From 49155f0c1d34413865195160f1d40ac5fcbc16bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Holger Wansing Date: Fri, 17 Feb 2017 18:40:44 +0000 Subject: Some mips related cleanups and updates. Patch #9 from bug#855134: Merge supported/mips*.xml: sync translations. --- po/nl/hardware.po | 437 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 218 insertions(+), 219 deletions(-) (limited to 'po/nl/hardware.po') diff --git a/po/nl/hardware.po b/po/nl/hardware.po index 584625c74..94762cba1 100644 --- a/po/nl/hardware.po +++ b/po/nl/hardware.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-17 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-17 18:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-24 18:37+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert \n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team \n" @@ -1241,8 +1241,7 @@ msgstr "" "zoals Buffalo Kurobox en HP mv2120 worden nog altijd ondersteund." #. Tag: title -#: hardware.xml:761 hardware.xml:811 hardware.xml:851 hardware.xml:881 -#: hardware.xml:911 hardware.xml:1354 +#: hardware.xml:761 hardware.xml:811 hardware.xml:851 hardware.xml:1294 #, no-c-format msgid "CPU, Main Boards, and Video Support" msgstr "Ondersteuning voor CPU's, moederborden en grafische kaarten" @@ -1324,7 +1323,7 @@ msgstr "" "systeembussen." #. Tag: para -#: hardware.xml:812 hardware.xml:852 hardware.xml:882 +#: hardware.xml:812 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "&debian; on &arch-title; supports the following platforms: " @@ -1377,7 +1376,7 @@ msgstr "" "mipsel-architectuur raadplegen." #. Tag: para -#: hardware.xml:912 +#: hardware.xml:852 #, no-c-format msgid "" "For &debian-gnu; &release; only the PMac (Power-Macintosh or PowerMac) and " @@ -1387,13 +1386,13 @@ msgstr "" "Macintosh of PowerMac) en PreP ondersteund." #. Tag: title -#: hardware.xml:933 +#: hardware.xml:873 #, no-c-format msgid "Kernel Flavours" msgstr "Kernelvarianten" #. Tag: para -#: hardware.xml:935 +#: hardware.xml:875 #, no-c-format msgid "" "There are two flavours of the powerpc kernel in &debian;, based on the CPU " @@ -1403,13 +1402,13 @@ msgstr "" "kernel:" #. Tag: term -#: hardware.xml:942 +#: hardware.xml:882 #, no-c-format msgid "powerpc" msgstr "powerpc" #. Tag: para -#: hardware.xml:943 +#: hardware.xml:883 #, no-c-format msgid "" "This kernel flavour supports the PowerPC 601, 603, 604, 740, 750, and 7400 " @@ -1421,31 +1420,31 @@ msgstr "" "op de markt gebracht werden, maken gebruik van een van deze processoren." #. Tag: term -#: hardware.xml:953 +#: hardware.xml:893 #, no-c-format msgid "powerpc-smp" msgstr "powerpc-smp" #. Tag: para -#: hardware.xml:954 +#: hardware.xml:894 #, no-c-format msgid "All Apple PowerMac G4 SMP machines." msgstr "Alle Apple PowerMac G4 SMP machines." #. Tag: term -#: hardware.xml:962 +#: hardware.xml:902 #, no-c-format msgid "power64" msgstr "power64" #. Tag: para -#: hardware.xml:963 +#: hardware.xml:903 #, no-c-format msgid "The power64 kernel flavour supports the following CPUs:" msgstr "De power64 kernelvariant ondersteunt de volgende CPU's:" #. Tag: para -#: hardware.xml:967 +#: hardware.xml:907 #, no-c-format msgid "" "The POWER3 processor is used in older IBM 64-bit server systems: known " @@ -1458,7 +1457,7 @@ msgstr "" "7044-270." #. Tag: para -#: hardware.xml:973 +#: hardware.xml:913 #, no-c-format msgid "" "The POWER4 processor is used in more recent IBM 64-bit server systems: known " @@ -1469,7 +1468,7 @@ msgstr "" "615, 630, 650, 655, 670, en 690." #. Tag: para -#: hardware.xml:978 +#: hardware.xml:918 #, no-c-format msgid "" "Systems using the PPC970 processor (Apple G5, YDL PowerStation, IBM " @@ -1481,19 +1480,19 @@ msgstr "" "gebruiken deze kernelvariant." #. Tag: para -#: hardware.xml:984 +#: hardware.xml:924 #, no-c-format msgid "Newer IBM systems using POWER5, POWER6, and POWER7 processors." msgstr "Recentere IBM-systemen met POWER5-, POWER6-, en POWER7-processoren." #. Tag: title -#: hardware.xml:1017 +#: hardware.xml:957 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (pmac) subarchitecture" msgstr "De onderarchitectuur Power Macintosh (pmac)" #. Tag: para -#: hardware.xml:1019 +#: hardware.xml:959 #, no-c-format msgid "" "Apple (and briefly a few other manufacturers — Power Computing, for " @@ -1508,7 +1507,7 @@ msgstr "" "NewWorld." #. Tag: para -#: hardware.xml:1026 +#: hardware.xml:966 #, no-c-format msgid "" "OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI " @@ -1524,7 +1523,7 @@ msgstr "" "zijn." #. Tag: para -#: hardware.xml:1034 +#: hardware.xml:974 #, no-c-format msgid "" "The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored " @@ -1541,7 +1540,7 @@ msgstr "" "RAM voor het MacOS, werden sinds half 1998 gefabriceerd." #. Tag: para -#: hardware.xml:1042 +#: hardware.xml:982 #, no-c-format msgid "" "Specifications for Apple hardware are available at AppleSpec Legacy." #. Tag: entry -#: hardware.xml:1058 hardware.xml:1193 hardware.xml:1237 hardware.xml:1270 +#: hardware.xml:998 hardware.xml:1133 hardware.xml:1177 hardware.xml:1210 #, no-c-format msgid "Model Name/Number" msgstr "Naam van het model/nummer" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1059 +#: hardware.xml:999 #, no-c-format msgid "Generation" msgstr "Generatie" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1065 +#: hardware.xml:1005 #, no-c-format msgid "Apple" msgstr "Apple" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1066 +#: hardware.xml:1006 #, no-c-format msgid "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading" msgstr "iMac Bondi Blue, 5 varianten, CD-gleuf" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1067 hardware.xml:1070 hardware.xml:1073 hardware.xml:1076 -#: hardware.xml:1079 hardware.xml:1082 hardware.xml:1085 hardware.xml:1088 -#: hardware.xml:1091 hardware.xml:1094 hardware.xml:1097 hardware.xml:1100 -#: hardware.xml:1103 hardware.xml:1106 hardware.xml:1109 hardware.xml:1112 +#: hardware.xml:1007 hardware.xml:1010 hardware.xml:1013 hardware.xml:1016 +#: hardware.xml:1019 hardware.xml:1022 hardware.xml:1025 hardware.xml:1028 +#: hardware.xml:1031 hardware.xml:1034 hardware.xml:1037 hardware.xml:1040 +#: hardware.xml:1043 hardware.xml:1046 hardware.xml:1049 hardware.xml:1052 #, no-c-format msgid "NewWorld" msgstr "NewWorld" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1069 +#: hardware.xml:1009 #, no-c-format msgid "iMac Summer 2000, Early 2001" msgstr "iMac zomer 2000, voorjaar 2001" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1072 +#: hardware.xml:1012 #, no-c-format msgid "iMac G5" msgstr "iMac G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1075 +#: hardware.xml:1015 #, no-c-format msgid "iBook, iBook SE, iBook Dual USB" msgstr "iBook, iBook SE, iBook Dual USB" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1078 +#: hardware.xml:1018 #, no-c-format msgid "iBook2" msgstr "iBook2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1081 +#: hardware.xml:1021 #, no-c-format msgid "iBook G4" msgstr "iBook G4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1084 +#: hardware.xml:1024 #, no-c-format msgid "Power Macintosh Blue and White (B&W) G3" msgstr "Power Macintosh blauw en wit (B&W) G3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1087 +#: hardware.xml:1027 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube" msgstr "Power Macintosh G4 PCI, AGP, kubus" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1090 +#: hardware.xml:1030 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet" msgstr "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1093 +#: hardware.xml:1033 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver" msgstr "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1096 +#: hardware.xml:1036 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G5" msgstr "Power Macintosh G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1099 +#: hardware.xml:1039 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)" msgstr "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1102 +#: hardware.xml:1042 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 Lombard (1999)" msgstr "PowerBook G3 Lombard (1999)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1105 +#: hardware.xml:1045 #, no-c-format msgid "PowerBook G4 Titanium" msgstr "PowerBook G4 Titanium" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1108 +#: hardware.xml:1048 #, no-c-format msgid "PowerBook G4 Aluminum" msgstr "PowerBook G4 Aluminum" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1111 +#: hardware.xml:1051 #, no-c-format msgid "Xserve G5" msgstr "Xserve G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1114 +#: hardware.xml:1054 #, no-c-format msgid "Performa 4400, 54xx, 5500" msgstr "Performa 4400, 54xx, 5500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1115 hardware.xml:1118 hardware.xml:1121 hardware.xml:1124 -#: hardware.xml:1127 hardware.xml:1130 hardware.xml:1133 hardware.xml:1136 -#: hardware.xml:1139 hardware.xml:1142 hardware.xml:1145 hardware.xml:1148 -#: hardware.xml:1154 hardware.xml:1157 hardware.xml:1163 hardware.xml:1169 -#: hardware.xml:1175 +#: hardware.xml:1055 hardware.xml:1058 hardware.xml:1061 hardware.xml:1064 +#: hardware.xml:1067 hardware.xml:1070 hardware.xml:1073 hardware.xml:1076 +#: hardware.xml:1079 hardware.xml:1082 hardware.xml:1085 hardware.xml:1088 +#: hardware.xml:1094 hardware.xml:1097 hardware.xml:1103 hardware.xml:1109 +#: hardware.xml:1115 #, no-c-format msgid "OldWorld" msgstr "OldWorld" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1117 +#: hardware.xml:1057 #, no-c-format msgid "Performa 6360, 6400, 6500" msgstr "Performa 6360, 6400, 6500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1120 +#: hardware.xml:1060 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 4400, 5400" msgstr "Power Macintosh 4400, 5400" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1123 +#: hardware.xml:1063 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600" msgstr "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1126 +#: hardware.xml:1066 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 8200, 8500, 8600" msgstr "Power Macintosh 8200, 8500, 8600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1129 +#: hardware.xml:1069 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 9500, 9600" msgstr "Power Macintosh 9500, 9600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1132 +#: hardware.xml:1072 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower" msgstr "Power Macintosh (beige) G3 Minitower" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1135 +#: hardware.xml:1075 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One" msgstr "Power Macintosh (beige) Desktop, alles-in-een" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1138 +#: hardware.xml:1078 #, no-c-format msgid "PowerBook 2400, 3400, 3500" msgstr "PowerBook 2400, 3400, 3500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1141 +#: hardware.xml:1081 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 Wallstreet (1998)" msgstr "PowerBook G3 Wallstreet (1998)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1144 +#: hardware.xml:1084 #, no-c-format msgid "Twentieth Anniversary Macintosh" msgstr "Twintigste-verjaardags-Macintosh" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1147 +#: hardware.xml:1087 #, no-c-format msgid "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3" msgstr "Werkgroepserver 7250, 7350, 8550, 9650, G3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1152 +#: hardware.xml:1092 #, no-c-format msgid "Power Computing" msgstr "Power Computing" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1153 +#: hardware.xml:1093 #, no-c-format msgid "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave" msgstr "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1156 +#: hardware.xml:1096 #, no-c-format msgid "PowerCenter / Pro, PowerCurve" msgstr "PowerCenter / Pro, PowerCurve" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1161 +#: hardware.xml:1101 #, no-c-format msgid "UMAX" msgstr "UMAX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1162 +#: hardware.xml:1102 #, no-c-format msgid "C500, C600, J700, S900" msgstr "C500, C600, J700, S900" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1167 +#: hardware.xml:1107 #, no-c-format msgid "APS" msgstr "APS" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1168 +#: hardware.xml:1108 #, no-c-format msgid "APS Tech M*Power 604e/2000" msgstr "APS Tech M*Power 604e/2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1173 hardware.xml:1199 +#: hardware.xml:1113 hardware.xml:1139 #, no-c-format msgid "Motorola" msgstr "Motorola" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1174 +#: hardware.xml:1114 #, no-c-format msgid "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" msgstr "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" #. Tag: title -#: hardware.xml:1183 +#: hardware.xml:1123 #, no-c-format msgid "PReP subarchitecture" msgstr "De PReP-onderarchitectuur" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1200 +#: hardware.xml:1140 #, no-c-format msgid "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" msgstr "Firepower, PowerStack serie E, PowerStack II" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1202 +#: hardware.xml:1142 #, no-c-format msgid "MPC 7xx, 8xx" msgstr "MPC 7xx, 8xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1204 +#: hardware.xml:1144 #, no-c-format msgid "MTX, MTX+" msgstr "MTX, MTX+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1206 +#: hardware.xml:1146 #, no-c-format msgid "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" msgstr "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1208 +#: hardware.xml:1148 #, no-c-format msgid "MCP(N)750" msgstr "MCP(N)750" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1212 hardware.xml:1243 +#: hardware.xml:1152 hardware.xml:1183 #, no-c-format msgid "IBM RS/6000" msgstr "IBM RS/6000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1213 +#: hardware.xml:1153 #, no-c-format msgid "40P, 43P" msgstr "40P, 43P" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1215 +#: hardware.xml:1155 #, no-c-format msgid "Power 830/850/860 (6070, 6050)" msgstr "Power 830/850/860 (6070, 6050)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1217 +#: hardware.xml:1157 #, no-c-format msgid "6030, 7025, 7043" msgstr "6030, 7025, 7043" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1219 +#: hardware.xml:1159 #, no-c-format msgid "p640" msgstr "p640" #. Tag: title -#: hardware.xml:1227 +#: hardware.xml:1167 #, no-c-format msgid "CHRP subarchitecture" msgstr "De CHRP-onderarchitectuur" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1244 +#: hardware.xml:1184 #, no-c-format msgid "B50, 43P-150, 44P" msgstr "B50, 43P-150, 44P" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1247 +#: hardware.xml:1187 #, no-c-format msgid "Genesi" msgstr "Genesi" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1248 +#: hardware.xml:1188 #, no-c-format msgid "Pegasos I, Pegasos II" msgstr "Pegasos I, Pegasos II" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1251 +#: hardware.xml:1191 #, no-c-format msgid "Fixstars" msgstr "Fixstars" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1252 +#: hardware.xml:1192 #, no-c-format msgid "YDL PowerStation" msgstr "YDL PowerStation" #. Tag: title -#: hardware.xml:1260 +#: hardware.xml:1200 #, no-c-format msgid "APUS subarchitecture (unsupported)" msgstr "De APUS-onderarchitectuur (niet ondersteund)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1276 +#: hardware.xml:1216 #, no-c-format msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)" msgstr "Power-UP-systemen van Amiga (APUS)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1277 +#: hardware.xml:1217 #, no-c-format msgid "A1200, A3000, A4000" msgstr "A1200, A3000, A4000" #. Tag: title -#: hardware.xml:1285 +#: hardware.xml:1225 #, no-c-format msgid "Nubus PowerMac subarchitecture (unsupported)" msgstr "De onderarchitectuur Nubus PowerMac(niet ondersteund)" #. Tag: para -#: hardware.xml:1287 +#: hardware.xml:1227 #, no-c-format msgid "" "NuBus systems are not currently supported by &debian;/powerpc. The " @@ -1967,13 +1966,13 @@ msgstr "" "deze machines." #. Tag: title -#: hardware.xml:1324 +#: hardware.xml:1264 #, no-c-format msgid "Non-PowerPC Macs" msgstr "Niet-PowerPC Macs" #. Tag: para -#: hardware.xml:1326 +#: hardware.xml:1266 #, no-c-format msgid "" "Macintosh computers using the 680x0 series of processors are not." #. Tag: title -#: hardware.xml:1413 +#: hardware.xml:1353 #, no-c-format msgid "PAV and HyperPAV" msgstr "PAV en HyperPAV" #. Tag: para -#: hardware.xml:1414 +#: hardware.xml:1354 #, no-c-format msgid "" "PAV and HyperPAV are supported transparently, multipathing is not needed to " @@ -2111,13 +2110,13 @@ msgstr "" "gebruik." #. Tag: title -#: hardware.xml:1430 +#: hardware.xml:1370 #, no-c-format msgid "CPU and Main Boards Support" msgstr "Ondersteuning voor CPU's en moederborden" #. Tag: para -#: hardware.xml:1431 +#: hardware.xml:1371 #, no-c-format msgid "" "Sparc-based hardware is divided into a number of different subarchitectures, " @@ -2132,13 +2131,13 @@ msgstr "" "van ondersteuning verwacht mag worden." #. Tag: term -#: hardware.xml:1442 +#: hardware.xml:1382 #, no-c-format msgid "sun4, sun4c, sun4d, sun4m" msgstr "sun4, sun4c, sun4d, sun4m" #. Tag: para -#: hardware.xml:1444 +#: hardware.xml:1384 #, no-c-format msgid "" "None of these 32-bit sparc subarchitectures (sparc32) is supported. For a " @@ -2152,7 +2151,7 @@ msgstr "" "\">Wikipediapagina SPARCstation raadplegen." #. Tag: para -#: hardware.xml:1451 +#: hardware.xml:1391 #, no-c-format msgid "" "The last &debian; release to support sparc32 was Etch, but even then only " @@ -2164,13 +2163,13 @@ msgstr "" "onderarchitecturen was reeds bij vroegere releases afgebouwd." #. Tag: term -#: hardware.xml:1461 +#: hardware.xml:1401 #, no-c-format msgid "sun4u" msgstr "sun4u" #. Tag: para -#: hardware.xml:1463 +#: hardware.xml:1403 #, no-c-format msgid "" "This subarchitecture includes all 64-bit machines (sparc64) based on the " @@ -2189,13 +2188,13 @@ msgstr "" "in de configuratie UP en SMP." #. Tag: term -#: hardware.xml:1476 +#: hardware.xml:1416 #, no-c-format msgid "sun4v" msgstr "sun4v" #. Tag: para -#: hardware.xml:1478 +#: hardware.xml:1418 #, no-c-format msgid "" "This is the newest addition to the Sparc family, which includes machines " @@ -2209,7 +2208,7 @@ msgstr "" "en zij zijn goed ondersteund. Gebruik de kernel sparc64-smp." #. Tag: para -#: hardware.xml:1489 +#: hardware.xml:1429 #, no-c-format msgid "" "Note that Fujitsu's SPARC64 CPUs used in PRIMEPOWER family of servers are " @@ -2220,13 +2219,13 @@ msgstr "" "ondersteuning in de Linuxkernel." #. Tag: title -#: hardware.xml:1498 +#: hardware.xml:1438 #, no-c-format msgid "Laptops" msgstr "Laptops" #. Tag: para -#: hardware.xml:1499 +#: hardware.xml:1439 #, no-c-format msgid "" "From a technical point of view, laptops are normal PCs, so all information " @@ -2251,13 +2250,13 @@ msgstr "" "Linux Laptoppagina's raadplegen." #. Tag: title -#: hardware.xml:1516 hardware.xml:1536 hardware.xml:1558 hardware.xml:1581 +#: hardware.xml:1456 hardware.xml:1476 hardware.xml:1498 hardware.xml:1521 #, no-c-format msgid "Multiple Processors" msgstr "Meerdere processoren" #. Tag: para -#: hardware.xml:1517 +#: hardware.xml:1457 #, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessingcores of kernen genoemd worden." #. Tag: para -#: hardware.xml:1527 +#: hardware.xml:1467 #, no-c-format msgid "" "The standard &debian; &release; kernel image has been compiled with SMP " @@ -2288,7 +2287,7 @@ msgstr "" "ondersteuning. Het kan ook probleemloos gebruikt worden op niet-SMP-systemen." #. Tag: para -#: hardware.xml:1538 +#: hardware.xml:1478 #, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessingcores of kernen genoemd worden." #. Tag: para -#: hardware.xml:1559 +#: hardware.xml:1499 #, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessing van de configuratie van de kernel." #. Tag: para -#: hardware.xml:1582 +#: hardware.xml:1522 #, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called symmetric multiprocessing" #. Tag: title -#: hardware.xml:1609 +#: hardware.xml:1549 #, no-c-format msgid "Graphics Hardware Support" msgstr "Ondersteuning voor grafische hardware" #. Tag: para -#: hardware.xml:1610 +#: hardware.xml:1550 #, no-c-format msgid "" "&debian;'s support for graphical interfaces is determined by the underlying " @@ -2437,7 +2436,7 @@ msgstr "" "firmware\"/>)." #. Tag: para -#: hardware.xml:1622 +#: hardware.xml:1562 #, no-c-format msgid "" "On modern PCs, having a graphical display usually works out of the box. In " @@ -2456,7 +2455,7 @@ msgstr "" "blobs) nodig heeft om goed te werken." #. Tag: para -#: hardware.xml:1633 +#: hardware.xml:1573 #, no-c-format msgid "" "Nearly all ARM machines have the graphics hardware built-in, rather than " @@ -2484,7 +2483,7 @@ msgstr "" "hardware heeft niet-vrije stuurprogramma's nodig van derden." #. Tag: para -#: hardware.xml:1647 +#: hardware.xml:1587 #, no-c-format msgid "" "Details on supported graphics hardware and pointing devices can be found at " @@ -2496,7 +2495,7 @@ msgstr "" "versie &x11ver; van X.Org." #. Tag: para -#: hardware.xml:1652 +#: hardware.xml:1592 #, no-c-format msgid "" "Most graphics options commonly found on Sparc-based machines are supported. " @@ -2518,7 +2517,7 @@ msgstr "" "geleverde documentatie lezen over hoe u de kaart kunt activeren." #. Tag: para -#: hardware.xml:1662 +#: hardware.xml:1602 #, no-c-format msgid "" "It is not uncommon for a Sparc machine to have two graphics cards in a " @@ -2548,13 +2547,13 @@ msgstr "" "af te koppelen vooraleer het systeem opgestart wordt." #. Tag: title -#: hardware.xml:1684 +#: hardware.xml:1624 #, no-c-format msgid "Network Connectivity Hardware" msgstr "Hardware voor verbinding met het netwerk" #. Tag: para -#: hardware.xml:1685 +#: hardware.xml:1625 #, no-c-format msgid "" "Almost any network interface card (NIC) supported by the &arch-kernel; " @@ -2571,7 +2570,7 @@ msgstr "" "ISA-kaarten worden ondersteund." #. Tag: para -#: hardware.xml:1695 +#: hardware.xml:1635 #, no-c-format msgid "" "This includes a lot of generic PCI cards (for systems that have PCI) and the " @@ -2581,62 +2580,62 @@ msgstr "" "en de volgende NIC's van Sun:" #. Tag: para -#: hardware.xml:1701 +#: hardware.xml:1641 #, no-c-format msgid "Sun LANCE" msgstr "Sun LANCE" #. Tag: para -#: hardware.xml:1706 +#: hardware.xml:1646 #, no-c-format msgid "Sun Happy Meal" msgstr "Sun Happy Meal" #. Tag: para -#: hardware.xml:1711 +#: hardware.xml:1651 #, no-c-format msgid "Sun BigMAC" msgstr "Sun BigMAC" #. Tag: para -#: hardware.xml:1716 +#: hardware.xml:1656 #, no-c-format msgid "Sun QuadEthernet" msgstr "Sun QuadEthernet" #. Tag: para -#: hardware.xml:1721 +#: hardware.xml:1661 #, no-c-format msgid "MyriCOM Gigabit Ethernet" msgstr "MyriCOM Gigabit Ethernet" #. Tag: para -#: hardware.xml:1728 +#: hardware.xml:1668 #, no-c-format msgid "The list of supported network devices is:" msgstr "Dit is de lijst van ondersteunde netwerkapparaten:" #. Tag: para -#: hardware.xml:1733 +#: hardware.xml:1673 #, no-c-format msgid "Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)" msgstr "" "De verbindingen Channel to Channel (CTC) en ESCON (reëel of geëmuleerd)" #. Tag: para -#: hardware.xml:1738 +#: hardware.xml:1678 #, no-c-format msgid "OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)" msgstr "OSA-2 Token Ring/Ethernet en OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)" #. Tag: para -#: hardware.xml:1743 +#: hardware.xml:1683 #, no-c-format msgid "OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs" msgstr "OSA-Express in QDIO modus, HiperSockets en Guest-LAN's" #. Tag: para -#: hardware.xml:1752 +#: hardware.xml:1692 #, no-c-format msgid "" "On &arch-title;, most built-in Ethernet devices are supported and modules " @@ -2646,19 +2645,19 @@ msgstr "" "worden modules voorzien voor bijkomende PC- en USB-apparaten." #. Tag: para -#: hardware.xml:1757 +#: hardware.xml:1697 #, no-c-format msgid "ISDN is supported, but not during the installation." msgstr "ISDN wordt ondersteund, maar niet tijdens de installatie." #. Tag: title -#: hardware.xml:1764 +#: hardware.xml:1704 #, no-c-format msgid "Wireless Network Cards" msgstr "Draadloze netwerkkaarten" #. Tag: para -#: hardware.xml:1765 +#: hardware.xml:1705 #, no-c-format msgid "" "Wireless networking is in general supported as well and a growing number of " @@ -2670,7 +2669,7 @@ msgstr "" "kernel &arch-kernel;, hoewel voor vele ervan firmware geladen moet worden." #. Tag: para -#: hardware.xml:1772 +#: hardware.xml:1712 #, no-c-format msgid "" "If firmware is needed, the installer will prompt you to load firmware. See " @@ -2682,7 +2681,7 @@ msgstr "" "informatie over hoe u tijdens de installatie firmware kunt laden." #. Tag: para -#: hardware.xml:1777 +#: hardware.xml:1717 #, no-c-format msgid "" "Wireless NICs that are not supported by the official &arch-kernel; kernel " @@ -2694,7 +2693,7 @@ msgstr "" "maar worden tijdens de installatie niet ondersteund." #. Tag: para -#: hardware.xml:1782 +#: hardware.xml:1722 #, no-c-format msgid "" "If there is a problem with wireless and there is no other NIC you can use " @@ -2714,7 +2713,7 @@ msgstr "" "configureren." #. Tag: para -#: hardware.xml:1792 +#: hardware.xml:1732 #, no-c-format msgid "" "In some cases the driver you need may not be available as a &debian; " @@ -2733,13 +2732,13 @@ msgstr "" "een Windowsstuurprogramma te gebruiken." #. Tag: title -#: hardware.xml:1806 +#: hardware.xml:1746 #, no-c-format msgid "Known Issues for &arch-title;" msgstr "Gekende problemen voor &arch-title;" #. Tag: para -#: hardware.xml:1807 +#: hardware.xml:1747 #, no-c-format msgid "" "There are a couple of issues with specific network cards that are worth " @@ -2749,13 +2748,13 @@ msgstr "" "vermelden waard zijn." #. Tag: title -#: hardware.xml:1814 +#: hardware.xml:1754 #, no-c-format msgid "Conflict between tulip and dfme drivers" msgstr "Conflict tussen tulip- en dfme-stuurprogramma's" #. Tag: para -#: hardware.xml:1816 +#: hardware.xml:1756 #, no-c-format msgid "" "There are various PCI network cards that have the same PCI identification, " @@ -2775,7 +2774,7 @@ msgstr "" "NIC niet of slecht werkt." #. Tag: para -#: hardware.xml:1826 +#: hardware.xml:1766 #, no-c-format msgid "" "This is a common problem on Netra systems with a Davicom (DEC-Tulip " @@ -2790,7 +2789,7 @@ msgstr "" "in ." #. Tag: para -#: hardware.xml:1834 +#: hardware.xml:1774 #, no-c-format msgid "" "An alternative solution during the installation is to switch to a shell and " @@ -2809,13 +2808,13 @@ msgstr "" "steeds geladen kan worden als het systeem opnieuw opgestart wordt." #. Tag: title -#: hardware.xml:1847 +#: hardware.xml:1787 #, no-c-format msgid "Sun B100 blade" msgstr "Sun B100 blade" #. Tag: para -#: hardware.xml:1849 +#: hardware.xml:1789 #, no-c-format msgid "" "The cassini network driver does not work with Sun B100 " @@ -2825,13 +2824,13 @@ msgstr "" "blade systemen." #. Tag: title -#: hardware.xml:1864 +#: hardware.xml:1804 #, no-c-format msgid "Braille Displays" msgstr "Brailleleesregels" #. Tag: para -#: hardware.xml:1865 +#: hardware.xml:1805 #, no-c-format msgid "" "Support for braille displays is determined by the underlying support found " @@ -2850,13 +2849,13 @@ msgstr "" "bevat brltty versie &brlttyver;." #. Tag: title -#: hardware.xml:1879 +#: hardware.xml:1819 #, no-c-format msgid "Hardware Speech Synthesis" msgstr "Spraaksynthesehardware" #. Tag: para -#: hardware.xml:1880 +#: hardware.xml:1820 #, no-c-format msgid "" "Support for hardware speech synthesis devices is determined by the " @@ -2879,13 +2878,13 @@ msgstr "" "&speakupver;." #. Tag: title -#: hardware.xml:1900 +#: hardware.xml:1840 #, no-c-format msgid "Peripherals and Other Hardware" msgstr "Randapparatuur en andere hardware" #. Tag: para -#: hardware.xml:1901 +#: hardware.xml:1841 #, no-c-format msgid "" "&arch-kernel; supports a large variety of hardware devices such as mice, " @@ -2898,7 +2897,7 @@ msgstr "" "systeem niet nodig." #. Tag: para -#: hardware.xml:1907 +#: hardware.xml:1847 #, no-c-format msgid "" "USB hardware generally works fine. On some very old PC systems some USB " @@ -2912,7 +2911,7 @@ msgstr "" "muizen zonder dat ze specifieke configuratie vereisen." #. Tag: para -#: hardware.xml:1916 +#: hardware.xml:1856 #, no-c-format msgid "" "Package installations from XPRAM and tape are not supported by this system. " @@ -2925,13 +2924,13 @@ msgstr "" "via NFS, HTTP of FTP." #. Tag: title -#: hardware.xml:1929 +#: hardware.xml:1869 #, no-c-format msgid "Devices Requiring Firmware" msgstr "Apparaten waarvoor firmware vereist is" #. Tag: para -#: hardware.xml:1930 +#: hardware.xml:1870 #, no-c-format msgid "" "Besides the availability of a device driver, some hardware also requires so-" @@ -2954,7 +2953,7 @@ msgstr "" "het systeem een bestand met de passende firmware geïnstalleerd worden." #. Tag: para -#: hardware.xml:1941 +#: hardware.xml:1881 #, no-c-format msgid "" "On many older devices which require firmware to work, the firmware file was " @@ -2971,7 +2970,7 @@ msgstr "" "worden telkens het systeem opstart." #. Tag: para -#: hardware.xml:1949 +#: hardware.xml:1889 #, no-c-format msgid "" "In most cases firmware is non-free according to the criteria used by the " @@ -2989,7 +2988,7 @@ msgstr "" "zijn als een afzonderlijk pakket in de sectie 'non-free' van het archief." #. Tag: para -#: hardware.xml:1958 +#: hardware.xml:1898 #, no-c-format msgid "" "However, this does not mean that such hardware cannot be used during an " @@ -3007,7 +3006,7 @@ msgstr "" "tijdens de installatie." #. Tag: para -#: hardware.xml:1967 +#: hardware.xml:1907 #, no-c-format msgid "" "If the &d-i; prompts for a firmware file and you do not have this firmware " @@ -3028,13 +3027,13 @@ msgstr "" "gebruiken)." #. Tag: title -#: hardware.xml:1984 +#: hardware.xml:1924 #, no-c-format msgid "Purchasing Hardware Specifically for GNU/&arch-kernel;" msgstr "Hardware aankopen, specifiek voor GNU/&arch-kernel;" #. Tag: para -#: hardware.xml:1986 +#: hardware.xml:1926 #, no-c-format msgid "" "There are several vendors, who ship systems with &debian; or other " @@ -3051,7 +3050,7 @@ msgstr "" "GNU/Linux." #. Tag: para -#: hardware.xml:1994 +#: hardware.xml:1934 #, no-c-format msgid "" "If you do have to buy a machine with Windows bundled, carefully read the " @@ -3068,7 +3067,7 @@ msgstr "" "daarbij te helpen." #. Tag: para -#: hardware.xml:2002 +#: hardware.xml:1942 #, no-c-format msgid "" "Whether or not you are purchasing a system with &arch-kernel; bundled, or " @@ -3087,13 +3086,13 @@ msgstr "" "hardwareverkopers." #. Tag: title -#: hardware.xml:2013 +#: hardware.xml:1953 #, no-c-format msgid "Avoid Proprietary or Closed Hardware" msgstr "Vermijd aan eigendomsrechten gebonden of gesloten hardware" #. Tag: para -#: hardware.xml:2014 +#: hardware.xml:1954 #, no-c-format msgid "" "Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers for " @@ -3113,7 +3112,7 @@ msgstr "" "simpelweg ook niet werken met &arch-kernel;." #. Tag: para -#: hardware.xml:2024 +#: hardware.xml:1964 #, no-c-format msgid "" "In many cases there are standards (or at least some de-facto standards) " @@ -3138,7 +3137,7 @@ msgstr "" "dat op de markt te verkrijgen is, beantwoordt aan die standaarden." #. Tag: para -#: hardware.xml:2036 +#: hardware.xml:1976 #, no-c-format msgid "" "In other fields, among them e.g. printers, this is unfortunately not the " @@ -3161,7 +3160,7 @@ msgstr "" "vrijgegeven broncode." #. Tag: para -#: hardware.xml:2047 +#: hardware.xml:1987 #, no-c-format msgid "" "Even if there is a vendor-provided closed-source driver for such hardware " @@ -3190,7 +3189,7 @@ msgstr "" "welk besturingssysteem u die wenst te gebruiken." #. Tag: para -#: hardware.xml:2060 +#: hardware.xml:2000 #, no-c-format msgid "" "You can help improve this situation by encouraging manufacturers of closed " @@ -3203,13 +3202,13 @@ msgstr "" "hun hardware." #. Tag: title -#: hardware.xml:2075 +#: hardware.xml:2015 #, no-c-format msgid "Installation Media" msgstr "Installatiemedia" #. Tag: para -#: hardware.xml:2077 +#: hardware.xml:2017 #, no-c-format msgid "" "This section will help you determine which different media types you can use " @@ -3225,13 +3224,13 @@ msgstr "" "pagina teruggrijpen eens u toegekomen bent aan dat hoofdstuk." #. Tag: title -#: hardware.xml:2087 +#: hardware.xml:2027 #, no-c-format msgid "Floppies" msgstr "Diskettes" #. Tag: para -#: hardware.xml:2088 +#: hardware.xml:2028 #, no-c-format msgid "" "In some cases, you'll have to do your first boot from floppy disks. " @@ -3244,19 +3243,19 @@ msgstr "" "kilobytes)." #. Tag: para -#: hardware.xml:2094 +#: hardware.xml:2034 #, no-c-format msgid "For CHRP, floppy support is currently broken." msgstr "Voor CHRP is diskette-ondersteuning momenteel defect." #. Tag: title -#: hardware.xml:2101 +#: hardware.xml:2041 #, no-c-format msgid "CD-ROM/DVD-ROM/BD-ROM" msgstr "CD/DVD/BD" #. Tag: para -#: hardware.xml:2103 +#: hardware.xml:2043 #, no-c-format msgid "" "Whenever you see CD-ROM in this manual, it applies to all of " @@ -3268,7 +3267,7 @@ msgstr "" "besturingssysteem al deze technologieën helemaal hetzelfde zijn." #. Tag: para -#: hardware.xml:2109 +#: hardware.xml:2049 #, no-c-format msgid "CD-ROM based installation is supported for most architectures." msgstr "" @@ -3276,7 +3275,7 @@ msgstr "" "vanaf CD." #. Tag: para -#: hardware.xml:2113 +#: hardware.xml:2053 #, no-c-format msgid "" "On PCs SATA, IDE/ATAPI, USB and SCSI CD-ROMs are supported, as are FireWire " @@ -3287,13 +3286,13 @@ msgstr "" "worden." #. Tag: title -#: hardware.xml:2130 +#: hardware.xml:2070 #, no-c-format msgid "USB Memory Stick" msgstr "USB-geheugenstick" #. Tag: para -#: hardware.xml:2132 +#: hardware.xml:2072 #, no-c-format msgid "" "USB flash disks a.k.a. USB memory sticks have become a commonly used and " @@ -3312,13 +3311,13 @@ msgstr "" "te installeren." #. Tag: title -#: hardware.xml:2144 +#: hardware.xml:2084 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "Netwerk" #. Tag: para -#: hardware.xml:2146 +#: hardware.xml:2086 #, no-c-format msgid "" "The network can be used during the installation to retrieve files needed for " @@ -3339,7 +3338,7 @@ msgstr "" "te maken van ISDN of PPP." #. Tag: para -#: hardware.xml:2156 +#: hardware.xml:2096 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "You can also boot the installation system over the " @@ -3372,7 +3371,7 @@ msgstr "" "installatietechniek voor &arch-title;." #. Tag: para -#: hardware.xml:2169 +#: hardware.xml:2109 #, no-c-format msgid "" "Diskless installation, using network booting from a local area network and " @@ -3382,13 +3381,13 @@ msgstr "" "alle lokale bestandssystemen via NFS aankoppelt, is een andere mogelijkheid." #. Tag: title -#: hardware.xml:2178 +#: hardware.xml:2118 #, no-c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Harde schijf" #. Tag: para -#: hardware.xml:2180 +#: hardware.xml:2120 #, no-c-format msgid "" "Booting the installation system directly from a hard disk is another option " @@ -3403,7 +3402,7 @@ msgstr "" "methode beschikbaar is." #. Tag: para -#: hardware.xml:2187 +#: hardware.xml:2127 #, no-c-format msgid "" "Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you " @@ -3413,13 +3412,13 @@ msgstr "" "is installeren wel mogelijk vanaf een SunOS-partitie (UFS-schijf)." #. Tag: title -#: hardware.xml:2196 +#: hardware.xml:2136 #, no-c-format msgid "Un*x or GNU system" msgstr "Un*x- of GNU-systeem" #. Tag: para -#: hardware.xml:2198 +#: hardware.xml:2138 #, no-c-format msgid "" "If you are running another Unix-like system, you could use it to install " @@ -3441,13 +3440,13 @@ msgstr "" "beschikbaar is." #. Tag: title -#: hardware.xml:2211 +#: hardware.xml:2151 #, no-c-format msgid "Supported Storage Systems" msgstr "Ondersteunde opslagsystemen" #. Tag: para -#: hardware.xml:2213 +#: hardware.xml:2153 #, no-c-format msgid "" "The &debian; installer contains a kernel which is built to maximize the " @@ -3457,7 +3456,7 @@ msgstr "" "om op een maximaal aantal systemen te kunnen werken." #. Tag: para -#: hardware.xml:2217 +#: hardware.xml:2157 #, no-c-format msgid "" "Generally, the &debian; installation system includes support for IDE (also " @@ -3471,7 +3470,7 @@ msgstr "" "uitbreidingen (VFAT) en NTFS." #. Tag: para -#: hardware.xml:2234 +#: hardware.xml:2174 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3496,7 +3495,7 @@ msgstr "" "ondersteund wordt." #. Tag: para -#: hardware.xml:2267 +#: hardware.xml:2207 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3508,7 +3507,7 @@ msgstr "" "geen diskettes ondersteunt op CHRP-systemen." #. Tag: para -#: hardware.xml:2273 +#: hardware.xml:2213 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3520,7 +3519,7 @@ msgstr "" "diskettestation niet ondersteunt." #. Tag: para -#: hardware.xml:2279 +#: hardware.xml:2219 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3530,7 +3529,7 @@ msgstr "" "ondersteund door het opstartsysteem." #. Tag: para -#: hardware.xml:2284 +#: hardware.xml:2224 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3544,13 +3543,13 @@ msgstr "" "layout - cdl)." #. Tag: title -#: hardware.xml:2301 +#: hardware.xml:2241 #, no-c-format msgid "Memory and Disk Space Requirements" msgstr "Vereisten inzake geheugen en schijfruimte" #. Tag: para -#: hardware.xml:2303 +#: hardware.xml:2243 #, no-c-format msgid "" "You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of " @@ -3564,7 +3563,7 @@ msgstr "" "cijfers ." #. Tag: para -#: hardware.xml:2310 +#: hardware.xml:2250 #, no-c-format msgid "" "Installation on systems with less memory " -- cgit v1.2.3