is:" +msgid "" +"Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should also " +"be supported by the boot disks. You may need to load your network driver as " +"a module." msgstr "" +"Alla nätverkskort (NIC) som stöds av Linux-kärnan bör också finnas stöd för " +"av startdisketterna. Du kan behöva läsa in din nätverksdrivrutin som en " +"modul." #. Tag: para -#: hardware.xml:2470 -#, no-c-format -msgid "Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)" -msgstr "Channel to Channel (CTC) och ESCON-anslutning (riktig eller emulerad)" - -#. Tag: para -#: hardware.xml:2475 +#: hardware.xml:2530 #, no-c-format -msgid "OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)" -msgstr "OSA-2 Token Ring/Ethernet och OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)" +msgid "" +"Due to kernel limitations only the onboard network interfaces on DECstations " +"are supported, TurboChannel option network cards currently do not work." +msgstr "" +"På grund av begränsningar i kärnan finns endast stöd för nätverkskort på " +"moderkortet för DECstation, TurboChannel-nätverkskort fungerar för " +"närvarande inte." #. Tag: para -#: hardware.xml:2480 +#: hardware.xml:2536 #, no-c-format -msgid "OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs" -msgstr "OSA-Express i QDIO-läge, HiperSockets och Gäst-LAN" +msgid "" +"Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel is also be " +"supported by the boot disks. All network drivers are compiled as modules so " +"you need to load one first during the initial network setup. The list of " +"supported network devices is:" +msgstr "" +"Alla nätverksgränssnittskort (NIC) som stöds av Linux-kärnan stöds även av " +"startdisketterna. Alla nätverksdrivrutiner byggs som moduler så att du " +"behöver läsa in en först under den initiala nätverksinställningen. Listan " +"över nätverksenheter som stöds är:" #. Tag: para -#: hardware.xml:2489 +#: hardware.xml:2544 #, no-c-format -msgid "##TODO## Something about NLSU needed." -msgstr "" +msgid "Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)" +msgstr "Channel to Channel (CTC) och ESCON-anslutning (riktig eller emulerad)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2493 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"As for ISDN, the D-channel protocol for the (old) German 1TR6 is not " -"supported; Spellcaster BRI ISDN boards are also not supported by the &d-i;. " -"Using ISDN during the installation is not supported." -msgstr "" -"För ISDN, D-kanalsprotokollet för (gamla) tyska 1TR6 stöds inte; Spellcaster " -"BRI ISDN-kort stöds inte heller av &d-i;." - -#. Tag: title -#: hardware.xml:2502 +#: hardware.xml:2549 #, no-c-format -msgid "Drivers Requiring Firmware" -msgstr "" +msgid "OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)" +msgstr "OSA-2 Token Ring/Ethernet och OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2503 +#: hardware.xml:2554 #, no-c-format msgid "" -"The installation system currently does not support retrieving firmware. This " -"means that any network cards that use a driver that requires firmware to be " -"loaded, is not supported by default." +"Inter-User Communication Vehicle (IUCV) — available for VM guests only" msgstr "" +"Inter-User Communication Vehicle (IUCV) — endast tillgänglig för VM-" +"gäster" #. Tag: para -#: hardware.xml:2509 +#: hardware.xml:2559 #, no-c-format -msgid "" -"If there is no other NIC you can use during the installation, it is still " -"possible to install &debian; using a full CD-ROM or DVD image. Select the " -"option to not configure a network and install using only the packages " -"available from the CD/DVD. You can then install the driver and firmware you " -"need after the installation is completed (after the reboot) and configure " -"your network manually. Note that the firmware may be packaged separately " -"from the driver and may not be available in the main section " -"of the &debian; archive." -msgstr "" +msgid "OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs" +msgstr "OSA-Express i QDIO-läge, HiperSockets och Gäst-LAN" #. Tag: para -#: hardware.xml:2520 +#: hardware.xml:2568 #, no-c-format msgid "" -"If the driver itself is supported, you may also be able " -"to use the NIC during installation by copying the firmware from some medium " -"to /usr/lib/hotplug/firmware. Don't forget to also copy " -"the firmware to that location for the installed system before the reboot at " -"the end of the installation." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: hardware.xml:2532 -#, no-c-format -msgid "Wireless Network Cards" +"The following network interface cards are supported directly by the boot " +"disks on Netwinder and CATS machines:" msgstr "" +"De följande nätverkskorten har stöds direkt av startdisketterna på NetWinder " +"och CATS-maskiner:" #. Tag: para -#: hardware.xml:2533 +#: hardware.xml:2574 #, no-c-format -msgid "" -"Wireless NICs are in general supported as well, with one big proviso. A lot " -"of wireless adapters require drivers that are either non-free or have not " -"been accepted into the official Linux kernel. These NICs can generally be " -"made to work under &debian;, but are not supported during the installation." -msgstr "" +msgid "PCI-based NE2000" +msgstr "PCI-baserad NE2000" #. Tag: para -#: hardware.xml:2540 +#: hardware.xml:2580 #, no-c-format -msgid "" -"If there is no other NIC you can use during the installation, it is still " -"possible to install &debian; using a full CD-ROM or DVD image. Use the same " -"procedure as described above for NICs that require firmware." -msgstr "" +msgid "DECchip Tulip" +msgstr "DECchip Tulip" #. Tag: para -#: hardware.xml:2546 +#: hardware.xml:2587 #, no-c-format msgid "" -"In some cases the driver you need may not be available as a Debian package. " -"You will then have to look if there is source code available in the internet " -"and compile the driver yourself. How to do this is outside the scope of this " -"manual. If no Linux driver is available, your last " -"resort is to use the ndiswrapper package, which " -"allows you to use a Windows driver." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: hardware.xml:2560 -#, no-c-format -msgid "Known Issues for &arch-title;" -msgstr "" +"The following network interface cards are supported directly by the boot " +"disks on RiscPCs:" +msgstr "Följande nätverkskort har direktstöd av startdisketterna på RiscPC:" #. Tag: para -#: hardware.xml:2561 +#: hardware.xml:2593 #, no-c-format -msgid "" -"There are a couple of issues with specific network cards that are worth " -"mentioning here." -msgstr "" +msgid "Ether1" +msgstr "Ether1" -#. Tag: title -#: hardware.xml:2568 +#. Tag: para +#: hardware.xml:2598 #, no-c-format -msgid "Conflict between tulip and dfme drivers" -msgstr "" +msgid "Ether3" +msgstr "Ether3" #. Tag: para -#: hardware.xml:2570 +#: hardware.xml:2603 #, no-c-format -msgid "" -"There are various PCI network cards that have the same PCI identification, " -"but are supported by related, but different drivers. Some cards work with " -"the tulip driver, others with the dfme " -"driver. Because they have the same identification, the kernel cannot " -"distinguish between them and it is not certain which driver will be loaded. " -"If this happens to be the wrong one, the NIC may not work, or work badly." -msgstr "" +msgid "EtherH" +msgstr "EtherH" #. Tag: para -#: hardware.xml:2580 +#: hardware.xml:2610 #, no-c-format msgid "" -"This is a common problem on Netra systems with a Davicom (DEC-Tulip " -"compatible) NIC. In that case the tulip driver is " -"probably the correct one. During the installation the solution is to switch " -"to a shell and unload the wrong driver module using modprobe -r " -"module (or both, if they are both " -"loaded). After that you can load the correct module using " -"modprobe module." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: hardware.xml:2595 -#, no-c-format -msgid "Sun B100 blade" +"If your card is mentioned in the lists above, the complete installation can " +"be carried out from the network with no need for CD-ROMs or floppy disks." msgstr "" +"Om ditt kort nämns i listan ovan kan en komplett installation utföras från " +"nätverket utan behov av cd-rom eller disketter." #. Tag: para -#: hardware.xml:2597 +#: hardware.xml:2616 #, no-c-format msgid "" -"The cassini network driver does not work with Sun B100 " -"blade systems." +"Any other network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should " +"also be supported by the boot disks. You may need to load your network " +"driver as a module; this means that you will have to install the operating " +"system kernel and modules using some other media." msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The following network interface cards are supported directly by the " -#~ "installation images for Netwinder and CATS machines:" -#~ msgstr "" -#~ "De följande nätverkskorten har stöds direkt av startdisketterna på " -#~ "NetWinder och CATS-maskiner:" - -#~ msgid "PCI-based NE2000" -#~ msgstr "PCI-baserad NE2000" - -#~ msgid "DECchip Tulip" -#~ msgstr "DECchip Tulip" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The following network interface cards are supported directly by the " -#~ "installation images for RiscPCs:" -#~ msgstr "Följande nätverkskort har direktstöd av startdisketterna på RiscPC:" - -#~ msgid "Ether1" -#~ msgstr "Ether1" - -#~ msgid "Ether3" -#~ msgstr "Ether3" - -#~ msgid "EtherH" -#~ msgstr "EtherH" - -#~ msgid "" -#~ "If your card is mentioned in the lists above, the complete installation " -#~ "can be carried out from the network with no need for CD-ROMs or floppy " -#~ "disks." -#~ msgstr "" -#~ "Om ditt kort nämns i listan ovan kan en komplett installation utföras " -#~ "från nätverket utan behov av cd-rom eller disketter." - -#~ msgid "" -#~ "Any other network interface card (NIC) supported by the Linux kernel " -#~ "should also be supported by the boot disks. You may need to load your " -#~ "network driver as a module; this means that you will have to install the " -#~ "operating system kernel and modules using some other media." -#~ msgstr "" -#~ "Alla övriga nätverkskort (NIC) som stöds av Linux-kärnan bör också finnas " -#~ "stöd för av startdisketterna. Du kan behöva att läsa in din " -#~ "nätverksdrivrutin som en modul; det här betyder att du måste installera " -#~ "operativsystemskärnan och moduler via ett annat media." - -#~ msgid "sun4cdm" -#~ msgstr "sun4cdm" - -#, fuzzy -#~ msgid "sun4m" -#~ msgstr "sun4cdm" - -#, fuzzy -#~ msgid "sun4v" -#~ msgstr "sun4u" - -#~ msgid "" -#~ "Most PCI and many older ISA network cards are supported. Some network " -#~ "interface cards are not supported by most Debian installation disks, such " -#~ "as AX.25 cards and protocols; NI16510 EtherBlaster cards; Schneider & " -#~ "Koch G16 cards; and the Zenith Z-Note built-in network card. Microchannel " -#~ "(MCA) network cards are not supported by the standard installation " -#~ "system, but see Linux on MCA for " -#~ "some (old) instructions. FDDI networks are also not supported by the " -#~ "installation disks, both cards and protocols." -#~ msgstr "" -#~ "De flesta PCI och många äldre ISA-nätverkskort stöds. Vissa nätverkskort " -#~ "stöds inte av de flesta av Debians installationsdisketter, såsom AX.25-" -#~ "kort och protokoll; NI16510 EtherBlaster-kort; Schneider & Koch G16-" -#~ "kot; och Zenith Z-Note inbyggt nätverkskort. Nätverkskort som använder " -#~ "microchannel (MCA) stöds inte av standardinstallationssystemet, men se på " -#~ "Linux på MCA för några (gamla) " -#~ "instruktioner. FDDI-nätverk stöds inte heller av " -#~ "installationsdisketterna, både kort och protokoll." - -#~ msgid "" -#~ "The following network interface cards (NICs) are supported from the " -#~ "bootable kernel directly:" -#~ msgstr "Följande nätverkskort (NIC) stöds direkt i den startbara kärnan:" - -#~ msgid "" -#~ "The following network interface cards are supported as modules. They can " -#~ "be enabled once the drivers are installed during the setup. However, due " -#~ "to the magic of OpenPROM, you still should be able to boot from these " -#~ "devices:" -#~ msgstr "" -#~ "Följande nätverkskort stöds som moduler. De kan aktiveras när " -#~ "drivrutinerna har installerats under inställningen. Dock, på grund av " -#~ "magin i OpenPROM, bör du fortfarande kunna starta upp från dessa enheter:" - -#~ msgid "" -#~ "Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should " -#~ "also be supported by the boot disks. You may need to load your network " -#~ "driver as a module." -#~ msgstr "" -#~ "Alla nätverkskort (NIC) som stöds av Linux-kärnan bör också finnas stöd " -#~ "för av startdisketterna. Du kan behöva läsa in din nätverksdrivrutin som " -#~ "en modul." - -#~ msgid "" -#~ "Due to kernel limitations only the onboard network interfaces on " -#~ "DECstations are supported, TurboChannel option network cards currently do " -#~ "not work." -#~ msgstr "" -#~ "På grund av begränsningar i kärnan finns endast stöd för nätverkskort på " -#~ "moderkortet för DECstation, TurboChannel-nätverkskort fungerar för " -#~ "närvarande inte." - -#~ msgid "" -#~ "Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel is also be " -#~ "supported by the boot disks. All network drivers are compiled as modules " -#~ "so you need to load one first during the initial network setup. The list " -#~ "of supported network devices is:" -#~ msgstr "" -#~ "Alla nätverksgränssnittskort (NIC) som stöds av Linux-kärnan stöds även " -#~ "av startdisketterna. Alla nätverksdrivrutiner byggs som moduler så att du " -#~ "behöver läsa in en först under den initiala nätverksinställningen. Listan " -#~ "över nätverksenheter som stöds är:" - -#~ msgid "" -#~ "Inter-User Communication Vehicle (IUCV) — available for VM guests " -#~ "only" -#~ msgstr "" -#~ "Inter-User Communication Vehicle (IUCV) — endast tillgänglig för VM-" -#~ "gäster" +"Alla övriga nätverkskort (NIC) som stöds av Linux-kärnan bör också finnas " +"stöd för av startdisketterna. Du kan behöva att läsa in din " +"nätverksdrivrutin som en modul; det här betyder att du måste installera " +"operativsystemskärnan och moduler via ett annat media." #~ msgid "APUS" #~ msgstr "APUS" @@ -4826,9 +4681,9 @@ msgstr "" #~ "Om du frågar efter RAM-minne med paritet i en datorbutik får du " #~ "antagligen minnesmoduler med virtuell paritet " #~ "istället för riktig paritet. SIMM med virtuell " -#~ "paritet kan ofta (men inte alltid) urskiljas därför att de endast har ett " -#~ "chip mer än motsvarande SIMM-minnen med icke-paritet och det extra " -#~ "chippet är mindre än alla de andra. SIMM-minnen med virtuell paritet " +#~ "paritet kan ofta (men inte alltid) urskiljas därför att de endast har en " +#~ "krets mer än motsvarande SIMM-minnen med icke-paritet och den extra " +#~ "minneskretsen är mindre än alla de andra. SIMM-minnen med virtuell paritet " #~ "fungerar exakt som minnen med icke-paritet. De kan inte säga till dig när " #~ "du har ett bitfel i RAM på det sätt som SIMM med riktig paritet gör på " #~ "ett moderkort som implementerar paritet. Betala aldrig mer för ett SIMM-" -- cgit v1.2.3