From c9213e5a05a5abac7e73df55fcf7cbb06313dd70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frans Pop Date: Mon, 1 Jan 2007 11:04:16 +0000 Subject: [SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual --- po/sv/boot-installer.po | 254 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 128 insertions(+), 126 deletions(-) (limited to 'po/sv/boot-installer.po') diff --git a/po/sv/boot-installer.po b/po/sv/boot-installer.po index cf49dc12e..3b0273313 100644 --- a/po/sv/boot-installer.po +++ b/po/sv/boot-installer.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installation-guide 20051025 boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-31 19:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-01 11:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-25 23:43+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -1210,14 +1210,14 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-installer.xml:856 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you intend to use the hard drive only for booting and then download " "everything over the network, you should download the netboot/" -"debian-installer/i386/initrd.gz file and its corresponding kernel " -"netboot/debian-installer/i386/linux. This will allow " -"you to repartition the hard disk from which you boot the installer, although " -"you should do so with care." +"debian-installer/&architecture;/initrd.gz file and its " +"corresponding kernel netboot/debian-installer/&architecture;/" +"linux. This will allow you to repartition the hard disk from " +"which you boot the installer, although you should do so with care." msgstr "" "Om du bara tänkte använda hårddisken för att starta upp och sedan hämta allt " "över nätverket, bör du hämta filen netboot/debian-installer/i386/" @@ -1263,13 +1263,11 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: boot-installer.xml:896 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "image=/boot/newinstall/vmlinuz\n" " label=newinstall\n" -" initrd=/boot/newinstall/initrd.gz\n" -" root=/dev/ram0\n" -" append=\"ramdisk_size=12000\"" +" initrd=/boot/newinstall/initrd.gz" msgstr "" "image=/boot/newinstall/vmlinuz\n" " label=newinstall\n" @@ -1295,14 +1293,14 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-installer.xml:905 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The procedure for GRUB is quite similar. Locate your " "menu.lst in the /boot/grub/ " "directory (sometimes in the /boot/boot/grub/), add the " "following lines: \n" "title New Install\n" -"kernel (hd0,0)/boot/newinstall/vmlinuz root=/dev/ram0 ramdisk_size=12000\n" +"kernel (hd0,0)/boot/newinstall/vmlinuz\n" "initrd (hd0,0)/boot/newinstall/initrd.gz\n" " and reboot." msgstr "" @@ -1378,14 +1376,14 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-installer.xml:955 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "For installing from an LS-120 drive (ATAPI version) with a set of floppies, " "you need to specify the virtual location for the floppy device. This is done " "with the root= boot argument, giving the device that " "the ide-floppy driver maps the device to. For example, if your LS-120 drive " "is connected as the first IDE device (master) on the second cable, you enter " -"linux root=/dev/hdc at the boot prompt." +"install root=/dev/hdc at the boot prompt." msgstr "" "För att installera från en LS-120-enhet (ATAPI-version) med en uppsättning " "disketter, behöver du ange den virtuella platsen för diskettenheten. Det här " @@ -1547,13 +1545,13 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-installer.xml:1078 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Information on available boot methods and on boot parameters which might be " "useful can be found by pressing F2 through F8. If you add any parameters to the boot command line, be sure to type " -"the boot method (the default is linux) and a space " -"before the first parameter (e.g., linux fb=false)." +"the boot method (the default is install) and a space " +"before the first parameter (e.g., install fb=false)." msgstr "" "Information om tillgängliga uppstartsmetoder och om uppstartsparametrar som " "kan vara användbara kan hittas genom att trycka F2 till " @@ -4018,7 +4016,7 @@ msgstr "" "USB vid uppstart, om det orsakar problem." #. Tag: term -#: boot-installer.xml:3007 boot-installer.xml:3171 +#: boot-installer.xml:3007 boot-installer.xml:3173 #, no-c-format msgid "netcfg/disable_dhcp" msgstr "netcfg/disable_dhcp" @@ -4166,18 +4164,20 @@ msgstr "ramdisk_size" #. Tag: para #: boot-installer.xml:3091 #, no-c-format -msgid "If you are using a 2.2.x kernel, you may need to set &ramdisksize;." +msgid "" +"This parameter should already be set to a correct value where needed; set it " +"only it you see errors during the boot that indicate the ramdisk could not " +"be loaded completely. The value is in kB." msgstr "" -"Om du använder en 2.2.x-kärna, kan du behöva att ställa in &ramdisksize;." #. Tag: term -#: boot-installer.xml:3099 +#: boot-installer.xml:3101 #, no-c-format msgid "mouse/left" msgstr "mus/vänster" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3100 +#: boot-installer.xml:3102 #, no-c-format msgid "" "For the gtk frontend (graphical installer), users can switch the mouse to " @@ -4189,13 +4189,13 @@ msgstr "" "true." #. Tag: term -#: boot-installer.xml:3109 +#: boot-installer.xml:3111 #, no-c-format msgid "directfb/hw-accel" msgstr "directfb/hw-accel" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3110 +#: boot-installer.xml:3112 #, no-c-format msgid "" "For the gtk frontend (graphical installer), hardware acceleration in " @@ -4208,13 +4208,13 @@ msgstr "" "det." #. Tag: term -#: boot-installer.xml:3120 +#: boot-installer.xml:3122 #, no-c-format msgid "rescue/enable" msgstr "rescue/enable" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3121 +#: boot-installer.xml:3123 #, no-c-format msgid "" "Set to true to enter rescue mode rather than " @@ -4225,13 +4225,13 @@ msgstr "" "\"/>." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3132 +#: boot-installer.xml:3134 #, no-c-format msgid "Using boot parameters to answer questions" msgstr "Använding av uppstartsparametrar för att besvara frågor" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3133 +#: boot-installer.xml:3135 #, no-c-format msgid "" "With some exceptions, a value can be set at the boot prompt for any question " @@ -4246,13 +4246,13 @@ msgstr "" "exempel listas här nedan." #. Tag: term -#: boot-installer.xml:3145 +#: boot-installer.xml:3147 #, fuzzy, no-c-format msgid "debian-installer/locale (locale)" msgstr "debian-installer/locale" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3146 +#: boot-installer.xml:3148 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Can be used to set both the language and country for the installation. This " @@ -4266,13 +4266,13 @@ msgstr "" "userinput> för att välja svenska som språk och Finland som land." #. Tag: term -#: boot-installer.xml:3157 +#: boot-installer.xml:3159 #, no-c-format msgid "anna/choose_modules (modules)" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3158 +#: boot-installer.xml:3160 #, no-c-format msgid "" "Can be used to automatically load installer components that are not loaded " @@ -4283,7 +4283,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3172 +#: boot-installer.xml:3174 #, no-c-format msgid "" "Set to true if you want to disable DHCP and instead " @@ -4293,13 +4293,13 @@ msgstr "" "istället tvinga fram statisk nätverkskonfiguration." #. Tag: term -#: boot-installer.xml:3181 +#: boot-installer.xml:3183 #, no-c-format msgid "mirror/protocol (protocol)" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3182 +#: boot-installer.xml:3184 #, no-c-format msgid "" "By default the installer will use the http protocol to download files from " @@ -4311,13 +4311,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: boot-installer.xml:3195 +#: boot-installer.xml:3197 #, fuzzy, no-c-format msgid "tasksel:tasksel/first (tasks)" msgstr "tasksel:tasksel/first" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3196 +#: boot-installer.xml:3198 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Can be used to select tasks that are not available from the interactive task " @@ -4330,13 +4330,13 @@ msgstr "" "form: tasks." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3209 +#: boot-installer.xml:3211 #, no-c-format msgid "Passing parameters to kernel modules" msgstr "Skicka parametrar till kärnmoduler" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3210 +#: boot-installer.xml:3212 #, no-c-format msgid "" "If drivers are compiled into the kernel, you can pass parameters to them as " @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr "" "konfigurationen för det installerade systemet." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3223 +#: boot-installer.xml:3225 #, no-c-format msgid "" "Note that it is now quite rare that parameters need to be passed to modules. " @@ -4375,7 +4375,7 @@ msgstr "" "i vissa fall, kan det fortfarande krävas att parametrar ställs in manuellt." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3230 +#: boot-installer.xml:3232 #, no-c-format msgid "" "The syntax to use to set parameters for modules is: " @@ -4397,25 +4397,25 @@ msgstr "" "(coax) och IRQ 10, skulle du skicka:" #. Tag: screen -#: boot-installer.xml:3240 +#: boot-installer.xml:3242 #, no-c-format msgid "3c509.xcvr=3 3c509.irq=10" msgstr "3c509.xcvr=3 3c509.irq=10" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3252 +#: boot-installer.xml:3254 #, no-c-format msgid "Troubleshooting the Installation Process" msgstr "Felsök installationsprocessen" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3257 +#: boot-installer.xml:3259 #, no-c-format msgid "CD-ROM Reliability" msgstr "Tillförlitlighet för cd-rom" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3258 +#: boot-installer.xml:3260 #, no-c-format msgid "" "Sometimes, especially with older CD-ROM drives, the installer may fail to " @@ -4429,7 +4429,7 @@ msgstr "" "enheten eller svara med fel vid läsning från den under installationen." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3265 +#: boot-installer.xml:3267 #, no-c-format msgid "" "There are a many different possible causes for these problems. We can only " @@ -4441,13 +4441,13 @@ msgstr "" "hanterar dem. Resten är upp till dig." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3271 +#: boot-installer.xml:3273 #, no-c-format msgid "There are two very simple things that you should try first." msgstr "Det finns två mycket enkla saker som du bör prova först." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3276 +#: boot-installer.xml:3278 #, no-c-format msgid "" "If the CD-ROM does not boot, check that it was inserted correctly and that " @@ -4457,7 +4457,7 @@ msgstr "" "att den inte är smutsig." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3282 +#: boot-installer.xml:3284 #, no-c-format msgid "" "If the installer fails to recognize a CD-ROM, try just running the option " @@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr "" "äldre cd-rom-enheter kan lösas på detta sätt." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3292 +#: boot-installer.xml:3294 #, no-c-format msgid "" "If this does not work, then try the suggestions in the subsections below. " @@ -4483,7 +4483,7 @@ msgstr "" "termen cd-rom för enkelhet." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3298 +#: boot-installer.xml:3300 #, no-c-format msgid "" "If you cannot get the installation working from CD-ROM, try one of the other " @@ -4493,13 +4493,13 @@ msgstr "" "andra installationsmetoderna som finns tillgängliga." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3306 +#: boot-installer.xml:3308 #, no-c-format msgid "Common issues" msgstr "Vanliga problem" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3309 +#: boot-installer.xml:3311 #, no-c-format msgid "" "Some older CD-ROM drives do not support reading from discs that were burned " @@ -4509,7 +4509,7 @@ msgstr "" "brända med höga hastigheter med en modern cd-brännare." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3315 +#: boot-installer.xml:3317 #, no-c-format msgid "" "If your system boots correctly from the CD-ROM, it does not necessarily mean " @@ -4521,7 +4521,7 @@ msgstr "" "cd-rom-enhet är ansluten till)." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3322 +#: boot-installer.xml:3324 #, no-c-format msgid "" "Some older CD-ROM drives do not work correctly if direct memory " @@ -4531,20 +4531,20 @@ msgstr "" "minnesåtkomst (DMA) är aktiverat." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3333 +#: boot-installer.xml:3335 #, no-c-format msgid "How to investigate and maybe solve issues" msgstr "Hur man undersöker och kanske även löser problem" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3334 +#: boot-installer.xml:3336 #, no-c-format msgid "If the CD-ROM fails to boot, try the suggestions listed below." msgstr "" "Prova förslagen som listas här nedan om uppstart med cd-rom misslyckas." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3339 +#: boot-installer.xml:3341 #, no-c-format msgid "" "Check that your BIOS actually supports booting from CD-ROM (older systems " @@ -4555,7 +4555,7 @@ msgstr "" "som du använder." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3345 +#: boot-installer.xml:3347 #, no-c-format msgid "" "If you downloaded an iso image, check that the md5sum of that image matches " @@ -4581,7 +4581,7 @@ msgstr "" "storleken på avbilden för att läsa det korrekta antalet byte från cd-skivan." #. Tag: screen -#: boot-installer.xml:3358 +#: boot-installer.xml:3360 #, no-c-format msgid "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" @@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr "" "134486016 bytes (134 MB) kopierade, 97.474 sekunder, 1.4 MB/s" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3363 +#: boot-installer.xml:3365 #, no-c-format msgid "" "If, after the installer has been booted successfully, the CD-ROM is not " @@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr "" "först växla till den andra virtuella konsollen (VT2) och aktivera skalet där." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3375 +#: boot-installer.xml:3377 #, no-c-format msgid "" "Switch to VT4 or view the contents of /var/log/syslog " @@ -4636,7 +4636,7 @@ msgstr "" "command>." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3382 +#: boot-installer.xml:3384 #, no-c-format msgid "" "Check in the output of dmesg if your CD-ROM drive was " @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgstr "" "command>." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3396 +#: boot-installer.xml:3398 #, no-c-format msgid "" "Check that there is a device node for your CD-ROM drive under /dev/" @@ -4679,7 +4679,7 @@ msgstr "" "filename>. Det bör även finnas en /dev/cdroms/cdrom0." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3404 +#: boot-installer.xml:3406 #, no-c-format msgid "" "Use the mount command to check if the CD-ROM is already " @@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "" "körning av kommandot." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3414 +#: boot-installer.xml:3416 #, no-c-format msgid "" "Check if DMA is currently enabled: \n" @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgstr "" "motsvarar din cd-rom-enhet." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3429 +#: boot-installer.xml:3431 #, no-c-format msgid "" "If there are any problems during the installation, try checking the " @@ -4736,13 +4736,13 @@ msgstr "" "att se om cd-skivan kan läsas tillförlitligt." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3444 +#: boot-installer.xml:3446 #, no-c-format msgid "Floppy Disk Reliability" msgstr "Tillförlitlighet för disketter" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3446 +#: boot-installer.xml:3448 #, no-c-format msgid "" "The biggest problem for people using floppy disks to install Debian seems to " @@ -4752,7 +4752,7 @@ msgstr "" "Debian verkar vara pålitligheten för disketterna." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3451 +#: boot-installer.xml:3453 #, no-c-format msgid "" "The boot floppy is the floppy with the worst problems, because it is read by " @@ -4770,7 +4770,7 @@ msgstr "" "som stora mängder av meddelanden om in/ut-fel." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3460 +#: boot-installer.xml:3462 #, no-c-format msgid "" "If you are having the installation stall at a particular floppy, the first " @@ -4788,7 +4788,7 @@ msgstr "" "försöka att skriva disketten på en annan dator." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3469 +#: boot-installer.xml:3471 #, no-c-format msgid "" "One user reports he had to write the images to floppy threefirmware." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3490 +#: boot-installer.xml:3492 #, no-c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Uppstartskonfiguration" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3492 +#: boot-installer.xml:3494 #, no-c-format msgid "" "If you have problems and the kernel hangs during the boot process, doesn't " @@ -4845,19 +4845,7 @@ msgstr "" "kontrollera, vilket diskuteras i ." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3499 -#, no-c-format -msgid "" -"If you are booting with your own kernel instead of the one supplied with the " -"installer, be sure that CONFIG_DEVFS is set in your " -"kernel. The installer requires CONFIG_DEVFS." -msgstr "" -"Om du startar upp med din egna kärna istället för den som skickas med " -"installeraren, se till att CONFIG_DEVFS är inställd i " -"din kärna. Installeraren kräver CONFIG_DEVFS." - -#. Tag: para -#: boot-installer.xml:3506 +#: boot-installer.xml:3501 #, no-c-format msgid "" "Often, problems can be solved by removing add-ons and peripherals, and then " @@ -4869,7 +4857,7 @@ msgstr "" "och enheter med plug-n-play kan vara speciellt problematiska." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3512 +#: boot-installer.xml:3507 #, no-c-format msgid "" "If you have a large amount of memory installed in your machine, more than " @@ -4883,13 +4871,13 @@ msgstr "" "mem=512m." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3523 boot-installer.xml:3608 +#: boot-installer.xml:3518 boot-installer.xml:3603 #, no-c-format msgid "Common &arch-title; Installation Problems" msgstr "Vanliga installationsproblem på &arch-title;" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3524 +#: boot-installer.xml:3519 #, no-c-format msgid "" "There are some common installation problems that can be solved or avoided by " @@ -4899,7 +4887,7 @@ msgstr "" "genom att skicka med vissa uppstartsparametrar till installeraren." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3529 +#: boot-installer.xml:3524 #, no-c-format msgid "" "Some systems have floppies with inverted DCLs. If you receive " @@ -4911,7 +4899,7 @@ msgstr "" "parametern floppy=thinkpad." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3535 +#: boot-installer.xml:3530 #, no-c-format msgid "" "On some systems, such as the IBM PS/1 or ValuePoint (which have ST-506 disk " @@ -4931,7 +4919,7 @@ msgstr "" "replaceable>." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3544 +#: boot-installer.xml:3539 #, no-c-format msgid "" "If you have a very old machine, and the kernel hangs after saying " @@ -4945,7 +4933,7 @@ msgstr "" "här testet." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3551 +#: boot-installer.xml:3546 #, no-c-format msgid "" "If your screen begins to show a weird picture while the kernel boots, eg. " @@ -4965,13 +4953,13 @@ msgstr "" "begränsade konsollfunktioner. Se för detaljer." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3565 +#: boot-installer.xml:3560 #, no-c-format msgid "System Freeze During the PCMCIA Configuration Phase" msgstr "Systemet fryser under konfigurationsfasen för PCMCIA" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3566 +#: boot-installer.xml:3561 #, no-c-format msgid "" "Some laptop models produced by Dell are known to crash when PCMCIA device " @@ -4992,7 +4980,7 @@ msgstr "" "problemen." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3576 +#: boot-installer.xml:3571 #, no-c-format msgid "" "Alternatively, you can boot the installer in expert mode. You will then be " @@ -5015,13 +5003,13 @@ msgstr "" "installeraren." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3593 +#: boot-installer.xml:3588 #, fuzzy, no-c-format msgid "System Freeze while Loading USB Modules" msgstr "Systemet fryser vid inläsning av USB-moduler" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3594 +#: boot-installer.xml:3589 #, no-c-format msgid "" "The kernel normally tries to install USB modules and the USB keyboard driver " @@ -5042,7 +5030,7 @@ msgstr "" "läses in." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3609 +#: boot-installer.xml:3604 #, fuzzy, no-c-format msgid "There are some common installation problems that are worth mentioning." msgstr "" @@ -5050,13 +5038,13 @@ msgstr "" "genom att skicka med vissa uppstartsparametrar till installeraren." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3615 +#: boot-installer.xml:3610 #, no-c-format msgid "Misdirected video output" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3616 +#: boot-installer.xml:3611 #, no-c-format msgid "" "It is fairly common for &arch-title; to have two video cards in one machine, " @@ -5072,7 +5060,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3630 +#: boot-installer.xml:3625 #, no-c-format msgid "" "Note that you may also have to manually add this parameter to the silo " @@ -5082,13 +5070,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3641 +#: boot-installer.xml:3636 #, no-c-format msgid "Failure to Boot or Install from CD-ROM" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3642 +#: boot-installer.xml:3637 #, no-c-format msgid "" "Some Sparc systems are notoriously difficult to boot from CD-ROM and even if " @@ -5097,28 +5085,28 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3648 +#: boot-installer.xml:3643 #, no-c-format msgid "We recommend to install such systems by netbooting the installer." msgstr "" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3657 +#: boot-installer.xml:3652 #, no-c-format msgid "Interpreting the Kernel Startup Messages" msgstr "Tolkning av kärnans uppstartsmeddelanden" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3659 -#, no-c-format +#: boot-installer.xml:3654 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "During the boot sequence, you may see many messages in the form " -"can't find something , or something " -"not present, can't initialize " -"something , or even " +"can't find something, or something not " +"present, can't initialize " +"something, or even " "this driver release depends on something . Most of these messages are harmless. You see " +"replaceable>. Most of these messages are harmless. You see " "them because the kernel for the installation system is built to run on " "computers with many different peripheral devices. Obviously, no one computer " "will have every possible peripheral device, so the operating system may emit " @@ -5146,13 +5134,13 @@ msgstr "" "\"kernel-baking\"/>)." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3684 +#: boot-installer.xml:3679 #, no-c-format msgid "Reporting Installation Problems" msgstr "Rapportering av installationsproblem" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3685 +#: boot-installer.xml:3680 #, no-c-format msgid "" "If you get through the initial boot phase but cannot complete the install, " @@ -5172,7 +5160,7 @@ msgstr "" "kan du bifoga den här informationen i felrapporten." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3696 +#: boot-installer.xml:3691 #, no-c-format msgid "" "Other pertinent installation messages may be found in /var/log/reportbug installation-report." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3731 +#: boot-installer.xml:3726 #, no-c-format msgid "" "Alternatively you can use this template when filling out installation " @@ -5323,6 +5311,20 @@ msgstr "" "inklusive de sista meddelandena från kärnan om problemet var att kärnan " "hängde sig. Beskriv de steg du tog som slutade i att systemet fick problem." +#~ msgid "If you are using a 2.2.x kernel, you may need to set &ramdisksize;." +#~ msgstr "" +#~ "Om du använder en 2.2.x-kärna, kan du behöva att ställa in &ramdisksize;." + +#~ msgid "" +#~ "If you are booting with your own kernel instead of the one supplied with " +#~ "the installer, be sure that CONFIG_DEVFS is set in " +#~ "your kernel. The installer requires CONFIG_DEVFS." +#~ msgstr "" +#~ "Om du startar upp med din egna kärna istället för den som skickas med " +#~ "installeraren, se till att CONFIG_DEVFS är " +#~ "inställd i din kärna. Installeraren kräver CONFIG_DEVFS." + #~ msgid "Bug Reporter" #~ msgstr "Felrapporterare" -- cgit v1.2.3