From 1244b6a65ad4de392bf723bd1571c0ea23063aae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miguel Figueiredo Date: Sun, 27 Aug 2023 16:26:36 +0100 Subject: Updated Portuguese translation --- po/pt/preparing.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'po/pt/preparing.po') diff --git a/po/pt/preparing.po b/po/pt/preparing.po index 243a21271..d59ac57ec 100644 --- a/po/pt/preparing.po +++ b/po/pt/preparing.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-08 23:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-06 17:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-27 16:21+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:576 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "On Windows systems, the IDs for a device can be found in the Windows " #| "device manager on the tab details, where the vendor ID is " @@ -906,11 +906,11 @@ msgid "" "device manager's details tab to actually see the IDs, as they are not " "displayed by default." msgstr "" -"Em sistemas Windows, os IDs de um dispositivo podem ser encontrados no " -"gestor de dispositivos do Windows no separador detalhes, onde " -"o vendor ID tem o prefixo VEN_ e o product ID tem o prefixo DEV_. Em " -"sistemas Windows 7/10, tem de escolher a propriedade Hardware IDs nos detalhes do gestor de dispositivos para ver os IDs, já que por " +"Em sistemas Windows, os IDs de um dispositivo podem ser encontrados no gestor " +"de dispositivos do Windows no separador detalhes, onde o " +"vendor ID tem o prefixo VEN_ e o product ID tem o prefixo DEV_. Em sistemas " +"Windows mais recentes, tem de escolher a propriedade Hardware IDs" +" nos detalhes do gestor de dispositivos para ver os IDs, já que por " "predefinição não são mostrados." #. Tag: para @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "&ref-with-desktop-hd;" #. Tag: para #: preparing.xml:789 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "The minimum values assumes that swap will be enabled and a non-liveCD " #| "image is used. The No desktop value assumes that the non-" @@ -1256,9 +1256,9 @@ msgid "" "is used. The No desktop value assumes that the text-based " "installer (not the graphical one) is used." msgstr "" -"Os valores mínimos assumem que a awap estará ativa e que é utilizada uma " -"imagem que não a liveCD. O valor Sem desktop assume que é " -"utilizada a versão não-gráfica (baseada em texto) do instalador." +"Os valores mínimos assumem que a swap estará ativa e que é utilizada uma " +"imagem que não-liveCD. O valor Sem desktop assume que é " +"utilizado o instalador em modo de texto (não o gráfico)." #. Tag: para #: preparing.xml:795 -- cgit v1.2.3