From 48310375a315fece8013b22cd3bd28d997096d05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Samuel Thibault Date: Mon, 20 Sep 2010 23:44:21 +0000 Subject: Rename debian entity to debian-gnu. --- po/ru/install-methods.po | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'po/ru/install-methods.po') diff --git a/po/ru/install-methods.po b/po/ru/install-methods.po index 10c43ce7b..18c64a1cd 100644 --- a/po/ru/install-methods.po +++ b/po/ru/install-methods.po @@ -27,14 +27,14 @@ msgstr "Получение носителя с дистрибутивом" #. Tag: title #: install-methods.xml:12 #, no-c-format -msgid "Official &debian; CD-ROM Sets" -msgstr "Официальный набор компакт-дисков &debian;" +msgid "Official &debian-gnu; CD-ROM Sets" +msgstr "Официальный набор компакт-дисков &debian-gnu;" #. Tag: para #: install-methods.xml:13 #, no-c-format msgid "" -"By far the easiest way to install &debian; is from an Official Debian CD-ROM " +"By far the easiest way to install &debian-gnu; is from an Official Debian CD-ROM " "Set. You can buy a set from a vendor (see the CD vendors page). You may also download the CD-ROM images " "from a Debian mirror and make your own set, if you have a fast network " @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "" "above. You may also consider using the DVD version, which saves a lot of " "space on your shelf and you avoid the CD shuffling marathon." msgstr "" -"Самым лёгким путём установки &debian; является установка с официального " +"Самым лёгким путём установки &debian-gnu; является установка с официального " "набора компакт-дисков Debian (смотрите страницу продавцов компакт-дисков Debian). Также, вы можете " "загрузить образы компакт-дисков с сервера-зеркала Debian и сделать из них " @@ -616,12 +616,12 @@ msgstr "Запись образов дисков с помощью Disk #, no-c-format msgid "" "If you are creating the floppy image from files which were originally on the " -"official &debian; CD, then the Type and Creator are already set correctly. " +"official &debian-gnu; CD, then the Type and Creator are already set correctly. " "The following Creator-Changer steps are only necessary if " "you downloaded the image files from a Debian mirror." msgstr "" "Если вы создаёте дискету из образа файла, который взят с " -"официального&debian; CD, то Тип и Создатель уже установлены правильно. " +"официального&debian-gnu; CD, то Тип и Создатель уже установлены правильно. " "Следующие шаги Creator-Changer необходимы только если вы " "загрузили файлы образов с сервера-зеркала Debian." @@ -1707,12 +1707,12 @@ msgstr "" #: install-methods.xml:1124 #, no-c-format msgid "" -"For a &debian; server we recommend tftpd-hpa. It's " +"For a &debian-gnu; server we recommend tftpd-hpa. It's " "written by the same author as the syslinux bootloader " "and is therefore least likely to cause issues. A good alternative is " "atftpd." msgstr "" -"Для сервера &debian; мы рекомендуем tftpd-hpa. Он " +"Для сервера &debian-gnu; мы рекомендуем tftpd-hpa. Он " "написан автором системного загрузчика syslinux и " "поэтому, скорее всего, не вызовет проблем. Также неплох atftpd." @@ -1777,13 +1777,13 @@ msgstr "Настройка DHCP сервера" #: install-methods.xml:1175 #, no-c-format msgid "" -"One free software DHCP server is ISC dhcpd. For &debian;, " +"One free software DHCP server is ISC dhcpd. For &debian-gnu;, " "the dhcp3-server package is recommended. Here is a " "sample configuration file for it (see /etc/dhcp3/dhcpd.conf):" msgstr "" "Одним из свободных DHCP серверов является ISC dhcpd. В " -"&debian; он доступен из пакета dhcp3-server. Вот " +"&debian-gnu; он доступен из пакета dhcp3-server. Вот " "пример его конфигурационного файла (обычно /etc/dhcp3/dhcpd.conf):" @@ -1948,13 +1948,13 @@ msgstr "Настройка BOOTP сервера" msgid "" "There are two BOOTP servers available for GNU/Linux. The first is CMU " "bootpd. The other is actually a DHCP server: ISC " -"dhcpd. In &debian; these are contained in the " +"dhcpd. In &debian-gnu; these are contained in the " "bootp and dhcp3-server " "packages respectively." msgstr "" "Для GNU/Linux есть два BOOTP сервера. Первый — CMU bootpd. Второй, на самом деле являющийся сервером DHCP — ISC " -"dhcpd. В &debian; они находятся в пакетах " +"dhcpd. В &debian-gnu; они находятся в пакетах " "bootp и dhcp3-server " "соответственно." @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "To use CMU bootpd, you must first uncomment (or add) the " -"relevant line in /etc/inetd.conf. On &debian;, you can " +"relevant line in /etc/inetd.conf. On &debian-gnu;, you can " "run update-inetd --enable bootps, then /" "etc/init.d/inetd reload to do so. Just in case your BOOTP server " "does not run Debian, the line in question should look like: " @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgid "" msgstr "" "Чтобы использовать CMU bootpd, во-первых, вы должны " "раскомментировать (или добавить) соответствующую строку в /etc/" -"inetd.conf. Для этого в &debian; вы можете запустить " +"inetd.conf. Для этого в &debian-gnu; вы можете запустить " "update-inetd --enable bootps, затем /etc/" "init.d/inetd reload. Если BOOTP сервер работает не под Debian, " "то строка выглядит так: \n" @@ -2082,14 +2082,14 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "Historically, TFTP servers used /tftpboot as directory " -"to serve images from. However, &debian; packages may use other directories " +"to serve images from. However, &debian-gnu; packages may use other directories " "to comply with the Filesystem Hierarchy " "Standard. For example, tftpd-hpa by default " "uses /var/lib/tftpboot. You may have to adjust the " "configuration examples in this section accordingly." msgstr "" "Исторически, TFTP-серверы используют каталог /tftpboot " -"для хранения образов. Однако, пакеты &debian; могут использовать другие " +"для хранения образов. Однако, пакеты &debian-gnu; могут использовать другие " "каталоги, чтобы соответствовать Filesystem " "Hierarchy Standard. Например, tftpd-hpa по " "умолчанию использует /var/lib/tftpboot. Вам может " -- cgit v1.2.3