From bd84fac53d06856d40284f71f4180930237ee818 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Felipe Augusto van de Wiel Date: Wed, 10 Sep 2008 00:11:04 +0000 Subject: [SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual --- po/ko/preseed.po | 147 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 80 insertions(+), 67 deletions(-) (limited to 'po/ko') diff --git a/po/ko/preseed.po b/po/ko/preseed.po index 55ef1edf7..15b3ff73f 100644 --- a/po/ko/preseed.po +++ b/po/ko/preseed.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed.xml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-17 00:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-10 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-31 14:17+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -1439,14 +1439,27 @@ msgstr "" "# 물어보지도 않게 할 수 있습니다.\n" "#d-i hw-detect/load_firmware boolean true" +#. Tag: para +#: preseed.xml:756 +#, no-c-format +msgid "" +"Please note that netcfg will automatically determine the " +"netmask if netcfg/get_netmask is not preseeded. In " +"this case, the variable has to be marked as seen for " +"automatic installations. Similarly, netcfg will choose an " +"appropriate address if netcfg/get_gateway is not set. " +"As a special case, you can set netcfg/get_gateway to " +"none to specify that no gateway should be used." +msgstr "" + #. Tag: title -#: preseed.xml:759 +#: preseed.xml:772 #, no-c-format msgid "Mirror settings" msgstr "미러 사이트 설정" #. Tag: para -#: preseed.xml:760 +#: preseed.xml:773 #, no-c-format msgid "" "Depending on the installation method you use, a mirror may be used to " @@ -1460,7 +1473,7 @@ msgstr "" "이용할 수 있습니다." #. Tag: para -#: preseed.xml:767 +#: preseed.xml:780 #, no-c-format msgid "" "The parameter mirror/suite determines the suite for " @@ -1470,7 +1483,7 @@ msgstr "" "니다." #. Tag: para -#: preseed.xml:772 +#: preseed.xml:785 #, no-c-format msgid "" "The parameter mirror/udeb/suite determines the suite " @@ -1487,7 +1500,7 @@ msgstr "" "classname>와 같습니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:784 +#: preseed.xml:797 #, no-c-format msgid "" "# If you select ftp, the mirror/country string does not need to be set.\n" @@ -1515,13 +1528,13 @@ msgstr "" "#d-i mirror/udeb/suite string testing" #. Tag: title -#: preseed.xml:789 +#: preseed.xml:802 #, no-c-format msgid "Clock and time zone setup" msgstr "시계 및 시간대 설정" #. Tag: screen -#: preseed.xml:791 +#: preseed.xml:804 #, no-c-format msgid "" "# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n" @@ -1549,13 +1562,13 @@ msgstr "" "#d-i clock-setup/ntp-server ntp.example.com" #. Tag: title -#: preseed.xml:796 +#: preseed.xml:809 #, no-c-format msgid "Partitioning" msgstr "파티션하기" #. Tag: para -#: preseed.xml:797 +#: preseed.xml:810 #, no-c-format msgid "" "Using preseeding to partition the harddisk is very much limited to what is " @@ -1573,7 +1586,7 @@ msgstr "" "티션할 수 없습니다." #. Tag: para -#: preseed.xml:808 +#: preseed.xml:821 #, no-c-format msgid "" "The identification of disks is dependent on the order in which their drivers " @@ -1586,7 +1599,7 @@ msgstr "" # 주의: 메세지 번역과 통일 #. Tag: screen -#: preseed.xml:816 +#: preseed.xml:829 #, no-c-format msgid "" "# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n" @@ -1719,13 +1732,13 @@ msgstr "" "d-i partman/confirm boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:821 +#: preseed.xml:834 #, no-c-format msgid "Partitioning using RAID" msgstr "RAID를 사용해 파티션하기" #. Tag: para -#: preseed.xml:822 +#: preseed.xml:835 #, no-c-format msgid "" "You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. " @@ -1740,7 +1753,7 @@ msgstr "" "linkend=\"preseed-bootloader\"/> 부분을 참고하십시오." #. Tag: para -#: preseed.xml:832 +#: preseed.xml:845 #, no-c-format msgid "" "This type of automated partitioning is easy to get wrong. It is also a very " @@ -1755,7 +1768,7 @@ msgstr "" "syslog 파일을 확인하십시오." #. Tag: para -#: preseed.xml:840 +#: preseed.xml:853 #, no-c-format msgid "" "Note that only RAID 0 and RAID 1 have been tested by the developers of the " @@ -1767,7 +1780,7 @@ msgstr "" "스트하지 않았습니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:848 +#: preseed.xml:861 #, no-c-format msgid "" "# NOTE: this option is of beta release quality and should be used carefully\n" @@ -1864,13 +1877,13 @@ msgstr "" "d-i partman/confirm boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:853 +#: preseed.xml:866 #, no-c-format msgid "Base system installation" msgstr "기본 시스템 설치" #. Tag: para -#: preseed.xml:854 +#: preseed.xml:867 #, no-c-format msgid "" "There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the " @@ -1881,7 +1894,7 @@ msgstr "" "쓸 부분은 커널 설치에 관한 질문입니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:861 +#: preseed.xml:874 #, no-c-format msgid "" "# Select the initramfs generator used to generate the initrd for 2.6 " @@ -1902,13 +1915,13 @@ msgstr "" "#d-i base-installer/kernel/image string linux-image-2.6-486" #. Tag: title -#: preseed.xml:866 +#: preseed.xml:879 #, no-c-format msgid "Account setup" msgstr "계정 설정" #. Tag: para -#: preseed.xml:867 +#: preseed.xml:880 #, no-c-format msgid "" "The password for the root account and name and password for a first regular " @@ -1920,7 +1933,7 @@ msgstr "" "값을 쓸 수도 있습니다." #. Tag: para -#: preseed.xml:874 +#: preseed.xml:887 #, no-c-format msgid "" "Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone with " @@ -1935,7 +1948,7 @@ msgstr "" "안이라고 할 수 없습니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:884 +#: preseed.xml:897 #, no-c-format msgid "" "# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n" @@ -1993,7 +2006,7 @@ msgstr "" "#d-i passwd/user-default-groups string audio cdrom video" #. Tag: para -#: preseed.xml:886 +#: preseed.xml:899 #, no-c-format msgid "" "The passwd/root-password-crypted and " @@ -2013,26 +2026,26 @@ msgstr "" "법)" #. Tag: para -#: preseed.xml:896 +#: preseed.xml:909 #, no-c-format msgid "" "The following command can be used to generate an MD5 hash for a password:" msgstr "암호에 대한 MD5 해시를 만드려면 다음 명령을 사용할 수 있습니다:" #. Tag: screen -#: preseed.xml:900 +#: preseed.xml:913 #, no-c-format msgid "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -m md5" msgstr "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -m md5" #. Tag: title -#: preseed.xml:906 +#: preseed.xml:919 #, no-c-format msgid "Apt setup" msgstr "APT 설정" #. Tag: para -#: preseed.xml:907 +#: preseed.xml:920 #, no-c-format msgid "" "Setup of the /etc/apt/sources.list and basic " @@ -2045,7 +2058,7 @@ msgstr "" "른 저장소를 지정할 수 있습니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:915 +#: preseed.xml:928 #, no-c-format msgid "" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" @@ -2103,13 +2116,13 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/allow_unauthenticated string true" #. Tag: title -#: preseed.xml:920 +#: preseed.xml:933 #, no-c-format msgid "Package selection" msgstr "패키지 선택" #. Tag: para -#: preseed.xml:921 +#: preseed.xml:934 #, no-c-format msgid "" "You can choose to install any combination of tasks that are available. " @@ -2119,73 +2132,73 @@ msgstr "" "수 있는 태스크는 다음과 같습니다:" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:930 +#: preseed.xml:943 #, no-c-format msgid "standard" msgstr "표준 시스템" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:933 +#: preseed.xml:946 #, no-c-format msgid "desktop" msgstr "데스크탑" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:936 +#: preseed.xml:949 #, no-c-format msgid "gnome-desktop" msgstr "gnome-desktop" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:939 +#: preseed.xml:952 #, no-c-format msgid "kde-desktop" msgstr "kde-desktop" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:942 +#: preseed.xml:955 #, no-c-format msgid "web-server" msgstr "웹 서버" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:945 +#: preseed.xml:958 #, no-c-format msgid "print-server" msgstr "인쇄 서버" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:948 +#: preseed.xml:961 #, no-c-format msgid "dns-server" msgstr "DNS 서버" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:951 +#: preseed.xml:964 #, no-c-format msgid "file-server" msgstr "파일 서버" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:954 +#: preseed.xml:967 #, no-c-format msgid "mail-server" msgstr "메일 서버" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:957 +#: preseed.xml:970 #, no-c-format msgid "sql-database" msgstr "SQL 데이터베이스" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:960 +#: preseed.xml:973 #, no-c-format msgid "laptop" msgstr "노트북 컴퓨터" #. Tag: para -#: preseed.xml:964 +#: preseed.xml:977 #, no-c-format msgid "" "You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set " @@ -2196,7 +2209,7 @@ msgstr "" "표준 시스템 태스크는 항상 포함하시길 권장합니다." #. Tag: para -#: preseed.xml:970 +#: preseed.xml:983 #, no-c-format msgid "" "If you want to install some individual packages in addition to packages " @@ -2210,7 +2223,7 @@ msgstr "" "백으로 구분할 수 있으므로, 커널 명령행에서도 쉽게 사용할 수 있습니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:980 +#: preseed.xml:993 #, no-c-format msgid "" "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server\n" @@ -2248,13 +2261,13 @@ msgstr "" "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:985 +#: preseed.xml:998 #, no-c-format msgid "Boot loader installation" msgstr "부트로더 설치" #. Tag: screen -#: preseed.xml:987 +#: preseed.xml:1000 #, no-c-format msgid "" "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n" @@ -2318,7 +2331,7 @@ msgstr "" "#d-i grub-installer/password-crypted password [MD5 해시]" #. Tag: para -#: preseed.xml:989 +#: preseed.xml:1002 #, no-c-format msgid "" "An MD5 hash for a password for grub can be generated " @@ -2330,13 +2343,13 @@ msgstr "" "\"preseed-account\"/> 부분의 예제 명령을 사용해서 만들어 낼 수 있습니다." #. Tag: title -#: preseed.xml:999 +#: preseed.xml:1012 #, no-c-format msgid "Finishing up the installation" msgstr "설치 마치기" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1001 +#: preseed.xml:1014 #, no-c-format msgid "" "# During installations from serial console, the regular virtual consoles\n" @@ -2375,13 +2388,13 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/exit/poweroff boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:1006 +#: preseed.xml:1019 #, no-c-format msgid "X configuration" msgstr "X 설정" #. Tag: para -#: preseed.xml:1007 +#: preseed.xml:1020 #, no-c-format msgid "" "Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know some " @@ -2393,7 +2406,7 @@ msgstr "" "합니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1015 +#: preseed.xml:1028 #, no-c-format msgid "" "# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n" @@ -2441,13 +2454,13 @@ msgstr "" " select 1024x768 @ 60 Hz" #. Tag: title -#: preseed.xml:1020 +#: preseed.xml:1033 #, no-c-format msgid "Preseeding other packages" msgstr "기타 패키지 미리 설정" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1022 +#: preseed.xml:1035 #, no-c-format msgid "" "# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n" @@ -2466,19 +2479,19 @@ msgstr "" "# debconf-get-selections >> file" #. Tag: title -#: preseed.xml:1029 +#: preseed.xml:1042 #, no-c-format msgid "Advanced options" msgstr "고급 옵션" #. Tag: title -#: preseed.xml:1032 +#: preseed.xml:1045 #, no-c-format msgid "Running custom commands during the installation" msgstr "설치할 때 임의의 명령어 실행하기" #. Tag: para -#: preseed.xml:1033 +#: preseed.xml:1046 #, no-c-format msgid "" "A very powerful and flexible option offered by the preconfiguration tools is " @@ -2488,7 +2501,7 @@ msgstr "" "크립트를 실행하는 기능입니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1041 +#: preseed.xml:1054 #, no-c-format msgid "" "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n" @@ -2526,13 +2539,13 @@ msgstr "" "#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh" #. Tag: title -#: preseed.xml:1046 +#: preseed.xml:1059 #, no-c-format msgid "Using preseeding to change default values" msgstr "미리 설정을 이용해 기본값 바꾸기" #. Tag: para -#: preseed.xml:1047 +#: preseed.xml:1060 #, no-c-format msgid "" "It is possible to use preseeding to change the default answer for a " @@ -2558,7 +2571,7 @@ msgstr "" "버깅하는 데도 좋습니다." #. Tag: para -#: preseed.xml:1061 +#: preseed.xml:1074 #, no-c-format msgid "" "If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer ask " @@ -2577,13 +2590,13 @@ msgstr "" "내부 파라미터에는 효과가 없습니다." #. Tag: title -#: preseed.xml:1076 +#: preseed.xml:1089 #, no-c-format msgid "Chainloading preconfiguration files" msgstr "미리 설정 파일을 분리해서 사용하기" #. Tag: para -#: preseed.xml:1077 +#: preseed.xml:1090 #, no-c-format msgid "" "It is possible to include other preconfiguration files from a " @@ -2598,7 +2611,7 @@ msgstr "" "다른 파일에 집어 넣는 식으로 활용이 가능합니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1087 +#: preseed.xml:1100 #, no-c-format msgid "" "# More than one file can be listed, separated by spaces; all will be\n" @@ -2648,7 +2661,7 @@ msgstr "" "#d-i preseed/run string foo.sh" #. Tag: para -#: preseed.xml:1089 +#: preseed.xml:1102 #, no-c-format msgid "" "It is also possible to chainload from the initrd or file preseeding phase, " -- cgit v1.2.3