From 346b9cc88e08a013f4d3c3b32d4a9ac75716efeb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miguel Figueiredo Date: Sat, 26 Jan 2008 23:10:57 +0000 Subject: updated portuguese translation - 1f fixed --- po/pt/preseed.po | 42 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'po/pt') diff --git a/po/pt/preseed.po b/po/pt/preseed.po index 2252228c5..e072afb7d 100644 --- a/po/pt/preseed.po +++ b/po/pt/preseed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-04 01:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-05 11:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:797 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n" "# Note: this must be preseeded with a localized (translated) value.\n" @@ -1690,31 +1690,31 @@ msgid "" " select Finish partitioning and write changes to disk\n" "d-i partman/confirm boolean true" msgstr "" -"# Se o sistema tiver espaço livre pode escolher particionar apenas esse " -"espaço.\n" +"# Se o sistema tiver espaço livre pode escolher particionar apenas esse espaço.\n" "# Nota: tem de ser feito o preseed com um valor localizado (traduzido)\n" "#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n" -"# select Use the largest continuous free space\n" +"# select Guided - use the largest continuous free space\n" "\n" "# Em alternativa, pode especificar um disco a particionar. O nome do\n" -"# dispositivo pode ser dado quer no formato devfs quer no tradicional\n" -"# não-devfs.\n" -"# Por exemplo, para utilizar o primeiro disco:\n" -"d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n" -"# Adiconalmente tem de especificar o método a utilizar.\n" +"# dispositivo tem de ser dado no formato tradicional não-devfs\n" +"# Por exemplo, para utilizar o primeiro disco rígido SCSI/SATA:\n" +"d-i partman-auto/disk string /dev/sda\n" +"# Nota: se quiser utilizar o disco que estiver disponível, sem interessar\n" +"# o nome do dispositivo, comente a linha acima. Isto só vai funcionar se o\n" +"sistema só tiver um disco rígido.\n" +"# Além disso tem de especificar o método a utilizar.\n" "# Actualmente os métodos disponíveis são: \"regular\", \"lvm\" e \"crypto\"\n" "d-i partman-auto/method string lvm\n" "\n" -"# Se um dos discos que irá ser particionado automaticamente contiver uma\n" +"# Se um dos discos que vai ser particionado automaticamente contiver uma\n" "# configuração LVM antiga, o utilizador normalmente recebe um aviso. Isto\n" "# pode ser afastado com preseed...\n" "d-i partman-auto/purge_lvm_from_device boolean true\n" -"# E o mesmo para a confirmção para escrever partições lvm\n" +"# E o mesmo acontece para a confirmação para escrever as partições lvm.\n" "d-i partman-lvm/confirm boolean true\n" "\n" "# Pode escolher uma das receitas de particionamento pré-definidas.\n" -"# Nota: a este template tem ser feito preseed com um valor localizado\n" -"# (traduzido).\n" +"# Nota: tem ser feito o preseed com um valor localizado (traduzido).\n" "d-i partman-auto/choose_recipe \\\n" " select All files in one partition (recommended for new users)\n" "#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n" @@ -1723,16 +1723,15 @@ msgstr "" "# select Separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions\n" "\n" "# Ou disponibilizar uma receita sua...\n" -"# O formato de receita está documentado no ficheiro devel/partman-auto-" -"recipe.txt.\n" -"# Se tiver uma forma de obter um ficheiro de receita no ambiente d-i, pode\n" -"# apenas apontar para lá.\n" +"# O formato da receita está documentado no ficheiro devel/partman-auto-recipe.txt.\n" +"# Se tiver uma forma de colocar um ficheiro de receita no ambiente d-i, \n" +"# pode fazê-lo apenas ao apontar para lá.\n" "#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n" "\n" "# Caso contrário pode colocar a receita inteira no ficheiro de\n" "# pré-configuração numa linha (lógica). Este exemplo cria uma pequena\n" -"# partição /boot, swap adequada, e o resto do espaço fica para a partição\n" -"# raiz:\n" +"# partição /boot, swap adequada, e utiliza o resto do espaço para a\n" +"# partição raiz:\n" "#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n" "# boot-root :: \\\n" "# 40 50 100 ext3 \\\n" @@ -1750,7 +1749,8 @@ msgstr "" "# method{ swap } format{ } \\\n" "# .\n" "\n" -"# Isto faz com que o partman particione automaticamente sem confirmação.\n" +"# Isto faz com que o partman particione automaticamente sem confirmação, \n" +"# desde que você lhe diga o que fazer utilizando um dos métodos acima.\n" "d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n" "d-i partman/choose_partition \\\n" " select Finish partitioning and write changes to disk\n" -- cgit v1.2.3