From 805259d33df974a5fec2ac9e263c4d22fc0c9cf3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nozomu KURASAWA Date: Thu, 13 Jan 2011 15:37:50 +0000 Subject: Update Japanese translations (Reviewed by ja-team) --- po/ja/random-bits.po | 34 ++++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 28 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'po/ja/random-bits.po') diff --git a/po/ja/random-bits.po b/po/ja/random-bits.po index 7ae9917ec..1cf3a5654 100644 --- a/po/ja/random-bits.po +++ b/po/ja/random-bits.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 12:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-29 05:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 23:28+0900\n" "Last-Translator: KURASAWA Nozomu \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: random-bits.xml:4 #, no-c-format msgid "Random Bits" -msgstr "ランダムビット" +msgstr "雑多な事柄" #. Tag: title #: random-bits.xml:11 @@ -821,24 +821,28 @@ msgstr "&task-sql-tot;" #. Tag: entry #: random-bits.xml:341 #, no-c-format +#| msgid "DNS server" msgid "SSH server" msgstr "SSH サーバ" #. Tag: entry #: random-bits.xml:342 #, no-c-format +#| msgid "&task-sql-inst;" msgid "&task-ssh-inst;" msgstr "&task-ssh-inst;" #. Tag: entry #: random-bits.xml:343 #, no-c-format +#| msgid "&task-sql-dl;" msgid "&task-ssh-dl;" msgstr "&task-ssh-dl;" #. Tag: entry #: random-bits.xml:344 #, no-c-format +#| msgid "&task-sql-tot;" msgid "&task-ssh-tot;" msgstr "&task-ssh-tot;" @@ -865,6 +869,15 @@ msgstr "Unix/Linux システムからの &debian-gnu; のインストール" #. Tag: para #: random-bits.xml:367 #, no-c-format +#| msgid "" +#| "This section explains how to install &debian-gnu; from an existing Unix " +#| "or Linux system, without using the menu-driven installer as explained in " +#| "the rest of the manual. This cross-install HOWTO has been " +#| "requested by users switching to &debian-gnu; from Red Hat, Mandriva, and " +#| "SUSE. In this section some familiarity with entering *nix commands and " +#| "navigating the file system is assumed. In this section, $ symbolizes a command to be entered in the user's current system, " +#| "while # refers to a command entered in the Debian chroot." msgid "" "This section explains how to install &debian-gnu; from an existing Unix or " "Linux system, without using the menu-driven installer as explained in the " @@ -895,9 +908,9 @@ msgid "" "friendly with various boot or installation media." msgstr "" "一旦、新しい &debian; システムを好みに設定したら、既存のユーザデータを (ある" -"なら) 稼働したまま移行できます。したがって、これは 0 ダウンタイム &debian-gnu; インストールになります。またこれは、様々な起動・インス" -"トールメディアと相性のよくないハードウェアに対処するうまい方法です。" +"なら) 稼働したまま移行できます。したがって、これは ダウンタイム無しでの &debian-gnu; インストールになります。またこれは、様々な起動・イン" +"ストールメディアと相性のよくないハードウェアに対処するうまい方法です。" #. Tag: para #: random-bits.xml:390 @@ -1096,7 +1109,7 @@ msgstr "" "接ダウンロードできます。以下のコマンドの例では、&archive-mirror;/" "debian としていますが、ネットワーク的に近い &debian; アーカイブミ" "ラーサイトで代用できます。ミラーサイトは、 でリストされています。" +"mirror/list\"> に一覧があります。" #. Tag: para #: random-bits.xml:510 @@ -1652,6 +1665,15 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:760 #, no-c-format +#| msgid "" +#| "Check info grub or man lilo.conf for instructions on setting up the bootloader. If you are " +#| "keeping the system you used to install Debian, just add an entry for the " +#| "Debian install to your existing grub menu.lst or " +#| "lilo.conf. For lilo.conf, you " +#| "could also copy it to the new system and edit it there. After you are " +#| "done editing, call lilo (remember it will use " +#| "lilo.conf relative to the system you call it from)." msgid "" "Check info grub or " "man lilo.conf for instructions on setting up " -- cgit v1.2.3