From a008a41990dc4834ff898a1f997b3495a7426e8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miguel Figueiredo Date: Sun, 20 Nov 2005 09:10:30 +0000 Subject: 4f1u --- po/pt/install-methods.po | 34 +++++++++++++--------------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'po/pt/install-methods.po') diff --git a/po/pt/install-methods.po b/po/pt/install-methods.po index 2666d94b1..9dae2c7ff 100644 --- a/po/pt/install-methods.po +++ b/po/pt/install-methods.po @@ -8,13 +8,14 @@ # 2005-06-05 - Miguel Figueiredo - 1 new fuzzy fixed. # 2005-07-23 - Miguel Figueiredo - 17f # 2005-10-07 - Miguel Figueiredo - 1f +# 2005-11-20 - Miguel Figueiredo - 4f1u # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install-methods.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-07 21:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-20 09:04+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -857,7 +858,7 @@ msgstr "Copiar ficheiros — a maneira simples" #. Tag: para #: install-methods.xml:594 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "There is an all-in-one file hd-media/boot.img.gz which " "contains all the installer files (including the kernel) as well as " @@ -865,24 +866,19 @@ msgid "" "extract it directly to your USB stick:" msgstr "" "Existe um ficheiro tudo-em-um hd-media/boot.img.gz que " -"contém todos os ficheiros do instalador (incluindo o kernel) assim como " +"contém todos os ficheiros do instalador (incluindo o kernel) assim como o " "SYSLINUX e o seu ficheiro de configuração. Você apenas " -"terá de o descompactar directamente para o stick USB: " -"\n" -"# zcat boot.img.gz > /dev/sda\n" -" claro que isto destruirá qualquer ficheiros que " -"se encontre no dispositivo, certifique-se de que está a utilizar o nome de " -"dispositivo correcto para o seu stick USB." +"terá de o descompactar directamente para o seu stick USB: " #. Tag: screen #: install-methods.xml:601 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "# zcat boot.img.gz > /dev/sda" -msgstr "# install-mbr /dev/sda" +msgstr "# zcat boot.img.gz > /dev/sda" #. Tag: para #: install-methods.xml:603 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "There is an all-in-one file hd-media/boot.img.gz which " "contains all the installer files (including the kernel) as well as " @@ -894,19 +890,14 @@ msgstr "" "Existe um ficheiro todos em um hd-media/boot.img.gz que " "contém todos os ficheiros da instalador (incluindo o kernel) tal como o " "yaboot e o seu ficheiro de configuração. Crie uma " -"partição do tipo \"Apple_Bootstrap\" no seu stick USB utilizando o comando " -"mac-fdisk's C e descompacte a " -"imagem directamente para lá: \n" -"# zcat boot.img.gz > /dev/sda2\n" -" claro que isto destruirá quaisquer ficheiros que " -"se encontrem no dispositivo, certifique-se portanto de que está a utilizar o " -"nome correcto do dispositivo para o stick USB." +"partição do tipo \"Apple_Bootstrap\" no seu stick USB utilizando o comando C do mac-fdisk e descompacte a " +"imagem directamente para lá:" #. Tag: screen #: install-methods.xml:612 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "# zcat boot.img.gz > /dev/sda2" -msgstr "# install-mbr /dev/sda" +msgstr "# zcat boot.img.gz > /dev/sda2" #. Tag: para #: install-methods.xml:615 @@ -915,6 +906,7 @@ msgid "" "Using this method will destroy anything already on the device. Make sure " "that you use the correct device name for your USB stick." msgstr "" +"Utilizar este método irá destruir tudo o que já esteja no dispositivo. Assegure-se que utiliza o nome de dispositivo correcto do seu stick USB." #. Tag: para #: install-methods.xml:621 -- cgit v1.2.3