From 93c346243c2250fee84071739053a620597dfbda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Kozlov Date: Wed, 28 Feb 2007 20:27:12 +0000 Subject: [l10n][auto] Russian traslation update --- po/ru/boot-new.po | 39 +++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'po/ru/boot-new.po') diff --git a/po/ru/boot-new.po b/po/ru/boot-new.po index cb255c102..e7b6ab93a 100644 --- a/po/ru/boot-new.po +++ b/po/ru/boot-new.po @@ -1,21 +1,20 @@ # translation of boot-new.po to Russian # Russian L10N Team , 2004, 2005. # Yuri Kozlov , 2004, 2005. -# Yuri Kozlov , 2006. +# Yuri Kozlov , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: boot-new\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-27 20:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-30 16:18+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Kozlov \n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-28 22:27+0300\n" +"Last-Translator: D-R L10N Team \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: boot-new.xml:5 @@ -136,8 +135,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-new.xml:64 #, no-c-format -msgid "" -"b6000 followed by &enterkey; to boot a BVME 4000/6000" +msgid "b6000 followed by &enterkey; to boot a BVME 4000/6000" msgstr "" "b6000 и нажмите &enterkey;, чтобы загрузить BVME " "4000/6000" @@ -146,16 +144,13 @@ msgstr "" #: boot-new.xml:69 #, no-c-format msgid "b162 followed by &enterkey; to boot an MVME162" -msgstr "" -"b162 и нажмите &enterkey;, чтобы загрузить MVME162" +msgstr "b162 и нажмите &enterkey;, чтобы загрузить MVME162" #. Tag: para #: boot-new.xml:74 #, no-c-format -msgid "" -"b167 followed by &enterkey; to boot an MVME166/167" -msgstr "" -"b167 и нажмите &enterkey;, чтобы загрузить MVME166/167" +msgid "b167 followed by &enterkey; to boot an MVME166/167" +msgstr "b167 и нажмите &enterkey;, чтобы загрузить MVME166/167" #. Tag: title #: boot-new.xml:86 @@ -165,7 +160,7 @@ msgstr "Загрузка Macintosh" #. Tag: para #: boot-new.xml:88 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Go to the directory containing the installation files and start up the " "Penguin booter, holding down the command " @@ -178,12 +173,12 @@ msgstr "" "Penguin, нажав клавишу command. " "Перейдите в диалоговое меню Settings ( " "command T ), и найдите строку с " -"опциями ядра, которая выглядит как root=/dev/ram video=font:" -"VGA8x16 или чуть иначе." +"опциями ядра, которая выглядит как root=/dev/ram " +"ramdisk_size=15000 или чуть иначе." #. Tag: para #: boot-new.xml:98 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "You need to change the entry to root=/dev/yyyy. Replace the yyyy with " @@ -196,11 +191,10 @@ msgstr "" "Вам нужно изменить root=/dev/yyyy. Замените yyyy на название корневого " "раздела Linux установленной системы (например, /dev/sda1). Опция video=font:VGA8x8 рекомендуется для " -"пользователей с крошечными экранами. Ядро выберет более приятный шрифт " -"(6x11), но драйвер консоли с этим шрифтом может повесить машину, поэтому на " -"этой стадии для безопасности используется 8x16 или 8x8. Вы можете изменить " -"шрифт в любое время." +"filename>). Опция fbcon=font:VGA8x8(или " +"video=font:VGA8x8 для ядер до версии 2.6) может " +"улучшить читаемость на крошечных экранах. " +"Вы можете изменить шрифт в любое время." #. Tag: para #: boot-new.xml:109 @@ -782,3 +776,4 @@ msgstr "" "это включит паузу при заполнении всего экрана. Чтобы увидеть список всех " "доступных команд, начинающихся с определённого символа, введите символ и " "нажмите клавишу табуляции два раза." + -- cgit v1.2.3