From 630bd65ad95a7e50dbeaa46d3b7120f956cec88e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Kozlov Date: Fri, 2 Nov 2018 21:25:08 +0300 Subject: Updated russian translation --- po/ru/random-bits.po | 121 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 66 insertions(+), 55 deletions(-) (limited to 'po/ru/random-bits.po') diff --git a/po/ru/random-bits.po b/po/ru/random-bits.po index ebd8eabe3..e401673c3 100644 --- a/po/ru/random-bits.po +++ b/po/ru/random-bits.po @@ -2,20 +2,20 @@ # Russian L10N Team , 2004. # Yuri Kozlov , 2004, 2005. # Yuri Kozlov , 2005, 2006, 2007, 2008. -# Yuri Kozlov , 2009, 2010, 2012, 2013, 2015. +# Yuri Kozlov , 2009, 2010, 2012, 2013, 2015, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-21 10:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:01+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-02 21:16+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "sda" #: random-bits.xml:38 #, no-c-format msgid "First hard disk" -msgstr "" +msgstr "Первый жёсткий диск" #. Tag: filename #: random-bits.xml:40 @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "sdb" #: random-bits.xml:41 #, no-c-format msgid "Second hard disk" -msgstr "" +msgstr "Второй жёсткий диск" #. Tag: filename #: random-bits.xml:43 @@ -108,10 +108,10 @@ msgstr "sda1" #. Tag: entry #: random-bits.xml:44 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "First partition of the first IDE hard disk" msgid "First partition of the first hard disk" -msgstr "Первый раздел на первом жёстком диске IDE" +msgstr "Первый раздел на первом жёстком диске" #. Tag: filename #: random-bits.xml:46 @@ -121,10 +121,10 @@ msgstr "sdb7" #. Tag: entry #: random-bits.xml:47 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "Tenth partition of the fourth SCSI hard disk" msgid "Seventh partition of the second hard disk" -msgstr "Десятый раздел на четвёртом жёстком диске SCSI" +msgstr "Седьмой раздел на втором жёстком диске" #. Tag: filename #: random-bits.xml:53 @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "sr0" #: random-bits.xml:54 #, no-c-format msgid "First CD-ROM" -msgstr "" +msgstr "Первый CD-ROM" #. Tag: filename #: random-bits.xml:56 @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "sr1" #: random-bits.xml:57 #, no-c-format msgid "Second CD-ROM" -msgstr "" +msgstr "Второй CD-ROM" #. Tag: filename #: random-bits.xml:63 @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Начинаем" #. Tag: para #: random-bits.xml:356 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as " #| "needed, creating at least one filesystem plus swap. You need around &base-" @@ -816,12 +816,12 @@ msgid "" "desktop-lxde-inst;MB if you plan to install X (more if you intend to install " "desktop environments like GNOME or KDE Plasma)." msgstr "" -"С помощью имеющейся утилиты *nix для работы с разделами диска, переразметьте " -"диск как нужно, создав как минимум одну файловую систему плюс раздел " +"С помощью имеющихся утилит *nix для работы с разделами диска, переразметьте " +"диск как нужно, создав не менее одной файловой системы и раздел " "подкачки (swap). Вам потребуется около &base-system-size; МБ для консольной " "версии установки или около &task-desktop-lxde-inst; МБ, если вы планируете " "установить X (или ещё больше, если вы будете устанавливать окружение " -"рабочего стола типа GNOME или KDE)." +"рабочего стола типа GNOME или KDE Plasma)." #. Tag: para #: random-bits.xml:364 @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:467 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Substitute one of the following for ARCH in " #| "the debootstrap command: amd64, " @@ -1015,12 +1015,19 @@ msgid "" " If the target architecture is different than the " "host, you should add the --foreign option." msgstr "" -"Замените ARCH в команде запуска на один из " -"следующих вариантов: amd64, arm64, armel, armhf, " -"i386, mips, mipsel, powerpc, ppc64el " -"или s390x." +"Замените ARCH в команде debootstrap<" +"/command> " +"на один из следующих вариантов: amd64, " +"arm64, armel, " +"armhf, i386, mips, mips64el, mipsel, " +"powerpc, ppc64el, or " +"s390x. \n" +"# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\n" +" /mnt/debinst http://ftp.us.debian.org/debian\n" +" Если целевая архитектура отличается от" +" архитектуры " +"узла, то добавьте параметр --foreign." #. Tag: title #: random-bits.xml:493 @@ -1030,7 +1037,7 @@ msgstr "Настройка базовой системы" #. Tag: para #: random-bits.xml:494 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Now you've got a real &debian; system, though rather lean, on disk. " #| "chroot into it: \n" @@ -1063,7 +1070,15 @@ msgstr "" "возможностями. Выполните chroot в неё: " "\n" "# LANG=C.UTF-8 chroot /mnt/debinst /bin/bash\n" -" После chrooting, вам может потребоваться " +" " +" Если целевая архитектура отличается от" +" архитектуры " +"узла, то сначала вам нужно скопировать на узел qemu-user-static: " +"\n" +"# cp /usr/bin/qemu-ARCH-static /mnt/debinst/usr/bin\n" +"# LANG=C.UTF-8 chroot /mnt/debinst qemu-ARCH-static /bin/bash\n" +"" +"После выполнения chroot, вам может потребоваться " "выполнить настройку терминала для совместимости с базовой системой &debian;, " "например: \n" "# export TERM=xterm-color\n" @@ -1078,6 +1093,8 @@ msgid "" "If the target architecture is different from the host, you need to finish " "the multi-stage boot strap:" msgstr "" +"Если целевая архитектура отличается от архитектуры узла, " +"вам нужно завершить многоступенчатую начальную загрузку:" #. Tag: screen #: random-bits.xml:518 @@ -1324,7 +1341,7 @@ msgstr "Настройка сети" #. Tag: para #: random-bits.xml:627 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "To configure networking, edit /etc/network/interfaces, /etc/resolv.conf, /etc/" @@ -1460,17 +1477,18 @@ msgstr "" "# available.\n" "######################################################################\n" "\n" -"# We always want the loopback interface.\n" +"# The loopback interface isn't really required any longer, but can be used\n" +"# if needed.\n" "#\n" -"auto lo\n" -"iface lo inet loopback\n" +"# auto lo\n" +"# iface lo inet loopback\n" "\n" "# To use dhcp:\n" "#\n" "# auto eth0\n" "# iface eth0 inet dhcp\n" "\n" -"# An example static IP setup: (broadcast and gateway are optional)\n" +"# An example static IP setup: (network, broadcast and gateway are optional)\n" "#\n" "# auto eth0\n" "# iface eth0 inet static\n" @@ -1479,23 +1497,15 @@ msgstr "" "# netmask 255.255.255.0\n" "# broadcast 192.168.0.255\n" "# gateway 192.168.0.1\n" -" Enter your nameserver(s) and search directives " -"in /etc/resolv.conf: \n" -"# editor /etc/resolv.conf\n" -" A simple example /etc/resolv.conf: \n" -"search hqdom.local\n" -"nameserver 10.1.1.36\n" -"nameserver 192.168.9.100\n" -" Укажите DNS-сервер(ы) и директивы search в " +" Укажите ваши серверы имён и директивы поиска в " "/etc/resolv.conf: \n" "# editor /etc/resolv.conf\n" -" Простой пример /etc/resolv.conf Пример простого /etc/resolv.conf: \n" "search hqdom.local\n" "nameserver 10.1.1.36\n" "nameserver 192.168.9.100\n" -" Укажите имя узла (от 2 до 63 символов): " +" Укажите системное имя узла (от 2 до 63 символов): " "\n" "# echo DebianHostName > /etc/hostname\n" " И базовый /etc/hosts с " @@ -1511,7 +1521,8 @@ msgstr "" "ff02::2 ip6-allrouters\n" "ff02::3 ip6-allhosts\n" " Если у вас несколько сетевых карт, то вам нужно " -"разместить имена драйверов в файле /etc/modules в " +"разместить имена модулей драйверов в файле /etc/modules" +" в " "желаемом порядке. Позже при загрузке каждая карта будет связана с именем " "интерфейса (eth0, eth1 и т.д.) как вы и ожидали." @@ -1523,7 +1534,7 @@ msgstr "Настройка Apt" #. Tag: para #: random-bits.xml:669 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Debootstrap will have created a very basic /etc/apt/sources." #| "list that will allow installing additional packages. However, " @@ -1555,8 +1566,8 @@ msgstr "" "\n" "deb http://security.debian.org/ &releasename;/updates main\n" "deb-src http://security.debian.org/ &releasename;/updates main\n" -" Обязательно запустите aptitude " -"update после изменения списка источников." +" Обязательно запустите " +"apt update после изменения списка источников." #. Tag: title #: random-bits.xml:685 @@ -1566,7 +1577,7 @@ msgstr "Настройка раскладки клавиатуры и локал #. Tag: para #: random-bits.xml:686 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "To configure your locale settings to use a language other than English, " #| "install the locales support package and configure " @@ -1588,7 +1599,7 @@ msgstr "" "Для этого установите пакет поддержки locales и " "настройте его. Рекомендуется использовать UTF-8 локали. " "\n" -"# aptitude install locales\n" +"# apt install locales\n" "# dpkg-reconfigure locales\n" " Для настройки раскладки клавиатуры (если нужно):" @@ -1655,7 +1666,7 @@ msgstr "Установка системного загрузчика" #. Tag: para #: random-bits.xml:727 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "To make your &debian-gnu; system bootable, set up your boot loader to " #| "load the installed kernel with your new root partition. Note that " @@ -1668,9 +1679,9 @@ msgid "" "use apt inside your &debian; chroot to do so." msgstr "" "Чтобы сделать систему &debian-gnu; загружаемой, настройте системный " -"загрузчик на загрузку установленного ядра с новым корневым разделом. " +"загрузчик на загрузку установленного ядра с нового корневого раздела. " "Заметим, что debootstrap не устанавливает системный " -"загрузчик, хотя вы можете использовать aptitude внутри " +"загрузчик, хотя вы можете использовать apt внутри " "вашего &debian; chroot, чтобы сделать это." #. Tag: para @@ -1700,7 +1711,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:746 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Installing and setting up grub2 is as easy as: " #| "\n" @@ -1724,7 +1735,7 @@ msgid "" msgstr "" "Установить и настроить grub2 легко: " "\n" -"# aptitude install grub-pc\n" +"# apt install grub-pc\n" "# grub-install /dev/sda\n" "# update-grub\n" " Вторая команда устанавливает grub2\n" -"# aptitude install ssh\n" +"# apt install ssh\n" " По умолчанию вход суперпользователем с паролем " "запрещён, поэтому для настройки доступа нужно задать пароль и включить вход " "для root с паролем: \n" @@ -1913,7 +1924,7 @@ msgstr "Заключительные шаги" #. Tag: para #: random-bits.xml:822 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "As mentioned earlier, the installed system will be very basic. If you " #| "would like to make the system a bit more mature, there is an easy method " @@ -1936,7 +1947,7 @@ msgstr "" "приоритетом стандарт: \n" "# tasksel install standard\n" " Конечно, также вы можете использовать " -"aptitude для установки отдельных пакетов." +"apt для установки отдельных пакетов." #. Tag: para #: random-bits.xml:833 -- cgit v1.2.3