From 038ca2daccdcaf63207006aa7b231d1a328a9dc3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frans Pop Date: Mon, 28 Apr 2008 20:32:15 +0000 Subject: Use current release name in 'auto mode' examples --- po/ru/preseed.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'po/ru/preseed.po') diff --git a/po/ru/preseed.po b/po/ru/preseed.po index 56faf9ee1..fa0c7b4d7 100644 --- a/po/ru/preseed.po +++ b/po/ru/preseed.po @@ -595,7 +595,7 @@ msgid "" "by DHCP. If this was done at a site where the domain is example." "com, and they have a reasonably sane DHCP setup, it would result " "in the preseed file being retrieved from http://autoserver.example." -"com/d-i/etch/./preseed.cfg." +"com/d-i/&releasename;/./preseed.cfg." msgstr "" "Есть несколько возможностей программы установки Debian, объединив которые с " "помощью простых команд в приглашении к загрузке, можно получить " @@ -607,16 +607,16 @@ msgstr "" "из записей DNS, возможно к имени будет добавлено имя локального домена, если " "он передаётся в DHCP. Если машина имеет доменное имя example.com, и этот домен настроен в DHCP, то в результате файл с ответами " -"будет получен с http://autoserver.example.com/d-i/etch/./preseed." +"будет получен с http://autoserver.example.com/d-i/&releasename;/./preseed." "cfg." #. Tag: para #: preseed.xml:391 #, no-c-format msgid "" -"The last part of that url (d-i/etch/./preseed.cfg) is " +"The last part of that url (d-i/&releasename;/./preseed.cfg) is " "taken from auto-install/defaultroot. By default this " -"includes the directory etch to allow future versions to " +"includes the directory &releasename; to allow future versions to " "specify their own codename and let people migrate forwards in a controlled " "manner. The /./ bit is used to indicate a root, relative " "to which subsequent paths can be anchored (for use in preseed/include and " @@ -628,11 +628,11 @@ msgid "" "onto a USB stick when they started out on a web server. In this example, if " "the preseed file sets preseed/run to /scripts/" "late_command.sh then the file will be fetched from http://" -"autoserver.example.com/d-i/etch/./scripts/late_command.sh." +"autoserver.example.com/d-i/&releasename;/./scripts/late_command.sh." msgstr "" -"Последняя часть этого url (d-i/etch/./preseed.cfg) " +"Последняя часть этого url (d-i/&releasename;/./preseed.cfg) " "берётся из auto-install/defaultroot. По умолчанию в него " -"включён каталог etch, чтобы для будущих версий можно было " +"включён каталог &releasename;, чтобы для будущих версий можно было " "задать своё название, что позволит людям контролировать процесс перехода на " "новую версию. Часть /./ используется для указания корня, " "относительно которого будут заданы остальные пути (для использования в " @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "" "файлы на USB-носитель, если ранее они брались с веб-сервера. Продолжая " "пример, если в файле ответов значение preseed/run " "заменить на /scripts/late_command.sh, то файл будет " -"получен с http://autoserver.example.com/d-i/etch/./scripts/" +"получен с http://autoserver.example.com/d-i/&releasename;/./scripts/" "late_command.sh." #. Tag: para -- cgit v1.2.3