From 1244b6a65ad4de392bf723bd1571c0ea23063aae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miguel Figueiredo Date: Sun, 27 Aug 2023 16:26:36 +0100 Subject: Updated Portuguese translation --- po/pt/hardware.po | 11 +++++------ po/pt/installation-howto.po | 15 +++++++-------- po/pt/preparing.po | 22 +++++++++++----------- 3 files changed, 23 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'po/pt') diff --git a/po/pt/hardware.po b/po/pt/hardware.po index 51ab01817..f48b68329 100644 --- a/po/pt/hardware.po +++ b/po/pt/hardware.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-08 23:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-26 12:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-27 16:25+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "Requisitos de Memória e de Espaço em Disco " #. Tag: para #: hardware.xml:1957 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; " #| "of hard disk space to perform a normal installation. Note that these are " @@ -2428,10 +2428,9 @@ msgid "" "size; of hard disk space to perform an installation. For more detailed " "values, see ." msgstr "" -"Tem de ter pelo menos &minimum-memory; de memória e &minimum-fs-size; de " -"espaço em disco para executar uma instalação normal. Note que estes são os " -"números mínimos. Para números mais realistas, veja a ." +"E recomendado pelo menos &ref-no-desktop-ram-minimum; de memória e " +"&minimum-fs-size; de espaço em disco para executar uma instalação. Para " +"valores mais detalhados, veja ." #~ msgid "" #~ "The installer normally automatically enables memory-saving tricks to be " diff --git a/po/pt/installation-howto.po b/po/pt/installation-howto.po index 559b33a3c..40babd0cd 100644 --- a/po/pt/installation-howto.po +++ b/po/pt/installation-howto.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: howto 24602\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-06 23:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-06 17:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-27 16:23+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Preliminares" #. Tag: para #: installation-howto.xml:20 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| " The debian-installer is still in " #| "a beta state. If you encounter bugs during your install, please " @@ -64,12 +64,11 @@ msgid "" "the debian-boot mailing list (&email-debian-boot-list;) or ask on IRC " "(#debian-boot on the OFTC network)." msgstr "" -" O instalador debian ainda está num " -"estado beta. Se encontrar bugs durante a instalação, por favor " -"consulte a para instruções em como os " -"relatar. Se tiver questões que não são respondidas por este documento, por " -"favor envie-as para a lista de mail debian-boot (&email-debian-boot-list;) " -"ou pergunte no IRC (#debian-boot na rede OFTC)." +"Se encontrar bugs durante a sua instalação, por favor consulte a para instruções acerca de como os relatar. Se tiver " +"questões que não são respondidas por este documento, por favor envie-as " +"diretamente para a lista de mail debian-boot (&email-debian-boot-list;) ou " +"pergunte no IRC (#debian-boot na rede OFTC)." #. Tag: title #: installation-howto.xml:38 diff --git a/po/pt/preparing.po b/po/pt/preparing.po index 243a21271..d59ac57ec 100644 --- a/po/pt/preparing.po +++ b/po/pt/preparing.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-08 23:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-06 17:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-27 16:21+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:576 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "On Windows systems, the IDs for a device can be found in the Windows " #| "device manager on the tab details, where the vendor ID is " @@ -906,11 +906,11 @@ msgid "" "device manager's details tab to actually see the IDs, as they are not " "displayed by default." msgstr "" -"Em sistemas Windows, os IDs de um dispositivo podem ser encontrados no " -"gestor de dispositivos do Windows no separador detalhes, onde " -"o vendor ID tem o prefixo VEN_ e o product ID tem o prefixo DEV_. Em " -"sistemas Windows 7/10, tem de escolher a propriedade Hardware IDs nos detalhes do gestor de dispositivos para ver os IDs, já que por " +"Em sistemas Windows, os IDs de um dispositivo podem ser encontrados no gestor " +"de dispositivos do Windows no separador detalhes, onde o " +"vendor ID tem o prefixo VEN_ e o product ID tem o prefixo DEV_. Em sistemas " +"Windows mais recentes, tem de escolher a propriedade Hardware IDs" +" nos detalhes do gestor de dispositivos para ver os IDs, já que por " "predefinição não são mostrados." #. Tag: para @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "&ref-with-desktop-hd;" #. Tag: para #: preparing.xml:789 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "The minimum values assumes that swap will be enabled and a non-liveCD " #| "image is used. The No desktop value assumes that the non-" @@ -1256,9 +1256,9 @@ msgid "" "is used. The No desktop value assumes that the text-based " "installer (not the graphical one) is used." msgstr "" -"Os valores mínimos assumem que a awap estará ativa e que é utilizada uma " -"imagem que não a liveCD. O valor Sem desktop assume que é " -"utilizada a versão não-gráfica (baseada em texto) do instalador." +"Os valores mínimos assumem que a swap estará ativa e que é utilizada uma " +"imagem que não-liveCD. O valor Sem desktop assume que é " +"utilizado o instalador em modo de texto (não o gráfico)." #. Tag: para #: preparing.xml:795 -- cgit v1.2.3