From 634e5f4bb7844d62d381868e5febeb1c8e441288 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Holger Wansing Date: Sun, 2 Jul 2017 21:49:01 +0000 Subject: Globally use S/390 instead of s390 for consistency. Unfuzzy po-based translations as well. --- po/ko/boot-installer.po | 22 +++++++++++++--------- 1 file changed, 13 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'po/ko/boot-installer.po') diff --git a/po/ko/boot-installer.po b/po/ko/boot-installer.po index 86fc8560e..2c3335da7 100644 --- a/po/ko/boot-installer.po +++ b/po/ko/boot-installer.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: boot-installer.xml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-03 20:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-02 19:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-11 19:00+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -886,7 +886,8 @@ msgstr "윈도우에서 부팅하기" #: boot-installer.xml:610 #, no-c-format msgid "To start the installer from Windows, you can either" -msgstr "윈도우에서 설치 프로그램을 부팅하려면 다음 중 한 가지를 할 수 있습니다." +msgstr "" +"윈도우에서 설치 프로그램을 부팅하려면 다음 중 한 가지를 할 수 있습니다." #. Tag: para #: boot-installer.xml:615 @@ -998,7 +999,8 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "Booting from Linux using LILO or GRUB" -msgstr "LILO 혹은 GRUB을 사용해 리눅스 부팅하기" +msgstr "" +"LILO 혹은 GRUB을 사용해 리눅스 부팅하기" #. Tag: para #: boot-installer.xml:686 @@ -2145,7 +2147,8 @@ msgstr "" msgid "" "Proceed to the next chapter to continue the installation where you will set " "up the language locale, network, and disk partitions." -msgstr "다음 장으로 가서 언어 로캘, 네트워크, 디스크 파티션 설정을 계속 하십시오." +msgstr "" +"다음 장으로 가서 언어 로캘, 네트워크, 디스크 파티션 설정을 계속 하십시오." #. Tag: para #: boot-installer.xml:1451 @@ -2317,8 +2320,8 @@ msgstr "" #. Tag: title #: boot-installer.xml:1622 #, no-c-format -msgid "s390 Limitations" -msgstr "s390 한계" +msgid "S/390 Limitations" +msgstr "S/390 한계" #. Tag: para #: boot-installer.xml:1623 @@ -2346,8 +2349,8 @@ msgstr "" #. Tag: title #: boot-installer.xml:1639 #, no-c-format -msgid "s390 Boot Parameters" -msgstr "s390 부팅 파라미터" +msgid "S/390 Boot Parameters" +msgstr "S/390 부팅 파라미터" #. Tag: para #: boot-installer.xml:1640 @@ -4921,7 +4924,8 @@ msgstr "" #: boot-installer.xml:3469 #, no-c-format msgid "We recommend to install such systems by netbooting the installer." -msgstr "이러한 시스템에서는 설치 프로그램을 네트워크 부팅해서 설치하기를 권장합니다." +msgstr "" +"이러한 시스템에서는 설치 프로그램을 네트워크 부팅해서 설치하기를 권장합니다." #. Tag: title #: boot-installer.xml:3478 -- cgit v1.2.3