From b42e98c97b3329625e6c2d55a368c167a07d8fbe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Holger Wansing Date: Fri, 9 Nov 2018 19:46:54 +0100 Subject: Correct order of modules in 'Using the installer' chapter: clock setup is after user account setup, not before. --- po/ro/using-d-i.po | 866 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 433 insertions(+), 433 deletions(-) (limited to 'po/ro/using-d-i.po') diff --git a/po/ro/using-d-i.po b/po/ro/using-d-i.po index ddce752f4..155db57a4 100644 --- a/po/ro/using-d-i.po +++ b/po/ro/using-d-i.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-09 17:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-09 18:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-25 02:25+0200\n" "Last-Translator: Eddy Petrișor \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -1488,14 +1488,123 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:891 +#: using-d-i.xml:889 +#, no-c-format +msgid "Setting Up Users And Passwords" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:890 +#, no-c-format +msgid "" +"Just before configuring the clock, the installer will allow you to set up " +"the root account and/or an account for the first user. Other " +"user accounts can be created after the installation has been completed." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:904 +#, no-c-format +msgid "Set the Root Password" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:906 +#, no-c-format +msgid "" +"The root account is also called the super-" +"user; it is a login that bypasses all security protection on your " +"system. The root account should only be used to perform system " +"administration, and only used for as short a time as possible." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:914 +#, no-c-format +msgid "" +"Any password you create should contain at least 6 characters, and should " +"contain both upper- and lower-case characters, as well as punctuation " +"characters. Take extra care when setting your root password, since it is " +"such a powerful account. Avoid dictionary words or use of any personal " +"information which could be guessed." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:922 +#, no-c-format +msgid "" +"If anyone ever tells you they need your root password, be extremely wary. " +"You should normally never give your root password out, unless you are " +"administering a machine with more than one system administrator." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:928 +#, no-c-format +msgid "" +"In case you do not specify a password for the root user here, " +"this account will be disabled but the sudo package will " +"be installed later to enable administrative tasks to be carried out on the " +"new system. By default, the first user created on the system will be allowed " +"to use the sudo command to become root." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:940 +#, no-c-format +msgid "Create an Ordinary User" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:942 +#, no-c-format +msgid "" +"The system will ask you whether you wish to create an ordinary user account " +"at this point. This account should be your main personal log-in. You should " +"not use the root account for daily use or as your " +"personal login." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:951 +#, no-c-format +msgid "" +"Why not? Well, one reason to avoid using root's privileges is that it is " +"very easy to do irreparable damage as root. Another reason is that you might " +"be tricked into running a Trojan-horse program — " +"that is a program that takes advantage of your super-user powers to " +"compromise the security of your system behind your back. Any good book on " +"Unix system administration will cover this topic in more detail — " +"consider reading one if it is new to you." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:961 +#, no-c-format +msgid "" +"You will first be prompted for the user's full name. Then you'll be asked " +"for a name for the user account; generally your first name or something " +"similar will suffice and indeed will be the default. Finally, you will be " +"prompted for a password for this account." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:968 +#, no-c-format +msgid "" +"If at any point after installation you would like to create another account, " +"use the adduser command." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:983 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Configuring the Clock" msgid "Configuring the Clock and Time Zone" msgstr "Configurarea ceasului" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:893 +#: using-d-i.xml:985 #, no-c-format msgid "" "The installer will first attempt to connect to a time server on the Internet " @@ -1513,13 +1622,13 @@ msgstr "" "instalării nu este posibilă." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:902 +#: using-d-i.xml:994 #, no-c-format msgid "The installer does not modify the system clock on the S/390 platform." msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:915 +#: using-d-i.xml:1007 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Depending on the location selected earlier in the installation process, " @@ -1538,7 +1647,7 @@ msgstr "" "sistemul va folosi acel fus orar." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:923 +#: using-d-i.xml:1015 #, no-c-format msgid "" "In expert mode or when installing at medium priority, you will have the " @@ -1547,7 +1656,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:929 +#: using-d-i.xml:1021 #, no-c-format msgid "" "If for some reason you wish to set a time zone for the installed system that " @@ -1559,7 +1668,7 @@ msgstr "" "două opțiuni." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:940 +#: using-d-i.xml:1032 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "The simplest option is to just select a different timezone after the " @@ -1575,14 +1684,14 @@ msgstr "" "lucru este:" #. Tag: screen -#: using-d-i.xml:946 +#: using-d-i.xml:1038 #, no-c-format msgid "# dpkg-reconfigure tzdata" msgstr "# dpkg-reconfigure tzdata" # trebuie să testez dacă EET e valid, în loc de UTC #. Tag: para -#: using-d-i.xml:952 +#: using-d-i.xml:1044 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Alternatively, the time zone can be set at the very start of the " @@ -1598,7 +1707,7 @@ msgstr "" "Europe/Bucharest sau UTC." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:966 +#: using-d-i.xml:1058 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "For automated installations the time zone can also be set using " @@ -1611,122 +1720,13 @@ msgstr "" "preconfigurare." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:980 -#, no-c-format -msgid "Setting Up Users And Passwords" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-d-i.xml:981 -#, no-c-format -msgid "" -"Just before configuring the clock, the installer will allow you to set up " -"the root account and/or an account for the first user. Other " -"user accounts can be created after the installation has been completed." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-d-i.xml:995 -#, no-c-format -msgid "Set the Root Password" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-d-i.xml:997 -#, no-c-format -msgid "" -"The root account is also called the super-" -"user; it is a login that bypasses all security protection on your " -"system. The root account should only be used to perform system " -"administration, and only used for as short a time as possible." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-d-i.xml:1005 -#, no-c-format -msgid "" -"Any password you create should contain at least 6 characters, and should " -"contain both upper- and lower-case characters, as well as punctuation " -"characters. Take extra care when setting your root password, since it is " -"such a powerful account. Avoid dictionary words or use of any personal " -"information which could be guessed." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-d-i.xml:1013 -#, no-c-format -msgid "" -"If anyone ever tells you they need your root password, be extremely wary. " -"You should normally never give your root password out, unless you are " -"administering a machine with more than one system administrator." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-d-i.xml:1019 -#, no-c-format -msgid "" -"In case you do not specify a password for the root user here, " -"this account will be disabled but the sudo package will " -"be installed later to enable administrative tasks to be carried out on the " -"new system. By default, the first user created on the system will be allowed " -"to use the sudo command to become root." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-d-i.xml:1031 -#, no-c-format -msgid "Create an Ordinary User" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-d-i.xml:1033 -#, no-c-format -msgid "" -"The system will ask you whether you wish to create an ordinary user account " -"at this point. This account should be your main personal log-in. You should " -"not use the root account for daily use or as your " -"personal login." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-d-i.xml:1042 -#, no-c-format -msgid "" -"Why not? Well, one reason to avoid using root's privileges is that it is " -"very easy to do irreparable damage as root. Another reason is that you might " -"be tricked into running a Trojan-horse program — " -"that is a program that takes advantage of your super-user powers to " -"compromise the security of your system behind your back. Any good book on " -"Unix system administration will cover this topic in more detail — " -"consider reading one if it is new to you." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-d-i.xml:1052 -#, no-c-format -msgid "" -"You will first be prompted for the user's full name. Then you'll be asked " -"for a name for the user account; generally your first name or something " -"similar will suffice and indeed will be the default. Finally, you will be " -"prompted for a password for this account." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-d-i.xml:1059 -#, no-c-format -msgid "" -"If at any point after installation you would like to create another account, " -"use the adduser command." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-d-i.xml:1070 +#: using-d-i.xml:1071 #, no-c-format msgid "Partitioning and Mount Point Selection" msgstr "Partiționarea și selectarea punctelor de montare" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1071 +#: using-d-i.xml:1072 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "At this time, after hardware detection has been executed a final time, &d-i; " @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "" "RAID." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1092 +#: using-d-i.xml:1093 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you are uncomfortable with partitioning, or just want to know more " @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "" "se vedea ." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1098 +#: using-d-i.xml:1099 #, no-c-format msgid "" "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "" "imposibil accesul la datele de pe acel disc." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1111 +#: using-d-i.xml:1112 #, no-c-format msgid "" "First you will be given the opportunity to automatically partition either an " @@ -1793,14 +1793,14 @@ msgstr "" "automat, alegeți din meniu metoda Manuală ." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1121 +#: using-d-i.xml:1122 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Created partitions" msgid "Supported partitioning options" msgstr "Partiții create" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1122 +#: using-d-i.xml:1123 #, no-c-format msgid "" "The partitioner used in &d-i; is fairly versatile. It allows to create many " @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1128 +#: using-d-i.xml:1129 #, no-c-format msgid "" "Exactly which options are available depends mainly on the architecture, but " @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1139 +#: using-d-i.xml:1140 #, no-c-format msgid "" "The installer supports various forms of advanced partitioning and use of " @@ -1830,39 +1830,39 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: emphasis -#: using-d-i.xml:1146 +#: using-d-i.xml:1147 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Configuring the Logical Volume Manager (LVM)" msgid "Logical Volume Management (LVM)" msgstr "Configurarea Managerului de volume logice (LVM)" #. Tag: emphasis -#: using-d-i.xml:1149 +#: using-d-i.xml:1150 #, no-c-format msgid "Software RAID" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1150 +#: using-d-i.xml:1151 #, no-c-format msgid "Supported are RAID levels 0, 1, 4, 5, 6 and 10." msgstr "" #. Tag: emphasis -#: using-d-i.xml:1154 +#: using-d-i.xml:1155 #, no-c-format msgid "Encryption" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1156 +#: using-d-i.xml:1157 #, no-c-format msgid "" "Serial ATA RAID (using dmraid)" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1158 +#: using-d-i.xml:1159 #, no-c-format msgid "" "Also called fake RAID or BIOS RAID. Support " @@ -1872,13 +1872,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1164 +#: using-d-i.xml:1165 #, no-c-format msgid "Multipath (experimental)" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1166 +#: using-d-i.xml:1167 #, no-c-format msgid "" "See our Wiki for information. " @@ -1887,13 +1887,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1173 +#: using-d-i.xml:1174 #, no-c-format msgid "The following file systems are supported." msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1178 +#: using-d-i.xml:1179 #, no-c-format msgid "" "ext2r0, " @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1183 +#: using-d-i.xml:1184 #, no-c-format msgid "" "The default file system selected in most cases is ext4; for /bootufs" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1193 +#: using-d-i.xml:1194 #, no-c-format msgid "The default file system is UFS." msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1196 +#: using-d-i.xml:1197 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "The option to use (encrypted) LVM may not be available on all " @@ -1946,13 +1946,13 @@ msgstr "" "toate arhitecturile." #. Tag: emphasis -#: using-d-i.xml:1200 +#: using-d-i.xml:1201 #, no-c-format msgid "zfs" msgstr "zfs" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1201 +#: using-d-i.xml:1202 #, no-c-format msgid "" "As ZFS support in the installer is still in development, only a basic subset " @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1206 +#: using-d-i.xml:1207 #, no-c-format msgid "" "Each ZFS pool will host only one filesystem. After install is finished, more " @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1211 +#: using-d-i.xml:1212 #, no-c-format msgid "" "Each ZFS pool will be composed of exactly one partition. After install is " @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1219 +#: using-d-i.xml:1220 #, no-c-format msgid "" "Compression is not currently supported. After the install is finished, " @@ -1993,14 +1993,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1228 +#: using-d-i.xml:1229 #, no-c-format msgid "" "reiserfs (optional; not available on all architectures)" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1230 +#: using-d-i.xml:1231 #, no-c-format msgid "" "Support for the Reiser file system is no longer available by default. When " @@ -2010,13 +2010,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: emphasis -#: using-d-i.xml:1237 +#: using-d-i.xml:1238 #, no-c-format msgid "jffs2" msgstr "jffs2" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1238 +#: using-d-i.xml:1239 #, no-c-format msgid "" "Used on some systems to read flash memory. It is not possible to create new " @@ -2024,13 +2024,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: emphasis -#: using-d-i.xml:1243 +#: using-d-i.xml:1244 #, no-c-format msgid "qnx4" msgstr "qnx4" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1244 +#: using-d-i.xml:1245 #, no-c-format msgid "" "Existing partitions will be recognized and it is possible to assign mount " @@ -2038,19 +2038,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1248 +#: using-d-i.xml:1249 #, no-c-format msgid "FAT16, FAT32" msgstr "FAT16, FAT32" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1251 +#: using-d-i.xml:1252 #, no-c-format msgid "NTFS (read-only)" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1253 +#: using-d-i.xml:1254 #, no-c-format msgid "" "Existing NTFS partitions can be resized and it is possible to assign mount " @@ -2058,13 +2058,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1263 +#: using-d-i.xml:1264 #, fuzzy, no-c-format msgid "Guided Partitioning" msgstr "Schema de partiționare" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1264 +#: using-d-i.xml:1265 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you choose guided partitioning, you may have three options: to create " @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "" "(criptat) să nu fie prezentă pe toate arhitecturile." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1279 +#: using-d-i.xml:1280 #, no-c-format msgid "" "The option to use (encrypted) LVM may not be available on all architectures." @@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "" # XXX: shouldn't real Note style be used instead of the inline string? #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1284 +#: using-d-i.xml:1285 #, no-c-format msgid "" "When using LVM or encrypted LVM, the installer will create most partitions " @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "" "pentru datele (personale ale) dumneavoastră." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1293 +#: using-d-i.xml:1294 #, no-c-format msgid "" "When using encrypted LVM, the installer will also automatically erase the " @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "" "de dimensiunea discului." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1302 +#: using-d-i.xml:1303 #, no-c-format msgid "" "If you choose guided partitioning using LVM or encrypted LVM, some changes " @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "" "cere să confirmați aceste schimbări înainte de a fi scrise pe disc." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1312 +#: using-d-i.xml:1313 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "If you choose guided partitioning (either classic or using (encrypted) " @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "" "identificarea lor." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1321 +#: using-d-i.xml:1322 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Any data on the disk you select will eventually be lost, but you will " @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "" "(criptat) acest lucru nu este posibil." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1331 +#: using-d-i.xml:1332 #, no-c-format msgid "" "Next, you will be able to choose from the schemes listed in the table below. " @@ -2211,74 +2211,74 @@ msgstr "" "eșua." #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1347 +#: using-d-i.xml:1348 #, no-c-format msgid "Partitioning scheme" msgstr "Schema de partiționare" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1348 +#: using-d-i.xml:1349 #, no-c-format msgid "Minimum space" msgstr "Spațiu minim" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1349 +#: using-d-i.xml:1350 #, no-c-format msgid "Created partitions" msgstr "Partiții create" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1355 +#: using-d-i.xml:1356 #, no-c-format msgid "All files in one partition" msgstr "Toate fișierele pe o partiție" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1356 +#: using-d-i.xml:1357 #, no-c-format msgid "600MB" msgstr "600MO" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1357 +#: using-d-i.xml:1358 #, no-c-format msgid "/, swap" msgstr "/, swap" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1359 +#: using-d-i.xml:1360 #, no-c-format msgid "Separate /home partition" msgstr "Partiție /home separată" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1360 +#: using-d-i.xml:1361 #, no-c-format msgid "500MB" msgstr "500MO" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1361 +#: using-d-i.xml:1362 #, no-c-format msgid "/, /home, swap" msgstr "/, /home, swap" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1365 +#: using-d-i.xml:1366 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Separate /home, /usr, /var and /tmp partitions" msgid "Separate /home, /var and /tmp partitions" msgstr "Partiții /home, /usr, /var și /tmp separate" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1366 +#: using-d-i.xml:1367 #, no-c-format msgid "1GB" msgstr "1GO" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1367 +#: using-d-i.xml:1368 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "/, /home, /usr, /var, /tmp, swap" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1376 +#: using-d-i.xml:1377 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you choose guided partitioning using (encrypted) LVM, the installer will " @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "" "partiției LVM." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1382 +#: using-d-i.xml:1383 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you have booted in EFI mode then within the guided partitioning setup " @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "" "EFI." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1390 +#: using-d-i.xml:1391 #, no-c-format msgid "" "After selecting a scheme, the next screen will show your new partition " @@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "" "formatate și dacă vor fi montate." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1396 +#: using-d-i.xml:1397 #, no-c-format msgid "" "The list of partitions might look like this: \n" @@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "" "partiționarea manuală." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1409 +#: using-d-i.xml:1410 #, no-c-format msgid "" "This concludes the guided partitioning. If you are satisfied with the " @@ -2401,13 +2401,13 @@ msgstr "" "propuse după cum se va descrie mai jos la partiționarea manuală." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1423 +#: using-d-i.xml:1424 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual Partitioning" msgstr "Schema de partiționare" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1424 +#: using-d-i.xml:1425 #, no-c-format msgid "" "A similar screen to the one shown just above will be displayed if you choose " @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "" "&debian; vor fi acoperite în restul acestei secțiuni." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1432 +#: using-d-i.xml:1433 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you select a pristine disk which has neither partitions nor free space on " @@ -2438,7 +2438,7 @@ msgstr "" "selectat." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1440 +#: using-d-i.xml:1441 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you select some free space, you will have the opportunity to create a new " @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "" "partman." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1461 +#: using-d-i.xml:1462 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you decide you want to change something about your partition, simply " @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "" "și să ștergeți o partiție." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1472 +#: using-d-i.xml:1473 #, no-c-format msgid "" "Be sure to create at least two partitions: one for the rootpartman can be extended with installer " @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "" "filename>)." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1494 +#: using-d-i.xml:1495 #, no-c-format msgid "" "After you are satisfied with partitioning, select Finish " @@ -2563,13 +2563,13 @@ msgstr "" "sistemele de fișiere ar trebui create așa cum s-a cerut." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1522 +#: using-d-i.xml:1523 #, fuzzy, no-c-format msgid "Configuring Multidisk Devices (Software RAID)" msgstr "Configurarea dispozitivelor multi-disc (RAID software)" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1523 +#: using-d-i.xml:1524 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "If you have more than one harddrive To be honest, you can " @@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "" "software)." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1536 +#: using-d-i.xml:1537 #, no-c-format msgid "" "MD is basically a bunch of partitions located on different disks and " @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "" "montare, etc.)." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1544 +#: using-d-i.xml:1545 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "What benefits this brings depends on the type of MD device you are creating. " @@ -2712,55 +2712,55 @@ msgstr "" "variablelist> Pentru a sumariza:" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1658 +#: using-d-i.xml:1659 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "Tipul" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1659 +#: using-d-i.xml:1660 #, no-c-format msgid "Minimum Devices" msgstr "Minim de dispozitive" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1660 +#: using-d-i.xml:1661 #, no-c-format msgid "Spare Device" msgstr "Dispozitive de rezervă" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1661 +#: using-d-i.xml:1662 #, no-c-format msgid "Survives disk failure?" msgstr "Supraviețuiește la un defect de disc?" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1662 +#: using-d-i.xml:1663 #, no-c-format msgid "Available Space" msgstr "Spațiu disponibil" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1668 +#: using-d-i.xml:1669 #, no-c-format msgid "RAID0" msgstr "RAID0" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1669 using-d-i.xml:1677 using-d-i.xml:1707 +#: using-d-i.xml:1670 using-d-i.xml:1678 using-d-i.xml:1708 #, no-c-format msgid "2" msgstr "2" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1670 using-d-i.xml:1671 +#: using-d-i.xml:1671 using-d-i.xml:1672 #, no-c-format msgid "no" msgstr "nu" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1672 +#: using-d-i.xml:1673 #, no-c-format msgid "Size of the smallest partition multiplied by number of devices in RAID" msgstr "" @@ -2768,43 +2768,43 @@ msgstr "" "RAID" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1676 +#: using-d-i.xml:1677 #, no-c-format msgid "RAID1" msgstr "RAID1" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1678 using-d-i.xml:1686 using-d-i.xml:1697 using-d-i.xml:1708 +#: using-d-i.xml:1679 using-d-i.xml:1687 using-d-i.xml:1698 using-d-i.xml:1709 #, no-c-format msgid "optional" msgstr "opțional" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1679 using-d-i.xml:1687 using-d-i.xml:1698 using-d-i.xml:1709 +#: using-d-i.xml:1680 using-d-i.xml:1688 using-d-i.xml:1699 using-d-i.xml:1710 #, no-c-format msgid "yes" msgstr "da" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1680 +#: using-d-i.xml:1681 #, no-c-format msgid "Size of the smallest partition in RAID" msgstr "Dimensiunea celei mai mici partiții din RAID" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1684 +#: using-d-i.xml:1685 #, no-c-format msgid "RAID5" msgstr "RAID5" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1685 +#: using-d-i.xml:1686 #, no-c-format msgid "3" msgstr "3" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1688 +#: using-d-i.xml:1689 #, no-c-format msgid "" "Size of the smallest partition multiplied by (number of devices in RAID " @@ -2814,20 +2814,20 @@ msgstr "" "RAID minus unu)" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1695 +#: using-d-i.xml:1696 #, no-c-format msgid "RAID6" msgstr "RAID6" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1696 +#: using-d-i.xml:1697 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "2" msgid "4" msgstr "2" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1699 +#: using-d-i.xml:1700 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Size of the smallest partition multiplied by (number of devices in RAID " @@ -2840,14 +2840,14 @@ msgstr "" "RAID minus unu)" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1706 +#: using-d-i.xml:1707 #, no-c-format msgid "RAID10" msgstr "RAID10" # nu-mi place deloc cum e tradus; aștept sugestii #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1710 +#: using-d-i.xml:1711 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Total of all partitions divided by the number of chunk copies (defaults to " @@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "" "două)" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1717 +#: using-d-i.xml:1718 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you want to know more about Software RAID, have a look at ." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1722 +#: using-d-i.xml:1723 #, no-c-format msgid "" "To create an MD device, you need to have the desired partitions it should " @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "" # nu-mi place traducerea pentru stripped #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1731 +#: using-d-i.xml:1732 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Make sure that the system can be booted with the partitioning scheme you are " @@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr "" "filename> poate fi o variantă posibilă." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1742 +#: using-d-i.xml:1743 #, no-c-format msgid "" "Next, you should choose Configure software RAID " @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "" "depinde de tipul de dispozitiv MD selectat." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1755 +#: using-d-i.xml:1756 #, no-c-format msgid "" "RAID0 is simple — you will be issued with the list of available RAID " @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" "selectați partițiile care vor forma dispozitivul MD." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1762 +#: using-d-i.xml:1763 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "RAID1 is a bit more tricky. First, you will be asked to enter the number " @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "" "problema." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1774 +#: using-d-i.xml:1775 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "RAID5 has a setup procedure similar to RAID1 with the exception that you " @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "" "emphasis> partiții active." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1780 +#: using-d-i.xml:1781 #, no-c-format msgid "" "RAID6 also has a setup procedure similar to RAID1 except that at least " @@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr "" "emphasis> partiții active." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1786 +#: using-d-i.xml:1787 #, no-c-format msgid "" "RAID10 again has a setup procedure similar to RAID1 except in expert mode. " @@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr "" "active astfel încât copiile să fie distribuite pe discuri diferite." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1800 +#: using-d-i.xml:1801 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "It is perfectly possible to have several types of MD at once. For example, " @@ -3031,7 +3031,7 @@ msgstr "" "(partiție de 100GO, destul de sigură pentru /home)." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1809 +#: using-d-i.xml:1810 #, no-c-format msgid "" "After you set up MD devices to your liking, you can Finish/homeRețetarul LVM." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1854 +#: using-d-i.xml:1855 #, no-c-format msgid "" "LVM setup in &d-i; is quite simple and completely supported inside " @@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr "" "fizic pentru LVM " #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1863 +#: using-d-i.xml:1864 #, no-c-format msgid "" "Be aware: the new LVM setup will destroy all data on all partitions marked " @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1873 +#: using-d-i.xml:1874 #, no-c-format msgid "" "When you return to the main partman screen, you will see " @@ -3160,7 +3160,7 @@ msgstr "" "Acțiunile posibile sunt:" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1884 +#: using-d-i.xml:1885 #, no-c-format msgid "" "Display configuration details: shows LVM device " @@ -3168,43 +3168,43 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1889 +#: using-d-i.xml:1890 #, no-c-format msgid "Create volume group" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1892 +#: using-d-i.xml:1893 #, no-c-format msgid "Create logical volume" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1895 +#: using-d-i.xml:1896 #, no-c-format msgid "Delete volume group" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1898 +#: using-d-i.xml:1899 #, no-c-format msgid "Delete logical volume" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1901 +#: using-d-i.xml:1902 #, no-c-format msgid "Extend volume group" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1904 +#: using-d-i.xml:1905 #, no-c-format msgid "Reduce volume group" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1906 +#: using-d-i.xml:1907 #, no-c-format msgid "" "Finish: return to the main partmanpartman screen, any created " @@ -3234,13 +3234,13 @@ msgstr "" "obișnuite (și ar trebui tratate ca atare)." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1931 +#: using-d-i.xml:1932 #, no-c-format msgid "Configuring Encrypted Volumes" msgstr "Configurarea volumelor criptate" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1932 +#: using-d-i.xml:1933 #, no-c-format msgid "" "&d-i; allows you to set up encrypted partitions. Every file you write to " @@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "" "datele de pe disc vor părea a fi caractere aleatoare." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1944 +#: using-d-i.xml:1945 #, no-c-format msgid "" "The two most important partitions to encrypt are: the home partition, where " @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "" "fișiere criptat." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1959 +#: using-d-i.xml:1960 #, no-c-format msgid "" "Please note that the performance of encrypted partitions will be less than " @@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "" # trebuie verificate numele meniurilor cu ce e în D-I #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1966 +#: using-d-i.xml:1967 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "To use encryption, you have to create a new partition by selecting some free " @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "" "acea partiție." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1977 +#: using-d-i.xml:1978 #, no-c-format msgid "" "The encryption method supported by &d-i; is dm-crypt " @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "" # trebuie verificate opțiunile din meniu dacă sunt în concordanță cu textul #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1986 +#: using-d-i.xml:1987 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Let's have a look at the options available when you select encryption via " @@ -3351,13 +3351,13 @@ msgstr "" "în vedere securitatea." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1996 +#: using-d-i.xml:1997 #, no-c-format msgid "Encryption: aes" msgstr "Criptare: aes" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1998 +#: using-d-i.xml:1999 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This option lets you select the encryption algorithm (cipher256" msgstr "Dimensiunea cheii: 256" # mi-ar plăcea o altă traducere pentru 'strength' #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2018 +#: using-d-i.xml:2019 #, no-c-format msgid "" "Here you can specify the length of the encryption key. With a larger key " @@ -3404,14 +3404,14 @@ msgstr "" "dimensiuni de chei depinde de algoritmul de criptare." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:2030 +#: using-d-i.xml:2031 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "IV algorithm: cbc-essiv:sha256" msgid "IV algorithm: xts-plain64" msgstr "Algoritmul VI: cbc-essiv:sha256" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2032 +#: using-d-i.xml:2033 #, no-c-format msgid "" "The Initialization Vector or IVxts-plain64Passphrase" msgstr "Cheia de criptare: Parolă-frază" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2056 +#: using-d-i.xml:2057 #, no-c-format msgid "Here you can choose the type of the encryption key for this partition." msgstr "Aici puteți alege tipul de cheie de criptare pentru această partiție." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:2062 +#: using-d-i.xml:2063 #, no-c-format msgid "Passphrase" msgstr "Parolă-frază" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2063 +#: using-d-i.xml:2064 #, no-c-format msgid "" "The encryption key will be computed Using a passphrase as " @@ -3477,13 +3477,13 @@ msgstr "" "procesului." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:2078 +#: using-d-i.xml:2079 #, no-c-format msgid "Random key" msgstr "Cheie aleatoare" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2079 +#: using-d-i.xml:2080 #, no-c-format msgid "" "A new encryption key will be generated from random data each time you try to " @@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "" "cifrare.)" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2088 +#: using-d-i.xml:2089 #, no-c-format msgid "" "Random keys are useful for swap partitions because you do not need to bother " @@ -3515,13 +3515,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:2107 +#: using-d-i.xml:2108 #, no-c-format msgid "Erase data: yes" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2109 +#: using-d-i.xml:2110 #, no-c-format msgid "" "Determines whether the content of this partition should be overwritten with " @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2130 +#: using-d-i.xml:2131 #, no-c-format msgid "" "After you have selected the desired parameters for your encrypted " @@ -3547,7 +3547,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2140 +#: using-d-i.xml:2141 #, no-c-format msgid "" "Next you will be asked to enter a passphrase for partitions configured to " @@ -3558,7 +3558,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2149 +#: using-d-i.xml:2150 #, no-c-format msgid "" "Before you input any passphrases, you should have made sure that your " @@ -3573,7 +3573,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2162 +#: using-d-i.xml:2163 #, no-c-format msgid "" "If you selected to use methods other than a passphrase to create encryption " @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2178 +#: using-d-i.xml:2179 #, no-c-format msgid "" "After returning to the main partitioning menu, you will see all encrypted " @@ -3603,7 +3603,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2190 +#: using-d-i.xml:2191 #, no-c-format msgid "" "Pay attention to the identifiers in parentheses (sda2_cryptF1." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2234 +#: using-d-i.xml:2235 #, no-c-format msgid "" "The unpack/setup messages generated during this phase are also saved in " @@ -3665,7 +3665,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2240 +#: using-d-i.xml:2241 #, no-c-format msgid "" "As part of the installation, a &arch-kernel; kernel will be installed. At " @@ -3675,7 +3675,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2247 +#: using-d-i.xml:2248 #, no-c-format msgid "" "When packages are installed using the package management system, it will by " @@ -3687,7 +3687,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2257 +#: using-d-i.xml:2258 #, no-c-format msgid "" "For technical reasons packages installed during the installation of the base " @@ -3697,13 +3697,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2269 +#: using-d-i.xml:2270 #, no-c-format msgid "Installing Additional Software" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2270 +#: using-d-i.xml:2271 #, no-c-format msgid "" "At this point you have a usable but limited system. Most users will want to " @@ -3713,13 +3713,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2285 +#: using-d-i.xml:2286 #, no-c-format msgid "Configuring apt" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2287 +#: using-d-i.xml:2288 #, no-c-format msgid "" "One of the tools used to install packages on a &debian-gnu; system is the " @@ -3738,7 +3738,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2310 +#: using-d-i.xml:2311 #, no-c-format msgid "" "apt must be configured so that it knows from where to " @@ -3748,7 +3748,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2317 +#: using-d-i.xml:2318 #, no-c-format msgid "" "If you are installing at default priority, the installer will largely take " @@ -3760,7 +3760,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2326 +#: using-d-i.xml:2327 #, no-c-format msgid "" "If you are installing at a lower priority (e.g. in expert mode), you will be " @@ -3771,13 +3771,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2337 +#: using-d-i.xml:2338 #, no-c-format msgid "Installing from more than one CD or DVD" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2339 +#: using-d-i.xml:2340 #, no-c-format msgid "" "If you are installing from a CD or a DVD that is part of a larger set, the " @@ -3787,7 +3787,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2346 +#: using-d-i.xml:2347 #, no-c-format msgid "" "If you do not have any additional CDs or DVDs, that is no problem: using " @@ -3797,7 +3797,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2354 +#: using-d-i.xml:2355 #, no-c-format msgid "" "Packages are included on CDs (and DVDs) in the order of their popularity. " @@ -3807,7 +3807,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2361 +#: using-d-i.xml:2362 #, no-c-format msgid "" "It also means that buying or downloading and burning a full CD set is just a " @@ -3818,7 +3818,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2371 +#: using-d-i.xml:2372 #, no-c-format msgid "" "If you do scan multiple CDs or DVDs, the installer will prompt you to " @@ -3830,13 +3830,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2384 +#: using-d-i.xml:2385 #, no-c-format msgid "Using a network mirror" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2386 +#: using-d-i.xml:2387 #, no-c-format msgid "" "One question that will be asked during most installs is whether or not to " @@ -3845,7 +3845,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2392 +#: using-d-i.xml:2393 #, no-c-format msgid "" "If you are not installing from a full CD or DVD or " @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2401 +#: using-d-i.xml:2402 #, no-c-format msgid "" "If you are installing from a single full CD or using a full CD image, using " @@ -3870,7 +3870,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2412 +#: using-d-i.xml:2413 #, no-c-format msgid "" "If you are installing from a DVD or using a DVD image, any packages needed " @@ -3880,7 +3880,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2419 +#: using-d-i.xml:2420 #, no-c-format msgid "" "One advantage of adding a network mirror is that updates that have occurred " @@ -3891,7 +3891,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2426 +#: using-d-i.xml:2427 #, no-c-format msgid "" "In summary: selecting a network mirror is generally a good idea, except if " @@ -3902,26 +3902,26 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2435 +#: using-d-i.xml:2436 #, no-c-format msgid "the tasks you select in the next step of the installation," msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2440 +#: using-d-i.xml:2441 #, no-c-format msgid "which packages are needed for those tasks," msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2445 +#: using-d-i.xml:2446 #, no-c-format msgid "" "which of those packages are present on the CDs or DVDs you have scanned, and" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2450 +#: using-d-i.xml:2451 #, no-c-format msgid "" "whether any updated versions of packages included on the CDs or DVDs are " @@ -3930,7 +3930,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2459 +#: using-d-i.xml:2460 #, no-c-format msgid "" "Note that the last point means that, even if you choose not to use a network " @@ -3940,14 +3940,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2470 +#: using-d-i.xml:2471 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Choosing a Keyboard" msgid "Choosing a network mirror" msgstr "Alegerea tastaturii" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2471 +#: using-d-i.xml:2472 #, no-c-format msgid "" "If you have selected to use a network mirror during the installation " @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2479 +#: using-d-i.xml:2480 #, no-c-format msgid "" "A mirror can also be specified by hand by choosing enter information " @@ -3969,7 +3969,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2487 +#: using-d-i.xml:2488 #, no-c-format msgid "" "If your computer is on an IPv6-only network (which is probably not the case " @@ -3986,7 +3986,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2501 +#: using-d-i.xml:2502 #, no-c-format msgid "" "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use " @@ -3998,13 +3998,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2520 +#: using-d-i.xml:2521 #, no-c-format msgid "Selecting and Installing Software" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2522 +#: using-d-i.xml:2523 #, no-c-format msgid "" "During the installation process, you are given the opportunity to select " @@ -4016,7 +4016,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2531 +#: using-d-i.xml:2532 #, no-c-format msgid "" "These tasks loosely represent a number of different jobs or things you want " @@ -4034,7 +4034,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2557 +#: using-d-i.xml:2558 #, no-c-format msgid "" "Some tasks may be pre-selected based on the characteristics of the computer " @@ -4043,7 +4043,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2564 +#: using-d-i.xml:2565 #, no-c-format msgid "" "In the standard user interface of the installer, you can use the space bar " @@ -4051,7 +4051,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2570 +#: using-d-i.xml:2571 #, no-c-format msgid "" "The Desktop environment task will install a graphical desktop " @@ -4059,7 +4059,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2575 +#: using-d-i.xml:2576 #, no-c-format msgid "" "By default, &d-i; installs the Gnome Standard system task will install any package that has a " @@ -4103,7 +4103,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2608 +#: using-d-i.xml:2609 #, no-c-format msgid "" "If during language selection a default locale other than the Cpalo-installer" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2695 +#: using-d-i.xml:2696 #, no-c-format msgid "" "The bootloader on PA-RISC is palo. PALO is " @@ -4211,19 +4211,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2704 +#: using-d-i.xml:2705 #, no-c-format msgid "hppa FIXME ( need more info )" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2716 using-d-i.xml:2989 +#: using-d-i.xml:2717 using-d-i.xml:2990 #, no-c-format msgid "Install the Grub Boot Loader on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2718 using-d-i.xml:2991 +#: using-d-i.xml:2719 using-d-i.xml:2992 #, no-c-format msgid "" "The main &architecture; boot loader is called grub. Grub is a " @@ -4232,7 +4232,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2724 +#: using-d-i.xml:2725 #, no-c-format msgid "" "By default, grub will be installed into the Master Boot Record (MBR), where " @@ -4241,7 +4241,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2730 +#: using-d-i.xml:2731 #, no-c-format msgid "" "If you do not want to install grub, use the &BTN-GOBACK; button to get to " @@ -4250,13 +4250,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2743 +#: using-d-i.xml:2744 #, no-c-format msgid "Install the LILO Boot Loader on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2745 +#: using-d-i.xml:2746 #, no-c-format msgid "" "The second &architecture; boot loader is called LILO. It is " @@ -4267,7 +4267,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2755 +#: using-d-i.xml:2756 #, no-c-format msgid "" "Currently the LILO installation will only create menu entries for other " @@ -4277,7 +4277,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2763 +#: using-d-i.xml:2764 #, no-c-format msgid "" "&d-i; offers you three choices on where to install the LILOLILO will take complete control of the boot " @@ -4299,14 +4299,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:2777 +#: using-d-i.xml:2778 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Created partitions" msgid "new &debian; partition" msgstr "Partiții create" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2777 +#: using-d-i.xml:2778 #, no-c-format msgid "" "Choose this if you want to use another boot manager. LILO " @@ -4315,13 +4315,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:2786 +#: using-d-i.xml:2787 #, no-c-format msgid "Other choice" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2786 +#: using-d-i.xml:2787 #, no-c-format msgid "" "Useful for advanced users who want to install LILO " @@ -4330,7 +4330,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2796 +#: using-d-i.xml:2797 #, no-c-format msgid "" "If you can no longer boot into Windows 9x (or DOS) after this step, you'll " @@ -4341,13 +4341,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2812 +#: using-d-i.xml:2813 #, no-c-format msgid "Install the ELILO Boot Loader on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2814 +#: using-d-i.xml:2815 #, no-c-format msgid "" "The &architecture; boot loader is called elilo. It is modeled " @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2830 +#: using-d-i.xml:2831 #, no-c-format msgid "" "The elilo configuration and installation is done as the last " @@ -4376,13 +4376,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2842 +#: using-d-i.xml:2843 #, no-c-format msgid "Choose the correct partition!" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2844 +#: using-d-i.xml:2845 #, no-c-format msgid "" "The criterion for selecting a partition is that it must be a FAT format " @@ -4394,13 +4394,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2859 +#: using-d-i.xml:2860 #, no-c-format msgid "EFI Partition Contents" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2861 +#: using-d-i.xml:2862 #, no-c-format msgid "" "The EFI partition is a FAT filesystem format partition on one of the hard " @@ -4418,13 +4418,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: filename -#: using-d-i.xml:2883 +#: using-d-i.xml:2884 #, no-c-format msgid "elilo.conf" msgstr "elilo.conf" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2884 +#: using-d-i.xml:2885 #, no-c-format msgid "" "This is the configuration file read by the boot loader when it starts. It is " @@ -4433,13 +4433,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: filename -#: using-d-i.xml:2893 +#: using-d-i.xml:2894 #, no-c-format msgid "elilo.efi" msgstr "elilo.efi" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2894 +#: using-d-i.xml:2895 #, no-c-format msgid "" "This is the boot loader program that the EFI Boot Manager " @@ -4449,13 +4449,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: filename -#: using-d-i.xml:2904 +#: using-d-i.xml:2905 #, no-c-format msgid "initrd.img" msgstr "initrd.img" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2905 +#: using-d-i.xml:2906 #, no-c-format msgid "" "This is the initial root filesystem used to boot the kernel. It is a copy of " @@ -4465,13 +4465,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: filename -#: using-d-i.xml:2917 +#: using-d-i.xml:2918 #, no-c-format msgid "readme.txt" msgstr "readme.txt" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2918 +#: using-d-i.xml:2919 #, no-c-format msgid "" "This is a small text file warning you that the contents of the directory are " @@ -4480,13 +4480,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: filename -#: using-d-i.xml:2928 +#: using-d-i.xml:2929 #, no-c-format msgid "vmlinuz" msgstr "vmlinuz" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2929 +#: using-d-i.xml:2930 #, no-c-format msgid "" "This is the compressed kernel itself. It is a copy of the file referenced in " @@ -4496,13 +4496,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2953 +#: using-d-i.xml:2954 #, no-c-format msgid "Install Yaboot on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2954 +#: using-d-i.xml:2955 #, no-c-format msgid "" "Newer (mid 1998 and on) PowerMacs use yaboot as their " @@ -4515,13 +4515,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2972 +#: using-d-i.xml:2973 #, no-c-format msgid "Install Quik on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2973 +#: using-d-i.xml:2974 #, no-c-format msgid "" "The boot loader for OldWorld Power Macintosh machines is quikzipl-installer" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3011 +#: using-d-i.xml:3012 #, no-c-format msgid "" "The boot loader on &arch-title; is zipl. ZIPLSILO Boot Loader on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3030 +#: using-d-i.xml:3031 #, no-c-format msgid "" "The standard &architecture; boot loader is called silo. It is " @@ -4580,13 +4580,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:3055 +#: using-d-i.xml:3056 #, no-c-format msgid "Making the system bootable with flash-kernel" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3056 +#: using-d-i.xml:3057 #, no-c-format msgid "" "As there is no common firmware interface on all ARM platforms, the steps " @@ -4599,7 +4599,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3067 +#: using-d-i.xml:3068 #, no-c-format msgid "" "On devices which boot from internal NOR- or NAND-flash memory, flash-kernel " @@ -4611,7 +4611,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3077 +#: using-d-i.xml:3078 #, no-c-format msgid "" "For ARM systems that use U-Boot as their system firmware and boot the kernel " @@ -4621,13 +4621,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:3093 +#: using-d-i.xml:3094 #, no-c-format msgid "Continue Without Boot Loader" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3095 +#: using-d-i.xml:3096 #, no-c-format msgid "" "This option can be used to complete the installation even when no boot " @@ -4636,7 +4636,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3102 +#: using-d-i.xml:3103 #, no-c-format msgid "" "If you plan to manually configure your bootloader, you should check the name " @@ -4650,13 +4650,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:3119 +#: using-d-i.xml:3120 #, no-c-format msgid "Finishing the Installation" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3120 +#: using-d-i.xml:3121 #, no-c-format msgid "" "This is the last step in the &debian; installation process during which the " @@ -4665,13 +4665,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:3133 +#: using-d-i.xml:3134 #, no-c-format msgid "Setting the System Clock" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3135 +#: using-d-i.xml:3136 #, no-c-format msgid "" "The installer may ask you if the computer's clock is set to UTC. Normally " @@ -4681,7 +4681,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3142 +#: using-d-i.xml:3143 #, no-c-format msgid "" "In expert mode you will always be able to choose whether or not the clock is " @@ -4693,7 +4693,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3153 +#: using-d-i.xml:3154 #, no-c-format msgid "" "At this point &d-i; will also attempt to save the current time to the " @@ -4702,13 +4702,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:3168 +#: using-d-i.xml:3169 #, no-c-format msgid "Reboot the System" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3170 +#: using-d-i.xml:3171 #, no-c-format msgid "" "You will be prompted to remove the boot media (CD, floppy, etc) that you " @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3176 +#: using-d-i.xml:3177 #, no-c-format msgid "" "After a final prompt the system will be halted because rebooting is not " @@ -4727,13 +4727,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:3189 +#: using-d-i.xml:3190 #, no-c-format msgid "Troubleshooting" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3190 +#: using-d-i.xml:3191 #, no-c-format msgid "" "The components listed in this section are usually not involved in the " @@ -4742,13 +4742,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:3203 +#: using-d-i.xml:3204 #, no-c-format msgid "Saving the installation logs" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3205 +#: using-d-i.xml:3206 #, no-c-format msgid "" "If the installation is successful, the logfiles created during the " @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3212 +#: using-d-i.xml:3213 #, no-c-format msgid "" "Choosing Save debug logs from the main menu " @@ -4768,13 +4768,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:3232 +#: using-d-i.xml:3233 #, no-c-format msgid "Using the Shell and Viewing the Logs" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3234 +#: using-d-i.xml:3235 #, no-c-format msgid "" "There are several methods you can use to get a shell while running an " @@ -4790,13 +4790,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3252 +#: using-d-i.xml:3253 #, no-c-format msgid "For the graphical installer see also ." msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3256 +#: using-d-i.xml:3257 #, no-c-format msgid "" "If you cannot switch consoles, there is also an Execute a " @@ -4807,7 +4807,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3264 +#: using-d-i.xml:3265 #, no-c-format msgid "" "At this point you are booted from the RAM disk, and there is a limited set " @@ -4819,7 +4819,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3273 +#: using-d-i.xml:3274 #, no-c-format msgid "" "To edit and view files, use the text editor nano. Log " @@ -4828,7 +4828,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3280 +#: using-d-i.xml:3281 #, no-c-format msgid "" "Although you can do basically anything in a shell that the available " @@ -4837,7 +4837,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3286 +#: using-d-i.xml:3287 #, no-c-format msgid "" "Doing things manually from the shell may interfere with the installation " @@ -4847,13 +4847,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:3302 +#: using-d-i.xml:3303 #, no-c-format msgid "Installation Over the Network" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3304 +#: using-d-i.xml:3305 #, no-c-format msgid "" "One of the more interesting components is network-consoleAfter selecting this new entry, you " @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3344 +#: using-d-i.xml:3345 #, no-c-format msgid "" "Should you decide to continue with the installation locally, you can always " @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3350 +#: using-d-i.xml:3351 #, no-c-format msgid "" "Now let's switch to the other side of the wire. As a prerequisite, you need " @@ -4929,7 +4929,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3367 +#: using-d-i.xml:3368 #, no-c-format msgid "" "The ssh server in the installer uses a default " @@ -4945,7 +4945,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3380 +#: using-d-i.xml:3381 #, no-c-format msgid "" "You may be able to avoid the connection being dropped by adding the option " @@ -4959,7 +4959,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3393 +#: using-d-i.xml:3394 #, no-c-format msgid "" "If you install several computers in turn and they happen to have the same IP " @@ -4974,7 +4974,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3409 +#: using-d-i.xml:3410 #, no-c-format msgid "" "After the login you will be presented with an initial screen where you have " @@ -4987,7 +4987,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3419 +#: using-d-i.xml:3420 #, no-c-format msgid "" "After you have started the installation remotely over SSH, you should not go " @@ -4998,13 +4998,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:3438 +#: using-d-i.xml:3439 #, no-c-format msgid "Loading Missing Firmware" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3439 +#: using-d-i.xml:3440 #, no-c-format msgid "" "As described in , some devices require " @@ -5014,7 +5014,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3447 +#: using-d-i.xml:3448 #, no-c-format msgid "" "If a device driver requests firmware that is not available, &d-i; will " @@ -5026,7 +5026,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3457 +#: using-d-i.xml:3458 #, no-c-format msgid "" "Which devices are scanned and which file systems are supported depends on " @@ -5038,7 +5038,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3467 +#: using-d-i.xml:3468 #, no-c-format msgid "" "Note that it is possible to skip loading the firmware if you know the device " @@ -5047,7 +5047,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3473 +#: using-d-i.xml:3474 #, no-c-format msgid "" "&d-i; only prompts for firmware needed by kernel modules loaded during the " @@ -5061,13 +5061,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:3487 +#: using-d-i.xml:3488 #, no-c-format msgid "Preparing a medium" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3488 +#: using-d-i.xml:3489 #, no-c-format msgid "" "Official CD images do not include non-free firmware. The most common method " @@ -5082,7 +5082,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3501 +#: using-d-i.xml:3502 #, no-c-format msgid "" "Tarballs and zip files containing current packages for the most common " @@ -5093,7 +5093,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3515 +#: using-d-i.xml:3516 #, no-c-format msgid "" "If the firmware you need is not included in the tarball, you can also " @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3529 +#: using-d-i.xml:3530 #, no-c-format msgid "" "It is also possible to copy individual firmware files to the medium. Loose " @@ -5113,13 +5113,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:3538 +#: using-d-i.xml:3539 #, no-c-format msgid "Firmware and the Installed System" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3539 +#: using-d-i.xml:3540 #, no-c-format msgid "" "Any firmware loaded during the installation will be copied automatically to " @@ -5131,7 +5131,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3548 +#: using-d-i.xml:3549 #, no-c-format msgid "" "If the firmware was loaded from a firmware package, &d-i; will also install " @@ -5142,7 +5142,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3556 +#: using-d-i.xml:3557 #, no-c-format msgid "" "If loading the firmware was skipped during the installation, the relevant " @@ -5151,7 +5151,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3563 +#: using-d-i.xml:3564 #, no-c-format msgid "" "If the firmware was loaded from loose firmware files, the firmware copied to " -- cgit v1.2.3