From b42e98c97b3329625e6c2d55a368c167a07d8fbe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Holger Wansing Date: Fri, 9 Nov 2018 19:46:54 +0100 Subject: Correct order of modules in 'Using the installer' chapter: clock setup is after user account setup, not before. --- po/pt/installation-howto.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'po/pt/installation-howto.po') diff --git a/po/pt/installation-howto.po b/po/pt/installation-howto.po index 208bb4280..22bcb0cef 100644 --- a/po/pt/installation-howto.po +++ b/po/pt/installation-howto.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: howto 24602\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 23:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-09 18:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-08 20:59+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -468,6 +468,39 @@ msgstr "" #. Tag: para #: installation-howto.xml:249 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Setting up your clock and time zone is followed by the creation of user " +#| "accounts. By default you are asked to provide a password for the " +#| "root (administrator) account and information necessary to " +#| "create one regular user account. If you do not specify a password for the " +#| "root user, this account will be disabled but the " +#| "sudo package will be installed later to enable " +#| "administrative tasks to be carried out on the new system. By default, the " +#| "first user created on the system will be allowed to use the " +#| "sudo command to become root." +msgid "" +"Setting up the network is followed by the creation of user accounts. By " +"default you are asked to provide a password for the root " +"(administrator) account and information necessary to create one regular user " +"account. If you do not specify a password for the root user, " +"this account will be disabled but the sudo package will " +"be installed later to enable administrative tasks to be carried out on the " +"new system. By default, the first user created on the system will be allowed " +"to use the sudo command to become root." +msgstr "" +"A definição do relógio e do fuso horário é seguida da criação das contas de " +"utilizador. Por predefinição é lhe pedido para indicar uma palavra-passe " +"para a conta root (administrador) e a informação necessária " +"para criar uma conta de utilizador normal. Se não especificar uma palavra-" +"passe para o utilizador root esta conta será desabilitada mas " +"o pacote sudo será instalado posteriormente para permitir " +"que sejam executadas as tarefas administrativas no seu novo sistema. Por " +"omissão, à primeira conta de utilizador criada no sistema ser-lhe-á " +"permitido utilizar o comando sudo para se tornar root." + +#. Tag: para +#: installation-howto.xml:260 #, no-c-format msgid "" "The next step is setting up your clock and time zone. The installer will try " @@ -481,30 +514,6 @@ msgstr "" "anteriormente e o instalador apenas lhe irá pedir para escolher um se o seu " "país tiver vários fusos horários." -#. Tag: para -#: installation-howto.xml:256 -#, no-c-format -msgid "" -"Setting up your clock and time zone is followed by the creation of user " -"accounts. By default you are asked to provide a password for the " -"root (administrator) account and information necessary to " -"create one regular user account. If you do not specify a password for the " -"root user, this account will be disabled but the " -"sudo package will be installed later to enable " -"administrative tasks to be carried out on the new system. By default, the " -"first user created on the system will be allowed to use the sudo command to become root." -msgstr "" -"A definição do relógio e do fuso horário é seguida da criação das contas de " -"utilizador. Por predefinição é lhe pedido para indicar uma palavra-passe " -"para a conta root (administrador) e a informação necessária " -"para criar uma conta de utilizador normal. Se não especificar uma palavra-" -"passe para o utilizador root esta conta será desabilitada mas " -"o pacote sudo será instalado posteriormente para permitir " -"que sejam executadas as tarefas administrativas no seu novo sistema. Por " -"omissão, à primeira conta de utilizador criada no sistema ser-lhe-á " -"permitido utilizar o comando sudo para se tornar root." - #. Tag: para #: installation-howto.xml:267 #, no-c-format -- cgit v1.2.3