From 4a6e938fdcfc0d9aeb10decd31c8aa93a3ff0b93 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Felipe Augusto van de Wiel Date: Fri, 26 Feb 2010 01:12:51 +0000 Subject: [SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual --- po/hu/install-methods.po | 109 +++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 59 insertions(+), 50 deletions(-) (limited to 'po/hu') diff --git a/po/hu/install-methods.po b/po/hu/install-methods.po index fc115ac74..99ea52bc2 100644 --- a/po/hu/install-methods.po +++ b/po/hu/install-methods.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-24 01:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-26 01:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-18 18:13+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1458,25 +1458,25 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1034 install-methods.xml:1361 +#: install-methods.xml:1034 install-methods.xml:1360 #, no-c-format msgid "vmlinux" msgstr "" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1039 install-methods.xml:1366 +#: install-methods.xml:1039 install-methods.xml:1365 #, no-c-format msgid "initrd.gz" msgstr "" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1044 install-methods.xml:1371 +#: install-methods.xml:1044 install-methods.xml:1370 #, no-c-format msgid "yaboot" msgstr "" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1049 install-methods.xml:1376 +#: install-methods.xml:1049 install-methods.xml:1375 #, no-c-format msgid "yaboot.conf" msgstr "" @@ -1588,24 +1588,20 @@ msgstr "" #: install-methods.xml:1124 #, no-c-format msgid "" -"To use the Pre-boot Execution Environment (PXE) method of TFTP booting, you " -"will need a TFTP server with tsize support. On a " -"&debian; server, the atftpd and tftpd-hpa packages qualify; we recommend tftpd-hpa." +"For a &debian; server we recommend tftpd-hpa. It's " +"written by the same author as the syslinux bootloader " +"and is therefore least likely to cause issues. A good alternative is " +"atftpd." msgstr "" -"A TFTP indítás indítás-előtti futtatási környezet (PXE) módja használatához " -"tsize támogató TFTP kiszolgáló kell. Egy &debian; " -"kiszolgálón az atftpd és tftpd-hpa csomagok ilyenek; a tftpd-hpa-t ajánljuk." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1141 +#: install-methods.xml:1140 #, no-c-format msgid "Setting up RARP server" msgstr "RARP szerver beállítása" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1142 +#: install-methods.xml:1141 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "To set up RARP, you need to know the Ethernet address (a.k.a. the MAC " @@ -1632,7 +1628,7 @@ msgstr "" "használhatod a /sbin/ifconfig eth0 parancsot." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1154 +#: install-methods.xml:1153 #, no-c-format msgid "" "On a RARP server system using a Linux 2.4 or 2.6 kernel, or Solaris/SunOS, " @@ -1656,13 +1652,13 @@ msgstr "" "userinput> a SunOS 4 rendszeren (Solaris 1)." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1175 +#: install-methods.xml:1174 #, no-c-format msgid "Setting up a DHCP server" msgstr "Egy DHCP kiszolgáló beállítása" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1176 +#: install-methods.xml:1175 #, no-c-format msgid "" "One free software DHCP server is ISC dhcpd. For &debian;, " @@ -1675,7 +1671,7 @@ msgstr "" "példa beállító fájl (lásd: /etc/dhcp3/dhcpd.conf):" #. Tag: screen -#: install-methods.xml:1183 +#: install-methods.xml:1182 #, no-c-format msgid "" "option domain-name \"example.com\";\n" @@ -1719,7 +1715,7 @@ msgstr "" "}" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1185 +#: install-methods.xml:1184 #, no-c-format msgid "" "In this example, there is one server servername " @@ -1736,7 +1732,7 @@ msgstr "" "neve." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1195 +#: install-methods.xml:1194 #, no-c-format msgid "" "After you have edited the dhcpd configuration file, " @@ -1746,13 +1742,13 @@ msgstr "" "így: /etc/init.d/dhcpd3-server restart." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1203 +#: install-methods.xml:1202 #, no-c-format msgid "Enabling PXE Booting in the DHCP configuration" msgstr "PXE indítás bekapcsolása a DHCP beállításban" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1204 +#: install-methods.xml:1203 #, no-c-format msgid "" "Here is another example for a dhcp.conf using the Pre-" @@ -1822,13 +1818,13 @@ msgstr "" "alábbi részt)." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1224 +#: install-methods.xml:1223 #, no-c-format msgid "Setting up a BOOTP server" msgstr "BOOTP kiszolgáló beállítása" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1225 +#: install-methods.xml:1224 #, no-c-format msgid "" "There are two BOOTP servers available for GNU/Linux. The first is CMU " @@ -1843,7 +1839,7 @@ msgstr "" "server csomagokban vannak." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1233 +#: install-methods.xml:1232 #, no-c-format msgid "" "To use CMU bootpd, you must first uncomment (or add) the " @@ -1905,7 +1901,7 @@ msgstr "" "eaddr változó értéke a gép MAC címe. " #. Tag: para -#: install-methods.xml:1266 +#: install-methods.xml:1265 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "By contrast, setting up BOOTP with ISC dhcpd is really " @@ -1938,13 +1934,13 @@ msgstr "" "etc/init.d/dhcpd3-server restart." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1285 +#: install-methods.xml:1284 #, no-c-format msgid "Enabling the TFTP Server" msgstr "TFTP kiszolgáló bekapcsolása" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1286 +#: install-methods.xml:1285 #, no-c-format msgid "" "To get the TFTP server ready to go, you should first make sure that " @@ -1952,7 +1948,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1291 +#: install-methods.xml:1290 #, no-c-format msgid "" "In the case of tftpd-hpa there are two ways the " @@ -1963,7 +1959,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1300 +#: install-methods.xml:1299 #, no-c-format msgid "" "Historically, TFTP servers used /tftpboot as directory " @@ -1981,7 +1977,7 @@ msgstr "" "szakaszban adott beállító példákat így." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1310 +#: install-methods.xml:1309 #, no-c-format msgid "" "All in.tftpd alternatives available in Debian should log " @@ -1992,7 +1988,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1318 +#: install-methods.xml:1317 #, no-c-format msgid "" "If you intend to install Debian on an SGI machine and your TFTP server is a " @@ -2010,13 +2006,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: install-methods.xml:1340 +#: install-methods.xml:1339 #, no-c-format msgid "Move TFTP Images Into Place" msgstr "TFTP képek helyükre tétele" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1341 +#: install-methods.xml:1340 #, no-c-format msgid "" "Next, place the TFTP boot image you need, as found in boot netbootpd to supply the " @@ -2146,13 +2142,13 @@ msgstr "" "dhcpd.conf fájlban." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1550 +#: install-methods.xml:1549 #, no-c-format msgid "Automatic Installation" msgstr "Automata telepítés" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1551 +#: install-methods.xml:1550 #, no-c-format msgid "" "For installing on multiple computers it's possible to do fully automatic " @@ -2168,13 +2164,13 @@ msgstr "" "a Debian Telepítő maga." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1564 +#: install-methods.xml:1563 #, no-c-format msgid "Automatic Installation Using the Debian Installer" msgstr "Automata telepítés a Debian Telepítő használatával" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1565 +#: install-methods.xml:1564 #, no-c-format msgid "" "The Debian Installer supports automating installs via preconfiguration " @@ -2187,7 +2183,7 @@ msgstr "" "és a telepítő folyamat kérdéseinek megválaszolására használható." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1572 +#: install-methods.xml:1571 #, no-c-format msgid "" "Full documentation on preseeding including a working example that you can " @@ -2196,6 +2192,19 @@ msgstr "" "Erről dokumentáció és működő példa a " "részben található." +#~ msgid "" +#~ "To use the Pre-boot Execution Environment (PXE) method of TFTP booting, " +#~ "you will need a TFTP server with tsize support. On " +#~ "a &debian; server, the atftpd and tftpd-" +#~ "hpa packages qualify; we recommend tftpd-hpa." +#~ msgstr "" +#~ "A TFTP indítás indítás-előtti futtatási környezet (PXE) módja " +#~ "használatához tsize támogató TFTP kiszolgáló kell. " +#~ "Egy &debian; kiszolgálón az atftpd és " +#~ "tftpd-hpa csomagok ilyenek; a tftpd-" +#~ "hpa-t ajánljuk." + #~ msgid "" #~ "To get the TFTP server ready to go, you should first make sure that " #~ "tftpd is enabled. This is usually enabled by having " -- cgit v1.2.3