From da22bf88b107d288f24ca200c99182a8a987cf18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Kozlov Date: Tue, 11 Jul 2006 17:34:03 +0000 Subject: Updated Russian translation --- po/ru/using-d-i.po | 82 +++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 51 deletions(-) (limited to 'po/ru/using-d-i.po') diff --git a/po/ru/using-d-i.po b/po/ru/using-d-i.po index ce510bca5..5a06c44fa 100644 --- a/po/ru/using-d-i.po +++ b/po/ru/using-d-i.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-07-09 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-25 13:44+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-11 21:06+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:42 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Power users may be more comfortable with a menu-driven interface, where each " "step is controlled by the user rather than the installer performing each " @@ -105,15 +105,14 @@ msgid "" "driven way, add the boot argument priority=medium." msgstr "" "Опытным пользователям, возможно, будет более удобен интерфейс управления " -"через меню, где каждый шаг контролируется пользователем, вместо " -"автоматического выполнения каждого шага последовательности программой " -"установки. Для использования программы установки в ручном режиме управляемом " -"через меню, добавьте параметр загрузки debconf/priority=medium." +"через меню, где каждый шаг контролируется пользователем, а не выполняется " +"автоматически программой установки. Для использования программы установки " +"в ручном режиме управляемом через меню, добавьте параметр загрузки " +"priority=medium." #. Tag: para #: using-d-i.xml:50 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "If your hardware requires you to pass options to kernel modules as they are " "installed, you will need to start the installer in expert " @@ -126,7 +125,7 @@ msgstr "" "установке, нужно запустить программу установки в режиме эксперта. Это можно сделать либо введя команду expert для " "запуска программы установки, либо передав параметр загрузки " -"debconf/priority=low. Режим эксперта дает вам полный " +"priority=low. Режим эксперта дает вам полный " "контроль над &d-i;." #. Tag: para @@ -354,8 +353,7 @@ msgstr "iso-scan" #. Tag: para #: using-d-i.xml:184 #, no-c-format -msgid "" -"Looks for ISO file systems, which may be on a CD-ROM or on the hard drive." +msgid "Looks for ISO file systems, which may be on a CD-ROM or on the hard drive." msgstr "Ищет файловые системы ISO в приводе CD-ROM или на жёстком диске." #. Tag: term @@ -454,8 +452,7 @@ msgstr "autopartkit" #. Tag: para #: using-d-i.xml:242 #, no-c-format -msgid "" -"Automatically partitions an entire disk according to preset user preferences." +msgid "Automatically partitions an entire disk according to preset user preferences." msgstr "" "Автоматически создаёт разделы на всём диске, согласно заданным пользователем " "установкам." @@ -560,8 +557,7 @@ msgstr "user-setup" #: using-d-i.xml:306 #, no-c-format msgid "Sets up the root password, and adds a non-root user." -msgstr "" -"Настраивает пароль суперпользователя и добавляет обычного пользователя." +msgstr "Настраивает пароль суперпользователя и добавляет обычного пользователя." #. Tag: term #: using-d-i.xml:314 @@ -663,8 +659,7 @@ msgstr "shell" #. Tag: para #: using-d-i.xml:363 #, no-c-format -msgid "" -"Allows the user to execute a shell from the menu, or in the second console." +msgid "Allows the user to execute a shell from the menu, or in the second console." msgstr "" "Позволяет пользователю вызвать интерпретатор командной строки из меню или на " "второй консоли." @@ -987,7 +982,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:573 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "To get a working keyboard, you should boot the installer with parameter " "priority=medium. When you get to keyboard " @@ -1001,15 +996,16 @@ msgid "" "for US keyboards." msgstr "" "Чтобы клавиатура работала, нужно загрузить программу установки с параметром " -"debconf/priority=medium. Когда вам предложат выбор " +"priority=medium. Когда вам предложат выбор " "клавиатуры Если вы производите установку с приоритетом по " "умолчанию нужно использовать кнопку Вернуться, чтобы " "вернуться в меню программы установки, когда будет предложен список " "клавиатурных раскладок Sun. , выберите " -"Настраиваемая клавиатура отсутствует если у вас клавиатура с " +"Настраиваемая клавиатура отсутствует, если у вас клавиатура с " "американской (US) раскладкой, или выберите Клавиатура USB, " "если у вас клавиатура с национальными символами. Выбор Настраиваемая " -"клавиатура отсутствует является корректной и для US клавиатур." +"клавиатура отсутствует оставит существующую раскладку ядра , что " +"является корректной для американских клавиатур." #. Tag: title #: using-d-i.xml:611 @@ -1315,9 +1311,9 @@ msgstr "/, swap" #. Tag: entry #: using-d-i.xml:819 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Separate /home partition" -msgstr "Создаваемые разделы" +msgstr "Отдельный раздел /home" #. Tag: entry #: using-d-i.xml:820 @@ -1335,7 +1331,7 @@ msgstr "/, /home, swap" #: using-d-i.xml:825 #, no-c-format msgid "Separate /home, /usr, /var and /tmp partitions" -msgstr "" +msgstr "Отдельные разделы /home, /usr, /var и /tmp" #. Tag: entry #: using-d-i.xml:826 @@ -3221,8 +3217,7 @@ msgstr "hppa FIXME (нужно больше информации)" #: using-d-i.xml:2129 #, no-c-format msgid "Install the Grub Boot Loader on a Hard Disk" -msgstr "" -"Установка системного загрузчика Grub на жёсткий диск" +msgstr "Установка системного загрузчика Grub на жёсткий диск" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2131 @@ -3264,8 +3259,7 @@ msgstr "" #: using-d-i.xml:2157 #, no-c-format msgid "Install the LILO Boot Loader on a Hard Disk" -msgstr "" -"Установка системного загрузчика LILO на жёсткий диск" +msgstr "Установка системного загрузчика LILO на жёсткий диск" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2159 @@ -3388,8 +3382,7 @@ msgstr "" #: using-d-i.xml:2229 #, no-c-format msgid "Install the ELILO Boot Loader on a Hard Disk" -msgstr "" -"Установка системного загрузчика ELILO на жёсткий диск" +msgstr "Установка системного загрузчика ELILO на жёсткий диск" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2231 @@ -3671,8 +3664,7 @@ msgstr "disk" msgid "" "is the SCSI ID of the hard disk on which arcboot is " "installed" -msgstr "" -"это SCSI ID жёсткого диска, на котором установлен arcboot" +msgstr "это SCSI ID жёсткого диска, на котором установлен arcboot" # index.docbook:1600, index.docbook:1669 #. Tag: replaceable @@ -3687,8 +3679,7 @@ msgstr "partnr" msgid "" "is the number of the partition on which /etc/arcboot.conf resides" -msgstr "" -"это номер раздела, на котором хранится /etc/arcboot.conf" +msgstr "это номер раздела, на котором хранится /etc/arcboot.conf" #. Tag: replaceable #: using-d-i.xml:2413 @@ -3766,10 +3757,8 @@ msgstr "id" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2465 #, no-c-format -msgid "" -"is the SCSI ID of the hard disk on which DELO is installed" -msgstr "" -"это SCSI ID жёсткого диска, на котором установлен DELO" +msgid "is the SCSI ID of the hard disk on which DELO is installed" +msgstr "это SCSI ID жёсткого диска, на котором установлен DELO" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2474 @@ -3777,8 +3766,7 @@ msgstr "" msgid "" "is the number of the partition on which /etc/delo.conf " "resides" -msgstr "" -"это номер раздела, на котором хранится /etc/delo.conf" +msgstr "это номер раздела, на котором хранится /etc/delo.conf" #. Tag: replaceable #: using-d-i.xml:2482 @@ -3816,8 +3804,7 @@ msgstr "boot #/rzid" #: using-d-i.xml:2509 #, no-c-format msgid "Install Yaboot on a Hard Disk" -msgstr "" -"Установка системного загрузчика Yaboot на жёсткий диск" +msgstr "Установка системного загрузчика Yaboot на жёсткий диск" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2510 @@ -3843,8 +3830,7 @@ msgstr "" #: using-d-i.xml:2528 #, no-c-format msgid "Install Quik on a Hard Disk" -msgstr "" -"Установка системного загрузчика Quik на жёсткий диск" +msgstr "Установка системного загрузчика Quik на жёсткий диск" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2529 @@ -3887,8 +3873,7 @@ msgstr "" #: using-d-i.xml:2563 #, no-c-format msgid "Install the SILO Boot Loader on a Hard Disk" -msgstr "" -"Установка системного загрузчика SILO на жёсткий диск" +msgstr "Установка системного загрузчика SILO на жёсткий диск" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2565 @@ -4322,8 +4307,3 @@ msgstr "" "Также, если SSH сессия запускается из X терминала, вы не должны изменять " "размеры окна, так как это приведёт к разрыву соединения." -#~ msgid "Desktop machine" -#~ msgstr "Настольный компьютер" - -#~ msgid "Multi-user workstation" -#~ msgstr "Многопользовательская рабочая станция" -- cgit v1.2.3