From 05bb1805e3ca37d8b91a7feb3de5120f3299a682 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miguel Figueiredo Date: Sat, 9 Oct 2010 14:56:22 +0000 Subject: updated portuguese translation --- po/pt/post-install.po | 7 ++++--- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'po/pt/post-install.po') diff --git a/po/pt/post-install.po b/po/pt/post-install.po index 78beb309d..f457d1be3 100644 --- a/po/pt/post-install.po +++ b/po/pt/post-install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: post-install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-05 18:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-11 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-09 15:19+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: post-install.xml:710 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "If possible, the installer will now present you with a shell prompt in " #| "the file system you selected, which you can use to perform any necessary " @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgid "" msgstr "" "Se possível, o instalador irá agora apresentar-lhe uma prompt da shell no " "sistema de ficheiros que você seleccionou, o qual pode utilizar para " -"executar quaisquer reparações necessárias. Por " +"executar quaisquer reparações necessárias. Por " "exemplo, se você necessitar reinstalar o carregador de arranque GRUB no " "master boot record do primeiro disco, você pode introduzir o comando " "grub-install '(hd0)' para o fazer. " @@ -1205,3 +1205,4 @@ msgstr "" "Finalmente, note que reparar sistemas estragados pode ser difícil, e este " "manual não tenta desenvolver todas as coisas que possam ter corrido mal e " "como as corrigir. Se você tiver problemas, consulte um especialista." + -- cgit v1.2.3