From 2fdff720db57ffbf2793242154eb767f43bb85eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Holger Wansing Date: Wed, 12 Jul 2017 07:13:01 +0000 Subject: [SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual --- po/ja/installation-howto.po | 44 +++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'po/ja/installation-howto.po') diff --git a/po/ja/installation-howto.po b/po/ja/installation-howto.po index 9dbe11c0e..8dae21ee0 100644 --- a/po/ja/installation-howto.po +++ b/po/ja/installation-howto.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-08 20:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-12 09:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-11 08:59+0900\n" "Last-Translator: KURASAWA Nozomu (nabetaro) \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -466,15 +466,25 @@ msgstr "" #. Tag: para #: installation-howto.xml:255 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Setting up your clock and time zone is followed by the creation of user " +#| "accounts. By default you are asked to provide a password for the " +#| "root (administrator) account and information necessary to " +#| "create one regular user account. If you do not specify a password for the " +#| "root user this account will be disabled but the " +#| "sudo package will be installed later to enable " +#| "administrative tasks to be carried out on the new system." msgid "" "Setting up your clock and time zone is followed by the creation of user " "accounts. By default you are asked to provide a password for the " "root (administrator) account and information necessary to " "create one regular user account. If you do not specify a password for the " -"root user this account will be disabled but the " +"root user, this account will be disabled but the " "sudo package will be installed later to enable " -"administrative tasks to be carried out on the new system." +"administrative tasks to be carried out on the new system. By default, the " +"first user created on the system will be allowed to use the sudo command to become root." msgstr "" "時計とタイムゾーンの設定に続き、ユーザアカウントの作成を行います。デフォルト" "では、root (管理者) アカウントのパスワードと、通常ユーザアカウ" @@ -484,7 +494,7 @@ msgstr "" "ることになります。" #. Tag: para -#: installation-howto.xml:264 +#: installation-howto.xml:266 #, no-c-format msgid "" "Now it is time to partition your disks. First you will be given the " @@ -500,7 +510,7 @@ msgstr "" "手動 を選んでください。" #. Tag: para -#: installation-howto.xml:272 +#: installation-howto.xml:274 #, no-c-format msgid "" "If you have an existing DOS or Windows partition that you want to preserve, " @@ -516,7 +526,7 @@ msgstr "" "を指定してください。" #. Tag: para -#: installation-howto.xml:279 +#: installation-howto.xml:281 #, no-c-format msgid "" "On the next screen you will see your partition table, how the partitions " @@ -541,7 +551,7 @@ msgstr "" "割に関するもっと多くの情報があります。" #. Tag: para -#: installation-howto.xml:292 +#: installation-howto.xml:294 #, no-c-format msgid "" "Now &d-i; formats your partitions and starts to install the base system, " @@ -552,7 +562,7 @@ msgstr "" "す。" #. Tag: para -#: installation-howto.xml:297 +#: installation-howto.xml:299 #, no-c-format msgid "" "The base system that was installed earlier is a working, but very minimal " @@ -576,7 +586,7 @@ msgstr "" " をご覧ください。" #. Tag: para -#: installation-howto.xml:309 +#: installation-howto.xml:311 #, no-c-format msgid "" "The last step is to install a boot loader. If the installer detects other " @@ -593,7 +603,7 @@ msgstr "" "その選択を無効にして他の場所にインストールする機会が与えられます。" #. Tag: para -#: installation-howto.xml:319 +#: installation-howto.xml:321 #, no-c-format msgid "" "&d-i; will now tell you that the installation has finished. Remove the cdrom " @@ -607,7 +617,7 @@ msgstr "" "linkend=\"boot-new\"/> で説明しています。" #. Tag: para -#: installation-howto.xml:326 +#: installation-howto.xml:328 #, no-c-format msgid "" "If you need more information on the install process, see をご覧ください。" #. Tag: title -#: installation-howto.xml:335 +#: installation-howto.xml:337 #, no-c-format msgid "Send us an installation report" msgstr "インストールレポートを送ってください" #. Tag: para -#: installation-howto.xml:336 +#: installation-howto.xml:338 #, no-c-format msgid "" "If you successfully managed an installation with &d-i;, please take time to " @@ -640,7 +650,7 @@ msgstr "" "法です。" #. Tag: para -#: installation-howto.xml:346 +#: installation-howto.xml:348 #, no-c-format msgid "" "If you did not complete the install, you probably found a bug in debian-" @@ -656,13 +666,13 @@ msgstr "" "は、をご覧ください。" #. Tag: title -#: installation-howto.xml:358 +#: installation-howto.xml:360 #, no-c-format msgid "And finally…" msgstr "そして最後に…" #. Tag: para -#: installation-howto.xml:359 +#: installation-howto.xml:361 #, no-c-format msgid "" "We hope that your &debian; installation is pleasant and that you find " -- cgit v1.2.3