From 5b2d53af8cc7b906d718f5868a37bb922d9fa06a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luca Monducci Date: Sat, 18 Apr 2020 15:56:04 +0200 Subject: Updated Italian translation --- po/it/install-methods.po | 56 ++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 40 deletions(-) (limited to 'po/it/install-methods.po') diff --git a/po/it/install-methods.po b/po/it/install-methods.po index af8a7ece0..db5540ca6 100644 --- a/po/it/install-methods.po +++ b/po/it/install-methods.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Cristian Rigamonti , 2004. # Stefano Canepa , 2004-2005. # Giuseppe Sacco , 2005. -# Luca Monducci , 2005-2019. +# Luca Monducci , 2005-2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_install-methods\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-02 09:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-26 23:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-18 11:20+0200\n" "Last-Translator: Luca Monducci \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -703,15 +703,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:436 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will " -#| "put a boot loader on the stick. Although any boot loader (e.g. " -#| "lilo) should work, it's convenient to use " -#| "syslinux, since it uses a FAT16 partition and can " -#| "be reconfigured by just editing a text file. Any operating system which " -#| "supports the FAT file system can be used to make changes to the " -#| "configuration of the boot loader." +#, no-c-format msgid "" "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a " "boot loader on the stick. Although any boot loader should work, it's " @@ -722,12 +714,11 @@ msgid "" msgstr "" "Per far partire il kernel dopo aver avviato da un chiavetta USB è necessario " "mettere un bootloader sulla chiavetta. Nonostante il fatto che qualsiasi " -"bootloader (p.e. lilo) dovrebbe funzionare è più " -"comodo usare syslinux dato che utilizza una " -"partizione FAT16 e può essere riconfigurato semplicemente modificando un " -"file di testo. Qualsiasi sistema operativo con supporto per il filesystem " -"FAT può essere usato per fare delle modifiche alla configurazione del " -"bootloader." +"bootloader dovrebbe funzionare è più comodo usare syslinux dato che utilizza una partizione FAT16 e può essere riconfigurato " +"semplicemente modificando un file di testo. Qualsiasi sistema operativo con " +"supporto per il filesystem FAT può essere usato per fare delle modifiche " +"alla configurazione del bootloader." #. Tag: para #: install-methods.xml:446 @@ -1080,57 +1071,42 @@ msgstr "" #. Tag: title #: install-methods.xml:676 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Hard disk installer booting from DOS using loadlin" +#, no-c-format msgid "Hard disk installer booting from Linux using GRUB" msgstr "" -"Avvio da DOS dell'installatore da disco fisso con loadlin" +"Avvio da Linux dell'installatore da disco fisso con GRUB" #. Tag: para #: install-methods.xml:678 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "This section explains how to add to or even replace an existing linux " -#| "installation using either LILO or GRUB." +#, no-c-format msgid "" "This section explains how to add to or even replace an existing linux " "installation using GRUB." msgstr "" "Questa sezione spiega come aggiungere o sostituire una installazione di " -"Linux esistente usando LILO o GRUB." +"linux esistente usando GRUB." #. Tag: para #: install-methods.xml:684 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "At boot time, both bootloaders support loading in memory not only the " -#| "kernel, but also a disk image. This RAM disk can be used as the root file-" -#| "system by the kernel." +#, no-c-format msgid "" "At boot time, GRUB supports loading in memory not only " "the kernel, but also a disk image. This RAM disk can be used as the root " "file-system by the kernel." msgstr "" -"All'avvio entrambi i bootloader supportano il caricamento in memoria non " +"All'avvio GRUB supporta il caricamento in memoria non " "solo del kernel ma anche di un'immagine del disco. Questo RAM disk può " "essere usato come filesystem di root dal kernel." #. Tag: para #: install-methods.xml:690 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Copy the following files from the &debian; archives to a convenient " -#| "location on your hard drive (note that LILO can not boot from files on an " -#| "NTFS file system), for instance to /boot/newinstall/." +#, no-c-format msgid "" "Copy the following files from the &debian; archives to a convenient location " "on your hard drive, for instance to /boot/newinstall/." msgstr "" "Copiare i seguenti file dagli archivi &debian; in una directory del proprio " -"disco fisso (notare che LILO non è in grado di avviare il sistema da file su " -"un file system NTFS), per esempio /boot/newinstall/." +"disco fisso, per esempio /boot/newinstall/." #. Tag: para #: install-methods.xml:697 -- cgit v1.2.3