From 692dc9bd969b3732d37a8faeb3558b65878614b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Felipe Augusto van de Wiel Date: Fri, 2 May 2008 00:11:00 +0000 Subject: [SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual --- po/ko/boot-installer.po | 17 ++++++++++++++--- 1 file changed, 14 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'po/ko/boot-installer.po') diff --git a/po/ko/boot-installer.po b/po/ko/boot-installer.po index 6bebb9bd8..e57eebcff 100644 --- a/po/ko/boot-installer.po +++ b/po/ko/boot-installer.po @@ -4130,12 +4130,19 @@ msgid "" "MS, MS3, MouseMan and MouseSystems. In most cases the " "default protocol should work correctly." -msgstr "gtk 프론트엔드의 (그래픽 설치 프로그램) 경우, 이 파라미터를 설정해 사용하려는 마우스 프로토콜을 지정할 수 있습니다. 지원하는 값은 자세한 설명은 directfbrc 5 맨페이지를 참고하십시오. : PS/2, IMPS/2, MS, MS3, MouseMan, MouseSystems입니다. 대부분의 경우 기본 프로토콜이 동작합니다." +msgstr "" +"gtk 프론트엔드의 (그래픽 설치 프로그램) 경우, 이 파라미터를 설정해 사용하려" +"는 마우스 프로토콜을 지정할 수 있습니다. 지원하는 값은 자세" +"한 설명은 directfbrc " +"5 맨페이지를 참고하십시오. : PS/2, IMPS/2, " +"MS, MS3, MouseMan, MouseSystems입니다. 대부분의 경우 기본 프" +"로토콜이 동작합니다." #. Tag: term #: boot-installer.xml:3183 #, no-c-format -#| msgid "mouse/left" msgid "mouse/device" msgstr "mouse/device" @@ -4147,7 +4154,11 @@ msgid "" "device to be used by setting this parameter. This is mostly useful if the " "mouse is connected to a serial port (serial mouse). Example: " "mouse/device=/dev/ttyS1." -msgstr "gtk 프론트엔드의 (그래픽 설치 프로그램) 경우, 이 파라미터를 설정해 사용하려는 마우스 장치를 지정할 수 있습니다. 마우스가 시리얼 포트에 연결된 경우 (시리얼 마우스) 특히 필요합니다. 예를 들어: mouse/device=/dev/ttyS1와 같이 사용합니다." +msgstr "" +"gtk 프론트엔드의 (그래픽 설치 프로그램) 경우, 이 파라미터를 설정해 사용하려" +"는 마우스 장치를 지정할 수 있습니다. 마우스가 시리얼 포트에 연결된 경우 (시리" +"얼 마우스) 특히 필요합니다. 예를 들어: mouse/device=/" +"dev/ttyS1와 같이 사용합니다." #. Tag: term #: boot-installer.xml:3195 -- cgit v1.2.3