From e439462da77b6b491e539f79a3f05596701b06af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luca Monducci Date: Sat, 22 Jan 2022 15:48:43 +0100 Subject: Italian translation updated --- po/it/boot-installer.po | 20 ++++++++++++++++++-- po/it/preseed.po | 11 ++++++++--- 2 files changed, 26 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'po/it') diff --git a/po/it/boot-installer.po b/po/it/boot-installer.po index 7c8ebd472..bf76d887a 100644 --- a/po/it/boot-installer.po +++ b/po/it/boot-installer.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Cristian Rigamonti , 2004. # Stefano Canepa , 2004-2005. # Giuseppe Sacco , 2005. -# Luca Monducci , 2005-2021. +# Luca Monducci , 2005-2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-26 23:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-25 21:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-22 15:32+0100\n" "Last-Translator: Luca Monducci \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -2523,6 +2523,14 @@ msgid "" "dialogs contain check boxes, which can be ticked on and off by pressing " "&spacekey;." msgstr "" +"Con l'interfaccia utente newt (usata prevalentemente " +"con il braille), gli utenti scelgono le risposte usando i tasti freccia e " +"le confermano con &enterkey;. Premendo i tasti &tabkey; o &shiftkey; - " +"&tabkey; è possibile passare da un elemento all'altro della finestra di " +"dialogo, da notare che usando il bottone Indietro " +"vengono riproposte le domande precedenti. Alcune finestre di dialogo " +"contengono delle caselle di controllo, su queste è possibile mettere e " +"togliere la spunta premendo &spacekey;." #. Tag: para #: boot-installer.xml:2035 @@ -2536,6 +2544,14 @@ msgid "" "selection of choices has to be made (e.g. during task selection), one can " "type ! to express an empty selection." msgstr "" +"Con l'interfaccia utente text (usata prevalentemente " +"con la sintesi vocale), gli utenti scelgono le risposte digitando il numero " +"corrispondente seguito da &enterkey;. Gli utenti possono anche non digitare " +"nulla e premere &enterkey; per accettare la risposta predefinita. Digitando " +"< seguito da &enterkey; vengono riproposte le " +"domande precedenti. Nei casi in cui è richiesta la scelta di più valori " +"(per esempio la scelta dei task), gli utenti possono digitare ! per indicare nessun valore scelto." #. Tag: title #: boot-installer.xml:2049 diff --git a/po/it/preseed.po b/po/it/preseed.po index 73ea6db61..b7d15fe87 100644 --- a/po/it/preseed.po +++ b/po/it/preseed.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Cristian Rigamonti , 2004. # Stefano Canepa , 2004-2005. # Giuseppe Sacco , 2005. -# Luca Monducci , 2005-2021. +# Luca Monducci , 2005-2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-16 23:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-01 21:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-22 15:41+0100\n" "Last-Translator: Luca Monducci \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:1074 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "# Choose, if you want to scan additional installation media\n" #| "# (default: false).\n" @@ -2859,6 +2859,11 @@ msgstr "" "# È possibile scegliere di installare software non-free e contrib.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" +"# Togliere il commento alla prossima riga se non si vuole in sources.list\n" +"# del sistema installato una voce attiva per l'immagine del DVD/BD di\n" +"# installazione (le voci per le immagini netinst o di CD sono sempre\n" +"# disattivate indipendentemente da questa impostazione).\n" +"#d-i apt-setup/disable-cdrom-entries boolean true\n" "# Togliere il commento alla prossima riga se non si vuole usare\n" "# un mirror.\n" "#d-i apt-setup/use_mirror boolean false\n" -- cgit v1.2.3