From 5dc1b0ef57e5c640f11f687765de5705b121d310 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frans Spiesschaert Date: Wed, 10 Feb 2021 20:36:32 +0100 Subject: (nl) preparing.po translation update. --- po/nl/preparing.po | 73 +++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 50 deletions(-) (limited to 'po/nl') diff --git a/po/nl/preparing.po b/po/nl/preparing.po index ef22a1557..21f8d8d24 100644 --- a/po/nl/preparing.po +++ b/po/nl/preparing.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 23:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-05 22:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-10 20:35+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert \n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team \n" "Language: nl\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgid "" "Install a boot loader which can start up &debian-gnu; " "and/or your existing system." msgstr "" -"Een opstartlader (boot loader) installeren die in " +"Een bootloader (opstartlader) installeren die in " "staat is om &debian-gnu; en/of uw bestaande systeem op te starten." #. Tag: para @@ -400,8 +400,8 @@ msgstr "" "besturingssystemen staan, moet u ervoor zorgen dat u de distributiemedia van " "de andere aanwezige besturingssystemen bij de hand heeft. Hoewel dit in " "normale omstandigheden niet nodig is, kunnen er zich situaties voordoen " -"waarin u de opstartlader van uw besturingssysteem opnieuw moet installeren " -"om het systeem te laten opstarten, of in het slechtste geval zelfs het " +"waarin u de bootloader van uw besturingssysteem opnieuw moet installeren om " +"het systeem te laten opstarten, of in het slechtste geval zelfs het " "volledige besturingssysteem opnieuw moet installeren en de vooraf gemaakte " "reservekopie moet terugplaatsen." @@ -1676,10 +1676,10 @@ msgid "" "command> has certain requirements for partition sizes and location; see " "." msgstr "" -"Wellicht zult u SILO als opstartlader gebruiken (het " -"kleine programma dat de kernel van het besturingssysteem activeert). " -"SILO stelt bepaalde eisen inzake grootte en plaats van " -"partities; zie ." +"Wellicht zult u SILO als bootloader gebruiken (het kleine " +"programma dat de kernel van het besturingssysteem activeert). SILO stelt bepaalde eisen inzake grootte en plaats van partities; zie " +"." #. Tag: title #: preparing.xml:1073 @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr "" "schijven aankan. Het andere grote verschil tussen BIOS (of UEFI in CSM-" "modus) en standaard UEFI is de locatie waar opstartcode opgeslagen wordt en " "in welke indeling die moet zijn. Dit betekent dat voor elk van beide " -"systemen verschillende opstartladers nodig zijn." +"systemen verschillende bootloaders nodig zijn." #. Tag: para #: preparing.xml:1838 @@ -3076,11 +3076,11 @@ msgid "" msgstr "" "Dit laatste wordt van belang bij het opstarten van &d-i; op een UEFI-systeem " "met CSM, omdat &d-i; nagaat of het opgestart werd op een BIOS- of op een " -"standaard UEFI-systeem en de overeenkomstige opstartlader installeert. " -"Normaal werkt dit vanzelf maar in multi-boot-omgevingen kan er zich een " -"probleem stellen. Op sommige UEFI-systemen met CSM kan de standaard " -"opstartmodus voor verwijderbare media verschillend zijn van wat gebruikt " -"wordt wanneer opgestart wordt vanaf een harde schijf. Wanneer u dus het " +"standaard UEFI-systeem en de overeenkomstige bootloader installeert. Normaal " +"werkt dit vanzelf maar in multi-boot-omgevingen kan er zich een probleem " +"stellen. Op sommige UEFI-systemen met CSM kan de standaard opstartmodus voor " +"verwijderbare media verschillend zijn van wat gebruikt wordt wanneer " +"opgestart wordt vanaf een harde schijf. Wanneer u dus het " "installatieprogramma opstart vanaf een USB-stick in een andere modus dan die " "welke gebruikt wordt voor het opstarten van een reeds geïnstalleerd systeem " "op de harde schijf, kan het gebeuren dat de verkeerde opstartlader " @@ -3098,25 +3098,7 @@ msgstr "Secure boot (veilig opstarten)" #. Tag: para #: preparing.xml:1858 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Another UEFI-related topic is the so-called secure boot " -#| "mechanism. Secure boot means a function of UEFI implementations that " -#| "allows the firmware to only load and execute code that is " -#| "cryptographically signed with certain keys and thereby blocking any " -#| "(potentially malicious) boot code that is unsigned or signed with unknown " -#| "keys. In practice the only key accepted by default on most UEFI systems " -#| "with secure boot is a key from Microsoft used for signing the Windows " -#| "bootloader. As the boot code used by &d-i; is not signed by Microsoft, " -#| "booting the installer requires prior deactivation of secure boot in case " -#| "it is enabled. Secure boot is often enabled by default on systems that " -#| "come preinstalled with a 64-bit version of Windows 8 and there is " -#| "unfortunately no standard way to disable it in the UEFI setup. On some " -#| "systems, the option to disable secure boot is only made visible when a " -#| "BIOS password has been set by the user, so if you have a system with " -#| "secure boot enabled, but cannot find an option to disable it, try setting " -#| "a BIOS password, powercycle the machine and look again for an appropriate " -#| "option." +#, no-c-format msgid "" "Another UEFI-related topic is the so-called secure boot " "mechanism. Secure boot means a function of UEFI implementations that allows " @@ -3136,18 +3118,9 @@ msgstr "" "een onbekende sleutel ondertekend werd, geblokkeerd wordt. In de praktijk is " "de enige sleutel die standaard op de meeste UEFI-systemen met 'secure boot' " "geaccepteerd wordt, een sleutel van Microsoft die gebruikt wordt om de " -"opstartlader van Windows te ondertekenen. Vermits de opstartcode die &d-i; " -"gebruikt niet ondertekend is door Microsoft, vereist het opstarten van het " -"installatieprogramma dat eerst 'secure boot' uitgezet wordt in het geval het " -"geactiveerd is. Vaak is 'secure boot' standaard actief op systemen die " -"geleverd worden met een voorgeïnstalleerde 64-bitsversie van Windows 8 en er " -"is jammer genoeg geen standaardmanier om het uit te zetten in het " -"instellingenmenu van UEFI. Op sommige systemen is de optie om 'secure boot' " -"uit te zetten enkel zichtbaar als de gebruiker een BIOS-wachtwoord ingesteld " -"heeft. Indien u dus een systeem heeft waarop 'secure boot' ingeschakeld is, " -"maar u geen optie kunt vinden om het uit te zetten, kunt u proberen om een " -"BIOS-wachtwoord in te stellen en de machine daarna uit en terug aan te " -"zetten om te zien of u dan de passende optie wel kunt vinden." +"bootloader van Windows te ondertekenen. Debian bevat een shim-" +"bootloader die ondertekend werd door Microsoft en dus correct zou moeten " +"werken op systemen waarop veilig opstarten is ingeschakeld." #. Tag: title #: preparing.xml:1873 @@ -3254,11 +3227,11 @@ msgstr "" "Indien u geen toetsenbord van het type PS/2 heeft, maar enkel een USB-model, " "kan het zijn dat u op sommige zeer oude PC's in de instellingen van het BIOS " "de 'legacy keyboard emulation' (oud toetsenbord emuleren) moet aanzetten om " -"uw toetsenbord in het menu van de opstartlader te kunnen gebruiken. Op " -"moderne systemen stelt dit probleem zich niet. Indien uw toetsenbord niet " -"werkt in het menu van de opstartlader, moet u de handleiding bij uw " -"moederbord raadplegen en zoeken naar de BIOS-optie Legacy keyboard " -"emulation of USB keyboard support." +"uw toetsenbord in het menu van de bootloader te kunnen gebruiken. Op moderne " +"systemen stelt dit probleem zich niet. Indien uw toetsenbord niet werkt in " +"het menu van de opstartlader, moet u de handleiding bij uw moederbord " +"raadplegen en zoeken naar de BIOS-optie Legacy keyboard emulation of USB keyboard support." #. Tag: title #: preparing.xml:1925 -- cgit v1.2.3