From be6830f89226e34290424e4a21308e8d0c3f423a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Felipe Augusto van de Wiel Date: Fri, 10 Oct 2008 00:02:16 +0000 Subject: [SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual --- po/ru/boot-installer.po | 59 +++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 30 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'po/ru/boot-installer.po') diff --git a/po/ru/boot-installer.po b/po/ru/boot-installer.po index 8c9f180c3..f60b71a38 100644 --- a/po/ru/boot-installer.po +++ b/po/ru/boot-installer.po @@ -14,7 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: boot-installer.xml:4 @@ -1077,7 +1078,8 @@ msgstr "" #: boot-installer.xml:600 boot-installer.xml:770 boot-installer.xml:1241 #: boot-installer.xml:2064 boot-installer.xml:2410 boot-installer.xml:2771 #, no-c-format -msgid "If you have problems booting, see ." +msgid "" +"If you have problems booting, see ." msgstr "" "При возникновении проблем с загрузкой смотрите ." @@ -1293,7 +1295,8 @@ msgstr "" #. Tag: title #: boot-installer.xml:899 #, no-c-format -msgid "Booting from Linux Using LILO or GRUB" +msgid "" +"Booting from Linux Using LILO or GRUB" msgstr "" "Загрузка из Linux с помощью LILO или GRUB" @@ -1592,7 +1595,8 @@ msgstr "Сетевая карта с сетевым BootROM" msgid "" "It could be that your Network Interface Card provides TFTP boot " "functionality." -msgstr "Возможно, что сетевая карта (NIC) предоставляет возможность загрузки по TFTP." +msgstr "" +"Возможно, что сетевая карта (NIC) предоставляет возможность загрузки по TFTP." #. Tag: para #: boot-installer.xml:1098 @@ -3450,7 +3454,8 @@ msgstr "Загрузка с карты памяти USB" #: boot-installer.xml:2535 #, no-c-format msgid "Currently, NewWorld PowerMac systems are known to support USB booting." -msgstr "В настоящий момент системы NewWorld PowerMac можно загружать с USB устройств." +msgstr "" +"В настоящий момент системы NewWorld PowerMac можно загружать с USB устройств." #. Tag: para #: boot-installer.xml:2541 @@ -4754,9 +4759,13 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-installer.xml:3444 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "There are a many different possible causes for these problems. We can " +#| "only list some common issues and provide general suggestions on how to " +#| "deal with them. The rest is up to you." msgid "" -"There are a many different possible causes for these problems. We can only " +"There are many different possible causes for these problems. We can only " "list some common issues and provide general suggestions on how to deal with " "them. The rest is up to you." msgstr "" @@ -4865,7 +4874,8 @@ msgstr "Как изучать и может быть решить проблем #: boot-installer.xml:3513 #, no-c-format msgid "If the CD-ROM fails to boot, try the suggestions listed below." -msgstr "Если с CD-ROM не удаётся загрузиться, попробуйте способы указанные ниже." +msgstr "" +"Если с CD-ROM не удаётся загрузиться, попробуйте способы указанные ниже." #. Tag: para #: boot-installer.xml:3518 @@ -5271,27 +5281,19 @@ msgid "" msgstr "" "На некоторых системах (особенно ноутбуках),имеющих заводское разрешение " "экрана в масштабе не 4:3 (то есть, например, не 800x600 или 1024x768), после " -"загрузки программы установки может пропасть изображение. В этом случае " -"может помочь добавление загрузочного параметра " -"vga=788 Параметр " -"vga=788 включает фреймбуфер VESA с разрешением " -"800x600. Это, скорее всего, поможет, но это может быть неоптимальным " -"разрешением вашей системы. Список поддерживаемых разрешений можно " -"получить с помощью vga=ask, но заметим, что список " -"может быть неполным. . Если это не сработает, попробуйте " -"добавить загрузочный параметр fb=false." +"загрузки программы установки может пропасть изображение. В этом случае может " +"помочь добавление загрузочного параметра vga=788 Параметр vga=788 включает " +"фреймбуфер VESA с разрешением 800x600. Это, скорее всего, поможет, но это " +"может быть неоптимальным разрешением вашей системы. Список поддерживаемых " +"разрешений можно получить с помощью vga=ask, но " +"заметим, что список может быть неполным. . Если это не " +"сработает, попробуйте добавить загрузочный параметр fb=false." #. Tag: para #: boot-installer.xml:3741 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "If your screen begins to show a weird picture while the kernel boots, eg. " -#| "pure white, pure black or colored pixel garbage, your system may contain " -#| "a problematic video card which does not switch to the framebuffer mode " -#| "properly. Then you can use the boot parameter fb=false " -#| "video=vga16:off to disable the framebuffer console. Only a " -#| "reduced set of languages will be available during the installation due to " -#| "limited console features. See for details." msgid "" "If your screen begins to show a weird picture while the kernel boots, eg. " "pure white, pure black or colored pixel garbage, your system may contain a " @@ -5305,9 +5307,9 @@ msgstr "" "белый, чёрный или замусорен разными цветами, то ваша система, вероятно, " "имеет проблемную видеокарту, которая неправильно переключается в режим " "фреймбуфера. В этом случае, вы можете попробовать указать параметр загрузки " -"fb=false, чтобы выключить фреймбуфер " -"на консоли. Из-за ограничений консоли установка будет доступна только " -"на нескольких языках. Подробней см. ." +"fb=false, чтобы выключить фреймбуфер на консоли. Из-" +"за ограничений консоли установка будет доступна только на нескольких языках. " +"Подробней см. ." #. Tag: title #: boot-installer.xml:3755 @@ -5680,4 +5682,3 @@ msgstr "" "проблема, включая последние увиденные сообщения ядра в случае подвисания " "ядра. Опишите шаги, которые вы делали, чтобы привести систему в проблемное " "состояние." - -- cgit v1.2.3