From 0e482e60c9f62904c5f9a5adc337717600128264 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Felipe Augusto van de Wiel Date: Wed, 18 Feb 2009 01:10:18 +0000 Subject: [SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual --- po/ko/install-methods.po | 29 +++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 23 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'po/ko') diff --git a/po/ko/install-methods.po b/po/ko/install-methods.po index c89917fc2..c93a341a2 100644 --- a/po/ko/install-methods.po +++ b/po/ko/install-methods.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install-methods.xml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-17 00:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-18 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-12 18:05+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -927,7 +927,15 @@ msgid "" "version of the kernel module udebs included on the CD image is different " "from the version of the running kernel. during the " "installation." -msgstr "두 번째 설치 방법에서 사용하는 설치 이미지는 hd-media 디렉토리에 들어 있고 쉬운 방법이나 유연한 방법 중 하나를 사용해 이미지를 USB 메모리에 복사합니다. 이 설치 방법에서는 CD 이미지도 다운로드해야 합니다. 설치 이미지와 CD 이미지는 같은 &d-i; 버전의 이미지여야 합니다. 버전이 맞지 않으면 설치할 때 오류가 발생할 것입니다 이 경우 오류 메세지는 커널 모듈이 없다는 오류 메세지가 표시될 것입니다. CD 이미지에 들어 있는 udeb 파일의 커널 모듈 버전이 커널의 버전과 다른 경우입니다. ." +msgstr "" +"두 번째 설치 방법에서 사용하는 설치 이미지는 hd-media 디" +"렉토리에 들어 있고 쉬운 방법이나 유연한 방법 " +"중 하나를 사용해 이미지를 USB 메모리에 복사합니다. 이 설치 방법에서는 CD 이미" +"지도 다운로드해야 합니다. 설치 이미지와 CD 이미지는 같은 &d-i; 버전의 이미지" +"여야 합니다. 버전이 맞지 않으면 설치할 때 오류가 발생할 것입니다 " +" 이 경우 오류 메세지는 커널 모듈이 없다는 오류 메세지가 표시될 것입니" +"다. CD 이미지에 들어 있는 udeb 파일의 커널 모듈 버전이 커널의 버전과 다른 경" +"우입니다. ." #. Tag: para #: install-methods.xml:671 @@ -1016,9 +1024,10 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:721 -#, no-c-format -msgid "" -"To use this image you only have to extract it directly to your USB stick:" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "To use this image you only have to extract it directly to your USB stick:" +msgid "To use this image simply extract it directly to your USB stick:" msgstr "이 이미지를 사용하려면 USB 메모리에 압축을 풀어 놓기만 하면 됩니다:" #. Tag: screen @@ -1763,7 +1772,15 @@ msgid "" "need to use MOP to boot Linux on your Alpha. . You can " "also enter the IP configuration for network interfaces directly in the SRM " "console." -msgstr "Sparc과 PowerPC 컴퓨터에 들어 있는 Open Firmware와는 다르게, SRM 콘솔은 IP 주소를 가져올 때 RARP를 쓰지 않습니다. 그래서 Alpha를 네트워크 부팅할 때는 BOOTP를 사용해야 합니다 Alpha 시스템은 DECNet MOP(Maintenance Operations Protocol)을 사용하여 네크워크로부팅할 수 있습니다. 그러나 이 방법은 여기서 다루지 않습니다. 아마도 해당 OpenVMS 관리자가 Alpha에서 리눅스를 부팅하는 데 MOP를 사용하는 방법에 대해 도움을 줄 것입니다 . SRM 콘솔에서 네트워크를 위한 IP 설정을 직접 입력할 수도 있습니다." +msgstr "" +"Sparc과 PowerPC 컴퓨터에 들어 있는 Open Firmware와는 다르게, SRM 콘솔은 IP 주" +"소를 가져올 때 RARP를 쓰지 않습니다. 그래서 Alpha를 네트" +"워크 부팅할 때는 BOOTP를 사용해야 합니다 Alpha 시스템은 " +"DECNet MOP(Maintenance Operations Protocol)을 사용하여 네크워크로부팅할 수 있" +"습니다. 그러나 이 방법은 여기서 다루지 않습니다. 아마도 해당 OpenVMS 관리자" +"가 Alpha에서 리눅스를 부팅하는 데 MOP를 사용하는 방법에 대해 도움을 줄 것입니" +"다 . SRM 콘솔에서 네트워크를 위한 IP 설정을 직접 입력할 수" +"도 있습니다." #. Tag: para #: install-methods.xml:1220 -- cgit v1.2.3