From 786c9b31d318cdaf26b1b1e3264490e53b1930ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nikolai Prokoschenko Date: Tue, 11 Oct 2005 12:24:33 +0000 Subject: russian manual translation update --- po/ru/post-install.po | 31 ++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'po/ru/post-install.po') diff --git a/po/ru/post-install.po b/po/ru/post-install.po index e7777959e..6e2522a9d 100644 --- a/po/ru/post-install.po +++ b/po/ru/post-install.po @@ -2,12 +2,13 @@ # translation of post-install.ru.po to Russian # Russian L10N Team , 2004. # Yuri Kozlov , 2004, 2005. +# Yuri Kozlov , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: post-install\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-08 21:19+0400\n" -"Last-Translator: Yuri Kozlov \n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-07 21:04+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "Управление заданиями cron" #. Tag: para #: post-install.xml:120 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Any jobs under the purview of the system administrator should be in " "/etc, since they are configuration files. If you have a " @@ -177,10 +178,10 @@ msgid "" "etc/crontab, and will run in alphabetic order, which serializes " "them." msgstr "" -"Любые работы относящиеся к администрированию системы должны распологаться в " -"каталоге /etc, так как они являются конфигурационными " -"файлами. Если у вас есть ежедневные, еженедельные или ночные задания cron " -"для суперпользователя, поместите их в /etc/cron.{daily,weekly," +"Любые работы относящиеся к администрированию системы должны проводится в " +"каталоге /etc, так как там расположены конфигурационные " +"файлы. Если у вас есть ежедневные, еженедельные или ночные задания cron для " +"суперпользователя, поместите их в каталог /etc/cron.{daily,weekly," "monthly}. Они вызываются из /etc/crontab и " "запускаются в алфавитном порядке." @@ -373,7 +374,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: post-install.xml:243 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "The Debian web site contains a " "large quantity of documentation about Debian. In particular, see the Веб сайт Debian содержит " "огромное количество документации по Debian. В частности, посмотрите Debian FAQ и архивы списков рассылки Debian. Можно " -"обратиться с вопросом к сообществу Debian; как подписаться на одну или более " -"списков рассылки Debian смотрите на странице Подписка на списки рассылки." +"url=\"http://www.debian.org/doc/FAQ/\">Debian GNU/Linux FAQ и Справочник по " +"Debian. Каталог документации Debian находится по адресуПроект Документации Debian. Можно " +"обратиться с вопросом к сообществу Debian подписавшись на один или более " +"списков рассылки Debian Подписка на списки рассылки. Также, не последнее место " +"занимают Архивы списков рассылки " +"Debian, содержащие ценную информацию о Debian." #. Tag: para #: post-install.xml:261 -- cgit v1.2.3