From 5a29a987672e808a96dfb7ad48b5a53635b88411 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "victory .deb" Date: Mon, 7 Aug 2017 04:35:41 +0000 Subject: Update Japanese translation. --- po/ja/post-install.po | 26 ++++++-------------------- 1 file changed, 6 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'po/ja/post-install.po') diff --git a/po/ja/post-install.po b/po/ja/post-install.po index 9e1ccbe25..71021e99c 100644 --- a/po/ja/post-install.po +++ b/po/ja/post-install.po @@ -442,18 +442,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: post-install.xml:297 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "With the increasing popularity of graphical desktop systems, the use of " -#| "graphical e-mail programs like GNOME's evolution, " -#| "KDE's kmail or Mozilla's thunderbird (in &debian; available as icedove " -#| " The reason that thunderbird has been renamed to " -#| "icedove in &debian; has to do with licensing issues. " -#| "Details are outside the scope of this manual. ) is " -#| "becoming more popular. These programs combine the function of a MUA, MTA " -#| "and MDA, but can — and often are — also be used in " -#| "combination with the traditional Linux tools." +#, no-c-format msgid "" "With the increasing popularity of graphical desktop systems, the use of " "graphical e-mail programs like GNOME's evolution, KDE's " @@ -464,14 +453,11 @@ msgid "" msgstr "" "グラフィカルデスクトップシステムの人気の高まりとともに、GNOME の " "evolution、KDE の kmail、あるいは " -"Mozilla の thunderbird (&debian; では icedove thunderbird が &debian; で " -"icedove に改名された理由は、ライセンス問題と関係がありま" -"す。詳細は本マニュアルでは扱いません。 として利用可能) の" -"ようなグラフィカルな電子メールプログラムの使用がより一般的になっています。こ" -"れらのプログラムは、MUA、MTA および MDA の機能が組み合わされていますが、従来" -"の Linux ツールと組み合わせることもでき — そして多くの場合は組み合わせ" -"て — 使用されます。" +"Mozilla の thunderbird として利用可能) のようなグラフィカ" +"ルな電子メールプログラムの使用がより一般的になっています。これらのプログラム" +"は、MUA、MTA および MDA の機能が組み合わされていますが、従来の Linux ツールと" +"組み合わせることもでき — そして多くの場合は組み合わせて — 使用さ" +"れます。" #. Tag: title #: post-install.xml:309 -- cgit v1.2.3