From 77481c858815c2e23a738ea8f9a357509c34cbd9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Holger Wansing Date: Wed, 15 Apr 2015 20:43:58 +0000 Subject: Refresh po and pot files after changings in en --- po/ru/random-bits.po | 644 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 338 insertions(+), 306 deletions(-) (limited to 'po/ru/random-bits.po') diff --git a/po/ru/random-bits.po b/po/ru/random-bits.po index 4b090cda6..2e611ec55 100644 --- a/po/ru/random-bits.po +++ b/po/ru/random-bits.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-09 19:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-15 20:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:01+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -79,263 +79,181 @@ msgstr "Второй дисковод" #. Tag: filename #: random-bits.xml:37 #, no-c-format -msgid "hda" -msgstr "hda" +msgid "sda" +msgstr "sda" #. Tag: entry #: random-bits.xml:38 #, no-c-format -msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)" -msgstr "Жёсткий диск IDE / CD-ROM на первом порту IDE (мастер)" +msgid "First hard disk" +msgstr "" #. Tag: filename #: random-bits.xml:40 #, no-c-format -msgid "hdb" -msgstr "hdb" +msgid "sdb" +msgstr "sdb" #. Tag: entry #: random-bits.xml:41 #, no-c-format -msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)" -msgstr "Жёсткий диск IDE / CD-ROM на первом порту IDE (подчинённый)" +msgid "Second hard disk" +msgstr "" #. Tag: filename #: random-bits.xml:43 #, no-c-format -msgid "hdc" -msgstr "hdc" +msgid "sda1" +msgstr "sda1" #. Tag: entry #: random-bits.xml:44 -#, no-c-format -msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)" -msgstr "Жёсткий диск IDE / CD-ROM на втором порту IDE (мастер)" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "First partition of the first IDE hard disk" +msgid "First partition of the first hard disk" +msgstr "Первый раздел на первом жёстком диске IDE" #. Tag: filename #: random-bits.xml:46 #, no-c-format -msgid "hdd" -msgstr "hdd" +msgid "sdb7" +msgstr "" #. Tag: entry #: random-bits.xml:47 -#, no-c-format -msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)" -msgstr "Жёсткий диск IDE / CD-ROM на втором порту IDE (подчинённый)" - -#. Tag: filename -#: random-bits.xml:49 -#, no-c-format -msgid "hda1" -msgstr "hda1" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:50 -#, no-c-format -msgid "First partition of the first IDE hard disk" -msgstr "Первый раздел на первом жёстком диске IDE" - -#. Tag: filename -#: random-bits.xml:52 -#, no-c-format -msgid "hdd15" -msgstr "hdd15" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:53 -#, no-c-format -msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk" -msgstr "Пятнадцатый раздел на четвёртом жёстком диске IDE" - -#. Tag: filename -#: random-bits.xml:59 -#, no-c-format -msgid "sda" -msgstr "sda" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:60 -#, no-c-format -msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)" -msgstr "Жёсткий диск SCSI с наименьшим SCSI ID (т.е. 0)" - -#. Tag: filename -#: random-bits.xml:62 -#, no-c-format -msgid "sdb" -msgstr "sdb" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:63 -#, no-c-format -msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)" -msgstr "Жёсткий диск SCSI со следующим наибольшим SCSI ID (т.е. 1)" - -#. Tag: filename -#: random-bits.xml:65 -#, no-c-format -msgid "sdc" -msgstr "sdc" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:66 -#, no-c-format -msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)" -msgstr "Жёсткий диск SCSI со следующим наибольшим SCSI ID (т.е. 2)" - -#. Tag: filename -#: random-bits.xml:68 -#, no-c-format -msgid "sda1" -msgstr "sda1" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:69 -#, no-c-format -msgid "First partition of the first SCSI hard disk" -msgstr "Первый раздел на первом жёстком диске SCSI" - -#. Tag: filename -#: random-bits.xml:71 -#, no-c-format -msgid "sdd10" -msgstr "sdd10" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:72 -#, no-c-format -msgid "Tenth partition of the fourth SCSI hard disk" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Tenth partition of the fourth SCSI hard disk" +msgid "Seventh partition of the second hard disk" msgstr "Десятый раздел на четвёртом жёстком диске SCSI" #. Tag: filename -#: random-bits.xml:78 +#: random-bits.xml:53 #, no-c-format msgid "sr0" msgstr "sr0" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:79 +#: random-bits.xml:54 #, no-c-format -msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID" -msgstr "SCSI CD-ROM с наименьшим SCSI ID" +msgid "First CD-ROM" +msgstr "" #. Tag: filename -#: random-bits.xml:81 +#: random-bits.xml:56 #, no-c-format msgid "sr1" msgstr "sr1" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:82 +#: random-bits.xml:57 #, no-c-format -msgid "SCSI CD-ROM with the next higher SCSI ID" -msgstr "SCSI CD-ROM со следующим наибольшим SCSI ID" +msgid "Second CD-ROM" +msgstr "" #. Tag: filename -#: random-bits.xml:88 +#: random-bits.xml:63 #, no-c-format msgid "ttyS0" msgstr "ttyS0" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:89 +#: random-bits.xml:64 #, no-c-format msgid "Serial port 0, COM1 under MS-DOS" msgstr "Последовательный порт 0, COM1 под MS-DOS" #. Tag: filename -#: random-bits.xml:91 +#: random-bits.xml:66 #, no-c-format msgid "ttyS1" msgstr "ttyS1" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:92 +#: random-bits.xml:67 #, no-c-format msgid "Serial port 1, COM2 under MS-DOS" msgstr "Последовательный порт 1, COM2 под MS-DOS" #. Tag: filename -#: random-bits.xml:94 +#: random-bits.xml:69 #, no-c-format msgid "psaux" msgstr "psaux" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:95 +#: random-bits.xml:70 #, no-c-format msgid "PS/2 mouse device" msgstr "Устройство мышь PS/2 " #. Tag: filename -#: random-bits.xml:97 +#: random-bits.xml:72 #, no-c-format msgid "gpmdata" msgstr "gpmdata" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:98 +#: random-bits.xml:73 #, no-c-format msgid "Pseudo device, repeater data from GPM (mouse) daemon" msgstr "Псевдо-устройство, повторитель данных от демона GPM (мыши)" #. Tag: filename -#: random-bits.xml:104 +#: random-bits.xml:79 #, no-c-format msgid "cdrom" msgstr "cdrom" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:105 +#: random-bits.xml:80 #, no-c-format msgid "Symbolic link to the CD-ROM drive" msgstr "Символическая ссылка на привод CD-ROM" #. Tag: filename -#: random-bits.xml:107 +#: random-bits.xml:82 #, no-c-format msgid "mouse" msgstr "mouse" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:108 +#: random-bits.xml:83 #, no-c-format msgid "Symbolic link to the mouse device file" msgstr "Символическая ссылка на файл устройства мыши" #. Tag: filename -#: random-bits.xml:114 +#: random-bits.xml:89 #, no-c-format msgid "null" msgstr "null" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:115 +#: random-bits.xml:90 #, no-c-format msgid "Anything written to this device will disappear" msgstr "Всё, что записывается в это устройство, исчезнет" #. Tag: filename -#: random-bits.xml:117 +#: random-bits.xml:92 #, no-c-format msgid "zero" msgstr "zero" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:118 +#: random-bits.xml:93 #, no-c-format msgid "One can endlessly read zeros out of this device" msgstr "Можно бесконечно читать нули из этого устройства" #. Tag: title -#: random-bits.xml:125 +#: random-bits.xml:100 #, no-c-format msgid "Setting Up Your Mouse" msgstr "Установка мыши" #. Tag: para -#: random-bits.xml:126 +#: random-bits.xml:101 #, no-c-format msgid "" "The mouse can be used in both the Linux console (with gpm) and the X window " @@ -357,7 +275,7 @@ msgstr "" "xorg.conf." #. Tag: para -#: random-bits.xml:137 +#: random-bits.xml:112 #, no-c-format msgid "" "Certain kernel modules must be loaded in order for your mouse to work. In " @@ -403,7 +321,7 @@ msgstr "" "userinput>." #. Tag: para -#: random-bits.xml:184 +#: random-bits.xml:159 #, no-c-format msgid "" "Modern kernels give you the capability to emulate a three-button mouse when " @@ -415,7 +333,7 @@ msgstr "" "/etc/sysctl.conf." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:191 +#: random-bits.xml:166 #, no-c-format msgid "" "# 3-button mouse emulation\n" @@ -437,13 +355,13 @@ msgstr "" "# Для кодов других клавиш, используйте программу showkey." #. Tag: title -#: random-bits.xml:198 +#: random-bits.xml:173 #, no-c-format msgid "Disk Space Needed for Tasks" msgstr "Дисковое пространство, необходимое для задач" #. Tag: para -#: random-bits.xml:199 +#: random-bits.xml:174 #, no-c-format msgid "" "A standard installation for the amd64 architecture, including all standard " @@ -457,7 +375,7 @@ msgstr "" "система занимает &base-system-size; МБ." #. Tag: para -#: random-bits.xml:207 +#: random-bits.xml:182 #, no-c-format msgid "" "In both cases this is the actual disk space used after " @@ -474,7 +392,7 @@ msgstr "" "значительно больше места на диске." #. Tag: para -#: random-bits.xml:216 +#: random-bits.xml:191 #, no-c-format msgid "" "The following table lists sizes reported by aptitude for the tasks listed in " @@ -489,7 +407,7 @@ msgstr "" "полученный сложением размеров." #. Tag: para -#: random-bits.xml:223 +#: random-bits.xml:198 #, no-c-format msgid "" "By default the installer will install the GNOME desktop environment, but " @@ -503,7 +421,7 @@ msgstr "" "при запуске программы установки (см. )." #. Tag: para -#: random-bits.xml:230 +#: random-bits.xml:205 #, no-c-format msgid "" "Note that you will need to add the sizes listed in the table to the size of " @@ -520,283 +438,283 @@ msgstr "" "загрузки занимает место (временно) в /var." #. Tag: entry -#: random-bits.xml:244 +#: random-bits.xml:219 #, no-c-format msgid "Task" msgstr "Задача" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:245 +#: random-bits.xml:220 #, no-c-format msgid "Installed size (MB)" msgstr "Размер после установки (МБ)" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:246 +#: random-bits.xml:221 #, no-c-format msgid "Download size (MB)" msgstr "Размер загрузки (МБ)" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:247 +#: random-bits.xml:222 #, no-c-format msgid "Space needed to install (MB)" msgstr "Требуемое место для установки (МБ)" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:253 +#: random-bits.xml:228 #, no-c-format msgid "Desktop environment" msgstr "Окружение рабочего стола" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:254 random-bits.xml:255 random-bits.xml:256 +#: random-bits.xml:229 random-bits.xml:230 random-bits.xml:231 #, no-c-format msgid " " msgstr " " #. Tag: entry -#: random-bits.xml:259 +#: random-bits.xml:234 #, no-c-format msgid "  • GNOME (default)" msgstr "  • GNOME (по умолчанию)" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:260 +#: random-bits.xml:235 #, no-c-format msgid "&task-desktop-gnome-inst;" msgstr "&task-desktop-gnome-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:261 +#: random-bits.xml:236 #, no-c-format msgid "&task-desktop-gnome-dl;" msgstr "&task-desktop-gnome-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:262 +#: random-bits.xml:237 #, no-c-format msgid "&task-desktop-gnome-tot;" msgstr "&task-desktop-gnome-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:265 +#: random-bits.xml:240 #, no-c-format msgid "  • KDE" msgstr "  • KDE" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:266 +#: random-bits.xml:241 #, no-c-format msgid "&task-desktop-kde-inst;" msgstr "&task-desktop-kde-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:267 +#: random-bits.xml:242 #, no-c-format msgid "&task-desktop-kde-dl;" msgstr "&task-desktop-kde-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:268 +#: random-bits.xml:243 #, no-c-format msgid "&task-desktop-kde-tot;" msgstr "&task-desktop-kde-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:271 +#: random-bits.xml:246 #, no-c-format msgid "  • Xfce" msgstr "  • Xfce" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:272 +#: random-bits.xml:247 #, no-c-format msgid "&task-desktop-xfce-inst;" msgstr "&task-desktop-xfce-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:273 +#: random-bits.xml:248 #, no-c-format msgid "&task-desktop-xfce-dl;" msgstr "&task-desktop-xfce-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:274 +#: random-bits.xml:249 #, no-c-format msgid "&task-desktop-xfce-tot;" msgstr "&task-desktop-xfce-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:277 +#: random-bits.xml:252 #, no-c-format msgid "  • LXDE" msgstr "  • LXDE" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:278 +#: random-bits.xml:253 #, no-c-format msgid "&task-desktop-lxde-inst;" msgstr "&task-desktop-lxde-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:279 +#: random-bits.xml:254 #, no-c-format msgid "&task-desktop-lxde-dl;" msgstr "&task-desktop-lxde-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:280 +#: random-bits.xml:255 #, no-c-format msgid "&task-desktop-lxde-tot;" msgstr "&task-desktop-lxde-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:283 +#: random-bits.xml:258 #, no-c-format msgid "  • MATE" msgstr "  • MATE" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:284 +#: random-bits.xml:259 #, no-c-format msgid "&task-desktop-mate-inst;" msgstr "&task-desktop-mate-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:285 +#: random-bits.xml:260 #, no-c-format msgid "&task-desktop-mate-dl;" msgstr "&task-desktop-mate-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:286 +#: random-bits.xml:261 #, no-c-format msgid "&task-desktop-mate-tot;" msgstr "&task-desktop-mate-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:289 +#: random-bits.xml:264 #, no-c-format msgid "  • Cinnamon" msgstr "  • Cinnamon" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:290 +#: random-bits.xml:265 #, no-c-format msgid "&task-desktop-cinnamon-inst;" msgstr "&task-desktop-cinnamon-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:291 +#: random-bits.xml:266 #, no-c-format msgid "&task-desktop-cinnamon-dl;" msgstr "&task-desktop-cinnamon-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:292 +#: random-bits.xml:267 #, no-c-format msgid "&task-desktop-cinnamon-tot;" msgstr "&task-desktop-cinnamon-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:296 +#: random-bits.xml:271 #, no-c-format msgid "Laptop" msgstr "Для ноутбука" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:297 +#: random-bits.xml:272 #, no-c-format msgid "&task-laptop-inst;" msgstr "&task-laptop-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:298 +#: random-bits.xml:273 #, no-c-format msgid "&task-laptop-dl;" msgstr "&task-laptop-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:299 +#: random-bits.xml:274 #, no-c-format msgid "&task-laptop-tot;" msgstr "&task-laptop-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:303 +#: random-bits.xml:278 #, no-c-format msgid "Web server" msgstr "веб сервер" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:304 +#: random-bits.xml:279 #, no-c-format msgid "&task-web-inst;" msgstr "&task-web-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:305 +#: random-bits.xml:280 #, no-c-format msgid "&task-web-dl;" msgstr "&task-web-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:306 +#: random-bits.xml:281 #, no-c-format msgid "&task-web-tot;" msgstr "&task-web-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:310 +#: random-bits.xml:285 #, no-c-format msgid "Print server" msgstr "сервер печати" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:311 +#: random-bits.xml:286 #, no-c-format msgid "&task-print-inst;" msgstr "&task-print-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:312 +#: random-bits.xml:287 #, no-c-format msgid "&task-print-dl;" msgstr "&task-print-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:313 +#: random-bits.xml:288 #, no-c-format msgid "&task-print-tot;" msgstr "&task-print-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:317 +#: random-bits.xml:292 #, no-c-format msgid "SSH server" msgstr "SSH-сервер" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:318 +#: random-bits.xml:293 #, no-c-format msgid "&task-ssh-inst;" msgstr "&task-ssh-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:319 +#: random-bits.xml:294 #, no-c-format msgid "&task-ssh-dl;" msgstr "&task-ssh-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:320 +#: random-bits.xml:295 #, no-c-format msgid "&task-ssh-tot;" msgstr "&task-ssh-tot;" #. Tag: para -#: random-bits.xml:326 +#: random-bits.xml:301 #, no-c-format msgid "" "If you install in a language other than English, tasksel " @@ -810,13 +728,13 @@ msgstr "" "зависит от языка; добавьте около 350 МБ на загрузку и установку." #. Tag: title -#: random-bits.xml:341 +#: random-bits.xml:316 #, no-c-format msgid "Installing &debian-gnu; from a Unix/Linux System" msgstr "Установка &debian-gnu; из системы Unix/Linux" #. Tag: para -#: random-bits.xml:343 +#: random-bits.xml:318 #, no-c-format msgid "" "This section explains how to install &debian-gnu; from an existing Unix or " @@ -839,7 +757,7 @@ msgstr "" "относится к команде, вводимой в &debian; chroot." #. Tag: para -#: random-bits.xml:355 +#: random-bits.xml:330 #, no-c-format msgid "" "Once you've got the new &debian; system configured to your preference, you " @@ -856,7 +774,7 @@ msgstr "" "загрузочными или установочными носителями." #. Tag: para -#: random-bits.xml:366 +#: random-bits.xml:341 #, no-c-format msgid "" "As this is a mostly manual procedure, you should bear in mind that you will " @@ -877,13 +795,13 @@ msgstr "" "системы. Может потребоваться дополнительная установка и/или настройка." #. Tag: title -#: random-bits.xml:380 +#: random-bits.xml:355 #, no-c-format msgid "Getting Started" msgstr "Начинаем" #. Tag: para -#: random-bits.xml:381 +#: random-bits.xml:356 #, no-c-format msgid "" "With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as " @@ -900,13 +818,20 @@ msgstr "" "рабочего стола типа GNOME или KDE)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:389 -#, no-c-format +#: random-bits.xml:364 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an " +#| "ext3 file system on partition /dev/hda6 (that's our " +#| "example root partition): \n" +#| "# mke2fs -j /dev/hda6\n" +#| " To create an ext2 file system instead, omit " +#| "-j." msgid "" "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 " -"file system on partition /dev/hda6 (that's our example " +"file system on partition /dev/sda6 (that's our example " "root partition): \n" -"# mke2fs -j /dev/hda6\n" +"# mke2fs -j /dev/sda6\n" " To create an ext2 file system instead, omit " "-j." msgstr "" @@ -918,14 +843,24 @@ msgstr "" "указывайте параметр -j." #. Tag: para -#: random-bits.xml:399 -#, no-c-format +#: random-bits.xml:374 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " +#| "intended &debian; swap partition): \n" +#| "# mkswap /dev/hda5\n" +#| "# sync\n" +#| "# swapon /dev/hda5\n" +#| " Mount one partition as /mnt/" +#| "debinst (the installation point, to be the root (/) filesystem on your new system). The mount point name is " +#| "strictly arbitrary, it is referenced later below." msgid "" "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " "intended &debian; swap partition): \n" -"# mkswap /dev/hda5\n" +"# mkswap /dev/sda5\n" "# sync\n" -"# swapon /dev/hda5\n" +"# swapon /dev/sda5\n" " Mount one partition as /mnt/debinst (the installation point, to be the root (/) " "filesystem on your new system). The mount point name is strictly arbitrary, " @@ -942,17 +877,20 @@ msgstr "" "абсолютно произвольное." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:411 -#, no-c-format +#: random-bits.xml:386 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "# mkdir /mnt/debinst\n" +#| "# mount /dev/hda6 /mnt/debinst" msgid "" "# mkdir /mnt/debinst\n" -"# mount /dev/hda6 /mnt/debinst" +"# mount /dev/sda6 /mnt/debinst" msgstr "" "# mkdir /mnt/debinst\n" "# mount /dev/hda6 /mnt/debinst" #. Tag: para -#: random-bits.xml:414 +#: random-bits.xml:389 #, no-c-format msgid "" "If you want to have parts of the filesystem (e.g. /usr) mounted on separate " @@ -964,13 +902,13 @@ msgstr "" "перед тем как перейти к следующему этапу." #. Tag: title -#: random-bits.xml:424 +#: random-bits.xml:399 #, no-c-format msgid "Install debootstrap" msgstr "Установка debootstrap" #. Tag: para -#: random-bits.xml:425 +#: random-bits.xml:400 #, no-c-format msgid "" "The utility used by the &debian; installer, and recognized as the official " @@ -995,7 +933,7 @@ msgstr "" "command>." #. Tag: para -#: random-bits.xml:455 +#: random-bits.xml:430 #, no-c-format msgid "" "Or, you can use the following procedure to install it manually. Make a work " @@ -1022,7 +960,7 @@ msgstr "" "(root)." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:470 +#: random-bits.xml:445 #, no-c-format msgid "" "# ar -x debootstrap_0.X.X_all.deb\n" @@ -1034,13 +972,13 @@ msgstr "" "# zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv" #. Tag: title -#: random-bits.xml:476 +#: random-bits.xml:451 #, no-c-format msgid "Run debootstrap" msgstr "Запуск debootstrap" #. Tag: para -#: random-bits.xml:477 +#: random-bits.xml:452 #, no-c-format msgid "" "debootstrap can download the needed files directly from " @@ -1056,7 +994,7 @@ msgstr "" "url=\"http://www.debian.org/mirror/list\">." #. Tag: para -#: random-bits.xml:486 +#: random-bits.xml:461 #, no-c-format msgid "" "If you have a &releasename; &debian-gnu; CD mounted at /cdromfile:/cdrom/debian/" #. Tag: para -#: random-bits.xml:492 +#: random-bits.xml:467 #, no-c-format msgid "" "Substitute one of the following for ARCH in the " @@ -1086,7 +1024,7 @@ msgstr "" "или s390x." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:508 +#: random-bits.xml:483 #, no-c-format msgid "" "# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\n" @@ -1096,13 +1034,13 @@ msgstr "" " /mnt/debinst http://ftp.us.debian.org/debian" #. Tag: title -#: random-bits.xml:514 +#: random-bits.xml:489 #, no-c-format msgid "Configure The Base System" msgstr "Настройка базовой системы" #. Tag: para -#: random-bits.xml:515 +#: random-bits.xml:490 #, no-c-format msgid "" "Now you've got a real &debian; system, though rather lean, on disk. " @@ -1129,13 +1067,13 @@ msgstr "" "поддержки терминала." #. Tag: title -#: random-bits.xml:533 +#: random-bits.xml:508 #, no-c-format msgid "Create device files" msgstr "Создание файлов устройств" #. Tag: para -#: random-bits.xml:534 +#: random-bits.xml:509 #, no-c-format msgid "" "At this point /dev/ only contains very basic device " @@ -1155,13 +1093,13 @@ msgstr "" "статические файлы устройств." #. Tag: para -#: random-bits.xml:544 +#: random-bits.xml:519 #, no-c-format msgid "A few of the available options are:" msgstr "Некоторые доступные способы:" #. Tag: para -#: random-bits.xml:549 +#: random-bits.xml:524 #, no-c-format msgid "" "install the makedev package, and create a default set of static device files " @@ -1171,7 +1109,7 @@ msgstr "" "статических файлов устройств (после выполнения chroot)" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:553 +#: random-bits.xml:528 #, no-c-format msgid "" "# apt-get install makedev\n" @@ -1185,7 +1123,7 @@ msgstr "" "# MAKEDEV generic" #. Tag: para -#: random-bits.xml:556 +#: random-bits.xml:531 #, no-c-format msgid "" "manually create only specific device files using MAKEDEV" @@ -1194,7 +1132,7 @@ msgstr "" "MAKEDEV" #. Tag: para -#: random-bits.xml:561 +#: random-bits.xml:536 #, no-c-format msgid "" "bind mount /dev from your host system on top of /dev in the target system; " @@ -1207,13 +1145,13 @@ msgstr "" "использовать осторожно" #. Tag: title -#: random-bits.xml:574 +#: random-bits.xml:549 #, no-c-format msgid "Mount Partitions" msgstr "Монтирование разделов" #. Tag: para -#: random-bits.xml:575 +#: random-bits.xml:550 #, no-c-format msgid "" "You need to create /etc/fstab. " @@ -1296,13 +1234,13 @@ msgstr "" "тем как продолжить, убедитесь, что proc смонтирована:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:601 +#: random-bits.xml:576 #, no-c-format msgid "# mount -t proc proc /proc" msgstr "# mount -t proc proc /proc" #. Tag: para -#: random-bits.xml:603 +#: random-bits.xml:578 #, no-c-format msgid "" "The command ls /proc should now show a non-empty " @@ -1314,19 +1252,19 @@ msgstr "" "chroot:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:609 +#: random-bits.xml:584 #, no-c-format msgid "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc" msgstr "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc" #. Tag: title -#: random-bits.xml:615 +#: random-bits.xml:590 #, no-c-format msgid "Setting Timezone" msgstr "Настройка часового пояса" #. Tag: para -#: random-bits.xml:616 +#: random-bits.xml:591 #, no-c-format msgid "" "Setting the third line of the file /etc/adjtime to " @@ -1354,19 +1292,19 @@ msgstr "" " Следующая команда позволяет указать часовой пояс." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:630 +#: random-bits.xml:605 #, no-c-format msgid "# dpkg-reconfigure tzdata" msgstr "# dpkg-reconfigure tzdata" #. Tag: title -#: random-bits.xml:636 +#: random-bits.xml:611 #, no-c-format msgid "Configure Networking" msgstr "Настройка сети" #. Tag: para -#: random-bits.xml:637 +#: random-bits.xml:612 #, no-c-format msgid "" "To configure networking, edit /etc/network/interfaces, " @@ -1497,13 +1435,13 @@ msgstr "" "интерфейса (eth0, eth1 и т.д.) как вы и ожидали." #. Tag: title -#: random-bits.xml:678 +#: random-bits.xml:653 #, no-c-format msgid "Configure Apt" msgstr "Настройка Apt" #. Tag: para -#: random-bits.xml:679 +#: random-bits.xml:654 #, no-c-format msgid "" "Debootstrap will have created a very basic /etc/apt/sources.list после изменения списка источников." #. Tag: title -#: random-bits.xml:695 +#: random-bits.xml:670 #, no-c-format msgid "Configure Locales and Keyboard" msgstr "Настройка раскладки клавиатуры и локалей" #. Tag: para -#: random-bits.xml:696 +#: random-bits.xml:671 #, no-c-format msgid "" "To configure your locale settings to use a language other than English, " @@ -1555,7 +1493,7 @@ msgstr "" " Для настройки раскладки клавиатуры (если нужно):" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:706 +#: random-bits.xml:681 #, no-c-format msgid "" "# aptitude install console-setup\n" @@ -1565,7 +1503,7 @@ msgstr "" "# dpkg-reconfigure keyboard-configuration" #. Tag: para -#: random-bits.xml:708 +#: random-bits.xml:683 #, no-c-format msgid "" "Note that the keyboard cannot be set while in the chroot, but will be " @@ -1575,13 +1513,13 @@ msgstr "" "chroot, но настройка будет произведена после следующей перезагрузки." #. Tag: title -#: random-bits.xml:718 +#: random-bits.xml:693 #, no-c-format msgid "Install a Kernel" msgstr "Установка ядра" #. Tag: para -#: random-bits.xml:719 +#: random-bits.xml:694 #, no-c-format msgid "" "If you intend to boot this system, you probably want a &arch-kernel; kernel " @@ -1592,31 +1530,31 @@ msgstr "" "помощью:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:724 +#: random-bits.xml:699 #, no-c-format msgid "# apt-cache search &kernelpackage;" msgstr "# apt-cache search &kernelpackage;" #. Tag: para -#: random-bits.xml:726 +#: random-bits.xml:701 #, no-c-format msgid "Then install the kernel package of your choice using its package name." msgstr "Затем установите пакет с ядром, указав подходящий вам вариант." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:730 +#: random-bits.xml:705 #, no-c-format msgid "# aptitude install &kernelpackage;-arch-etc" msgstr "# aptitude install &kernelpackage;-arch-etc" #. Tag: title -#: random-bits.xml:736 +#: random-bits.xml:711 #, no-c-format msgid "Set up the Boot Loader" msgstr "Установка системного загрузчика" #. Tag: para -#: random-bits.xml:737 +#: random-bits.xml:712 #, no-c-format msgid "" "To make your &debian-gnu; system bootable, set up your boot loader to load " @@ -1631,7 +1569,7 @@ msgstr "" "вашего &debian; chroot, чтобы сделать это." #. Tag: para -#: random-bits.xml:744 +#: random-bits.xml:719 #, no-c-format msgid "" "Check info grub or " @@ -1656,16 +1594,26 @@ msgstr "" "относящийся к системе, из которой его вызвали)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:756 -#, no-c-format +#: random-bits.xml:731 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Installing and setting up grub2 is as easy as: " +#| "\n" +#| "# aptitude install grub-pc\n" +#| "# grub-install /dev/hda\n" +#| "# update-grub\n" +#| " The second command will install " +#| "grub2 (in this case in the MBR of hda). The last command will create a sane and working /" +#| "boot/grub/grub.cfg." msgid "" "Installing and setting up grub2 is as easy as: " "\n" "# aptitude install grub-pc\n" -"# grub-install /dev/hda\n" +"# grub-install /dev/sda\n" "# update-grub\n" " The second command will install grub2 (in this case in the MBR of hda). The last " +"command> (in this case in the MBR of sda). The last " "command will create a sane and working /boot/grub/grub.cfg." msgstr "" @@ -1680,10 +1628,15 @@ msgstr "" "filename>." #. Tag: para -#: random-bits.xml:766 -#, no-c-format +#: random-bits.xml:741 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Note that this assumes that a /dev/hda device file " +#| "has been created. There are alternative methods to install " +#| "grub2, but those are outside the scope of this " +#| "appendix." msgid "" -"Note that this assumes that a /dev/hda device file has " +"Note that this assumes that a /dev/sda device file has " "been created. There are alternative methods to install grub2, but those are outside the scope of this appendix." msgstr "" @@ -1692,17 +1645,26 @@ msgstr "" "command>, но они здесь не описаны." #. Tag: para -#: random-bits.xml:772 +#: random-bits.xml:747 #, no-c-format msgid "Here is a basic /etc/lilo.conf as an example:" msgstr "Вот простой /etc/lilo.conf в качестве примера:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:776 -#, no-c-format -msgid "" -"boot=/dev/hda6\n" -"root=/dev/hda6\n" +#: random-bits.xml:751 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "boot=/dev/hda6\n" +#| "root=/dev/hda6\n" +#| "install=menu\n" +#| "delay=20\n" +#| "lba32\n" +#| "image=/vmlinuz\n" +#| "initrd=/initrd.img\n" +#| "label=Debian" +msgid "" +"boot=/dev/sda6\n" +"root=/dev/sda6\n" "install=menu\n" "delay=20\n" "lba32\n" @@ -1720,7 +1682,7 @@ msgstr "" "label=Debian" #. Tag: para -#: random-bits.xml:778 +#: random-bits.xml:753 #, no-c-format msgid "" "Check man yaboot.conf for instructions on setting up " @@ -1740,15 +1702,28 @@ msgstr "" "системе, из которой его вызвали)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:788 -#, no-c-format +#: random-bits.xml:763 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Here is a basic /etc/yaboot.conf as an example: " +#| "\n" +#| "boot=/dev/hda2\n" +#| "device=hd:\n" +#| "partition=6\n" +#| "root=/dev/hda6\n" +#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" +#| "timeout=50\n" +#| "image=/vmlinux\n" +#| "label=Debian\n" +#| " On some machines, you may need to use " +#| "ide0: instead of hd:." msgid "" "Here is a basic /etc/yaboot.conf as an example: " "\n" -"boot=/dev/hda2\n" +"boot=/dev/sda2\n" "device=hd:\n" "partition=6\n" -"root=/dev/hda6\n" +"root=/dev/sda6\n" "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" "timeout=50\n" "image=/vmlinux\n" @@ -1770,13 +1745,13 @@ msgstr "" "использовать ide0: вместо hd:." #. Tag: title -#: random-bits.xml:801 +#: random-bits.xml:776 #, no-c-format msgid "Remote access: Installing SSH and setting up access" msgstr "Удалённый доступ: установка SSH и настройка доступа" #. Tag: para -#: random-bits.xml:802 +#: random-bits.xml:777 #, no-c-format msgid "" "In case you can login to the system via console, you can skip this section. " @@ -1822,7 +1797,7 @@ msgstr "" "пользователя с паролем:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:826 +#: random-bits.xml:801 #, no-c-format msgid "" "# adduser joe\n" @@ -1832,13 +1807,13 @@ msgstr "" "# passwd joe" #. Tag: title -#: random-bits.xml:831 +#: random-bits.xml:806 #, no-c-format msgid "Finishing touches" msgstr "Заключительные шаги" #. Tag: para -#: random-bits.xml:832 +#: random-bits.xml:807 #, no-c-format msgid "" "As mentioned earlier, the installed system will be very basic. If you would " @@ -1857,7 +1832,7 @@ msgstr "" "aptitude для установки отдельных пакетов." #. Tag: para -#: random-bits.xml:843 +#: random-bits.xml:818 #, no-c-format msgid "" "After the installation there will be a lot of downloaded packages in " @@ -1869,19 +1844,19 @@ msgstr "" "запустив:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:849 +#: random-bits.xml:824 #, no-c-format msgid "# aptitude clean" msgstr "# aptitude clean" #. Tag: title -#: random-bits.xml:860 +#: random-bits.xml:835 #, no-c-format msgid "Installing &debian-gnu; over Parallel Line IP (PLIP)" msgstr "Установка &debian-gnu; через Parallel Line IP (PLIP)" #. Tag: para -#: random-bits.xml:862 +#: random-bits.xml:837 #, no-c-format msgid "" "This section explains how to install &debian-gnu; on a computer without an " @@ -1897,7 +1872,7 @@ msgstr "" "Интернет)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:870 +#: random-bits.xml:845 #, no-c-format msgid "" "In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using a " @@ -1913,7 +1888,7 @@ msgstr "" "не должны использоваться в вашем сетевом адресном пространстве)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:878 +#: random-bits.xml:853 #, no-c-format msgid "" "The PLIP connection set up during the installation will also be available " @@ -1924,7 +1899,7 @@ msgstr "" "перезагрузки в установленную систему (смотрите )." #. Tag: para -#: random-bits.xml:883 +#: random-bits.xml:858 #, no-c-format msgid "" "Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base " @@ -1937,13 +1912,13 @@ msgstr "" "io=0x378, irq=7." #. Tag: title -#: random-bits.xml:893 +#: random-bits.xml:868 #, no-c-format msgid "Requirements" msgstr "Требования" #. Tag: para -#: random-bits.xml:896 +#: random-bits.xml:871 #, no-c-format msgid "" "A target computer, called target, where &debian; will " @@ -1953,7 +1928,7 @@ msgstr "" "установлен &debian;." #. Tag: para -#: random-bits.xml:902 +#: random-bits.xml:877 #, no-c-format msgid "System installation media; see ." msgstr "" @@ -1961,7 +1936,7 @@ msgstr "" "\"/>." #. Tag: para -#: random-bits.xml:907 +#: random-bits.xml:882 #, no-c-format msgid "" "Another computer connected to the Internet, called source, будет использоваться в качестве шлюза." #. Tag: para -#: random-bits.xml:913 +#: random-bits.xml:888 #, no-c-format msgid "" "A DB-25 Null-Modem cable. See the PLIP-Install-HOWTO." #. Tag: title -#: random-bits.xml:925 +#: random-bits.xml:900 #, no-c-format msgid "Setting up source" msgstr "Настройка источника" #. Tag: para -#: random-bits.xml:926 +#: random-bits.xml:901 #, no-c-format msgid "" "The following shell script is a simple example of how to configure the " @@ -1998,7 +1973,7 @@ msgstr "" "источника в качестве шлюза в Интернет через ppp0." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:931 +#: random-bits.xml:906 #, no-c-format msgid "" "#!/bin/sh\n" @@ -2040,13 +2015,13 @@ msgstr "" "echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" #. Tag: title -#: random-bits.xml:937 +#: random-bits.xml:912 #, no-c-format msgid "Installing target" msgstr "Установка приёмника" #. Tag: para -#: random-bits.xml:938 +#: random-bits.xml:913 #, no-c-format msgid "" "Boot the installation media. The installation needs to be run in expert " @@ -2072,13 +2047,13 @@ msgstr "" "различных этапах установки." #. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:957 +#: random-bits.xml:932 #, no-c-format msgid "Load installer components from CD" msgstr "Загрузка компонент программы установки с CD" #. Tag: para -#: random-bits.xml:959 +#: random-bits.xml:934 #, no-c-format msgid "" "Select the plip-modules option from the list; this " @@ -2088,13 +2063,13 @@ msgstr "" "доступным PLIP драйвера для программы установки." #. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:967 +#: random-bits.xml:942 #, no-c-format msgid "Detect network hardware" msgstr "Определение сетевой карты" #. Tag: para -#: random-bits.xml:972 +#: random-bits.xml:947 #, no-c-format msgid "" "If target does have a network card, a list of driver " @@ -2109,7 +2084,7 @@ msgstr "" "установки не покажет этого списка." #. Tag: para -#: random-bits.xml:981 +#: random-bits.xml:956 #, no-c-format msgid "" "Because no network card was detected/selected earlier, the installer will " @@ -2121,19 +2096,19 @@ msgstr "" "plip." #. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:993 +#: random-bits.xml:968 #, no-c-format msgid "Configure the network" msgstr "Настройка сети" #. Tag: para -#: random-bits.xml:996 +#: random-bits.xml:971 #, no-c-format msgid "Auto-configure network with DHCP: No" msgstr "Настроить сеть автоматически с помощью DHCP: нет" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1001 +#: random-bits.xml:976 #, no-c-format msgid "" "IP address: 192.168.0.1" @@ -2141,7 +2116,7 @@ msgstr "" "IP-адрес: 192.168.0.1" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1006 +#: random-bits.xml:981 #, no-c-format msgid "" "Point-to-point address: 192.168.0.2192.168.0.2" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1012 +#: random-bits.xml:987 #, no-c-format msgid "" "Name server addresses: you can enter the same addresses used on source (see " @@ -2160,13 +2135,13 @@ msgstr "" "(смотрите /etc/resolv.conf)" #. Tag: title -#: random-bits.xml:1031 +#: random-bits.xml:1006 #, no-c-format msgid "Installing &debian-gnu; using PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "Установка &debian-gnu; с использованием PPP через Ethernet (PPPoE)" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1033 +#: random-bits.xml:1008 #, no-c-format msgid "" "In some countries PPP over Ethernet (PPPoE) is a common protocol for " @@ -2182,7 +2157,7 @@ msgstr "" "добиться. В этом разделе будет описано как это сделать." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1041 +#: random-bits.xml:1016 #, no-c-format msgid "" "The PPPoE connection set up during the installation will also be available " @@ -2194,7 +2169,7 @@ msgstr "" "\"/>)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1046 +#: random-bits.xml:1021 #, no-c-format msgid "" "To have the option of setting up and using PPPoE during the installation, " @@ -2208,7 +2183,7 @@ msgstr "" "или floppy)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1053 +#: random-bits.xml:1028 #, no-c-format msgid "" "Installing over PPPoE is mostly the same as any other installation. The " @@ -2218,7 +2193,7 @@ msgstr "" "способа установки. Далее будут описаны различия." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1061 +#: random-bits.xml:1036 #, no-c-format msgid "" "Boot the installer with the boot parameter modules=ppp-udeb) будет загружена и и запущена автоматически." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1076 +#: random-bits.xml:1051 #, no-c-format msgid "" "Follow the regular initial steps of the installation (language, country and " @@ -2254,7 +2229,7 @@ msgstr "" "quote> в строке приглашения к загрузке. )." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1095 +#: random-bits.xml:1070 #, no-c-format msgid "" "The next step is the detection of network hardware, in order to identify any " @@ -2264,7 +2239,7 @@ msgstr "" "целью распознавания имеющихся в системе карт Ethernet." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1101 +#: random-bits.xml:1076 #, no-c-format msgid "" "After this the actual setup of PPPoE is started. The installer will probe " @@ -2276,7 +2251,7 @@ msgstr "" "через все найденные интерфейсы Ethernet." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1107 +#: random-bits.xml:1082 #, no-c-format msgid "" "It is possible that the concentrator will not to be found at the first " @@ -2292,7 +2267,7 @@ msgstr "" "PPPoE-соединения из главного меню программы установки." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1116 +#: random-bits.xml:1091 #, no-c-format msgid "" "After a concentrator is found, the user will be prompted to type the login " @@ -2302,7 +2277,7 @@ msgstr "" "информацию (имя пользователя и пароль для PPPoE)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1122 +#: random-bits.xml:1097 #, no-c-format msgid "" "At this point the installer will use the provided information to establish " @@ -2322,6 +2297,63 @@ msgstr "" "раз выбрав в меню Настройка и установление PPPoE-соединения." +#~ msgid "hda" +#~ msgstr "hda" + +#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)" +#~ msgstr "Жёсткий диск IDE / CD-ROM на первом порту IDE (мастер)" + +#~ msgid "hdb" +#~ msgstr "hdb" + +#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)" +#~ msgstr "Жёсткий диск IDE / CD-ROM на первом порту IDE (подчинённый)" + +#~ msgid "hdc" +#~ msgstr "hdc" + +#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)" +#~ msgstr "Жёсткий диск IDE / CD-ROM на втором порту IDE (мастер)" + +#~ msgid "hdd" +#~ msgstr "hdd" + +#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)" +#~ msgstr "Жёсткий диск IDE / CD-ROM на втором порту IDE (подчинённый)" + +#~ msgid "hda1" +#~ msgstr "hda1" + +#~ msgid "hdd15" +#~ msgstr "hdd15" + +#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk" +#~ msgstr "Пятнадцатый раздел на четвёртом жёстком диске IDE" + +#~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)" +#~ msgstr "Жёсткий диск SCSI с наименьшим SCSI ID (т.е. 0)" + +#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)" +#~ msgstr "Жёсткий диск SCSI со следующим наибольшим SCSI ID (т.е. 1)" + +#~ msgid "sdc" +#~ msgstr "sdc" + +#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)" +#~ msgstr "Жёсткий диск SCSI со следующим наибольшим SCSI ID (т.е. 2)" + +#~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk" +#~ msgstr "Первый раздел на первом жёстком диске SCSI" + +#~ msgid "sdd10" +#~ msgstr "sdd10" + +#~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID" +#~ msgstr "SCSI CD-ROM с наименьшим SCSI ID" + +#~ msgid "SCSI CD-ROM with the next higher SCSI ID" +#~ msgstr "SCSI CD-ROM со следующим наибольшим SCSI ID" + #~ msgid "" #~ "There is some overlap of the Laptop task with the Desktop environment " #~ "task. If you install both, the Laptop task will only require a few MB " -- cgit v1.2.3