From 48310375a315fece8013b22cd3bd28d997096d05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Samuel Thibault Date: Mon, 20 Sep 2010 23:44:21 +0000 Subject: Rename debian entity to debian-gnu. --- po/ja/preface.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'po/ja/preface.po') diff --git a/po/ja/preface.po b/po/ja/preface.po index 4f0fa4e4b..251cc62fc 100644 --- a/po/ja/preface.po +++ b/po/ja/preface.po @@ -17,22 +17,22 @@ msgstr "" #. Tag: title #: preface.xml:5 #, no-c-format -msgid "Installing &debian; &release; For &architecture;" -msgstr "&architecture; 用 &debian; &release; のインストール" +msgid "Installing &debian-gnu; &release; For &architecture;" +msgstr "&architecture; 用 &debian-gnu; &release; のインストール" #. Tag: para #: preface.xml:6 #, no-c-format msgid "" "We are delighted that you have decided to try Debian, and are sure that you " -"will find that Debian's GNU/&arch-kernel; distribution is unique. &debian; brings " +"will find that Debian's GNU/&arch-kernel; distribution is unique. &debian-gnu; brings " "together high-quality free software from around the world, integrating it " "into a coherent whole. We believe that you will find that the result is " "truly more than the sum of the parts." msgstr "" "Debian を試していただきありがとうございます。Debian の GNU/&arch-kernel; ディストリ" "ビューションは、他に類を見ないものであることを分かっていただけることでしょ" -"う。&debian; は、世界中から質の高い「自由なソフトウェア」をよりすぐり、首尾一" +"う。&debian-gnu; は、世界中から質の高い「自由なソフトウェア」をよりすぐり、首尾一" "貫したディストリビューションとしてまとめあげられています。こうして集められた" "ものは、個々のソフトウェア以上の力を発揮することでしょう。" -- cgit v1.2.3