From 2d018d9006670cfc0afd4bcdb76eedc6f3ca9de2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Holger Wansing Date: Mon, 4 Mar 2013 08:27:02 +0000 Subject: Update po|pot files after changings in en: M po/tl/preparing.po M po/ro/preparing.po M po/pt/preparing.po M po/pt/preseed.po M po/da/preparing.po M po/ru/preparing.po M po/sv/preparing.po M po/ja/preparing.po M po/zh_TW/preparing.po M po/fi/preparing.po M po/el/preparing.po M po/el/preseed.po M po/zh_CN/preparing.po M po/pot/preparing.pot M po/es/preparing.po M po/ko/preparing.po M po/nl/preparing.po M po/nn/preparing.po M po/hu/preparing.po M po/vi/preparing.po --- po/hu/preparing.po | 147 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 71 insertions(+), 76 deletions(-) (limited to 'po/hu') diff --git a/po/hu/preparing.po b/po/hu/preparing.po index 1686e13df..dc25bd22b 100644 --- a/po/hu/preparing.po +++ b/po/hu/preparing.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-03 09:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-18 16:25+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1313,10 +1313,10 @@ msgid "" "FreeBSD, …) (VM, z/OS, OS/390, " "…) which uses the whole disk and you want to stick &debian; " "on the same disk, you will need to repartition it. &debian; requires its own " -"hard disk partitions. It cannot be installed on Windows or MacOS partitions. " -"It may be able to share some partitions with other Unix systems, but that's " -"not covered here. At the very least you will need a dedicated partition for " -"the &debian; root filesystem." +"hard disk partitions. It cannot be installed on Windows or Mac OS X " +"partitions. It may be able to share some partitions with other Unix systems, " +"but that's not covered here. At the very least you will need a dedicated " +"partition for the &debian; root filesystem." msgstr "" "Ha már van egy másik rendszered is a gépen (OpenBSD, " "NetBSD, FreeBSD, Solaris, MacOS, OS/2, Windows 9x/NT/2000/XP/2003/" @@ -1341,10 +1341,10 @@ msgid "" "You can find information about your current partition setup by using a " "partitioning tool for your current operating system, such as the integrated Disk Manager in Windows or fdisk in DOS, such as Drive Setup, HD Toolkit, or " -"MacTools, such as the VM diskmap. " -"Partitioning tools always provide a way to show existing partitions without " -"making changes." +"phrase>, such as Disk Utility, Drive Setup, HD " +"Toolkit, or MacTools, such as the VM diskmap. Partitioning tools always provide a way to show existing partitions " +"without making changes." msgstr "" "A már meglévő rendszerhez tartozó particionáló eszközzel megtudhatók a " "jelenlegi partíciók, ilyen például az fdisk vagy " @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "" msgid "" "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the &arch-" "parttype; partitions should appear before all other partitions on the disk, " -"especially MacOS boot partitions. This should be kept in mind when pre-" +"especially Mac OS X boot partitions. This should be kept in mind when pre-" "partitioning; you should create a &arch-parttype; placeholder partition to " "come before the other bootable partitions on the disk. " "(The small partitions dedicated to Apple disk drivers are not bootable.) You " @@ -1534,22 +1534,21 @@ msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:1062 #, no-c-format -msgid "MacOS/OSX Partitioning" +msgid "Mac OS X Partitioning" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1064 #, no-c-format msgid "" -"The Apple Drive Setup application can be found in " -"the Utilities folder on the MacOS CD. It will not " +"The Disk Utility application can be found under " +"the Utilities menu in Mac OS X Installer. It will not " "adjust existing partitions; it is limited to partitioning the entire disk at " -"once. The disk driver partitions don't show up in Drive Setup." +"once." msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1071 +#: preparing.xml:1070 #, no-c-format msgid "" "Remember to create a placeholder partition for GNU/Linux, preferably " @@ -1558,41 +1557,37 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1077 +#: preparing.xml:1076 #, no-c-format msgid "" -"If you are planning to install both MacOS 9 and OS X, it is best to create " -"separate partitions for OS 9 and OS X. If they are installed on the same " -"partition, Startup Disk (and reboot) must be used " -"to select between the two; the choice between the two systems can't be made " -"at boot time. With separate partitions, separate options for OS 9 and OS X " -"will appear when holding the option key at boot time, and " -"separate options can be installed in the yaboot " -"boot menu as well. Also, Startup Disk will de-bless all other mountable " -"partitions, which can affect GNU/Linux booting. Both OS 9 and OS X " -"partitions will be accessible from either OS 9 or OS X." +"&debian; installer partition table editing tools are compatible with OS X, " +"but not with MacOS 9. If you are planning to use both MacOS 9 and OS X, it " +"is best to install OS X and &debian; on one hard drive, and put MacOS 9 on a " +"separate hard drive. Separate options for OS 9 and OS X will appear when " +"holding the option key at boot time, and separate options " +"can be installed in the yaboot boot menu as well." msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1090 +#: preparing.xml:1086 #, no-c-format msgid "" -"GNU/Linux is unable to access information on UFS partitions, but does " -"support HFS+ (aka MacOS Extended) partitions. OS X requires one of these two " -"types for its boot partition. MacOS 9 can be installed on either HFS (aka " -"MacOS Standard) or HFS+. To share information between the MacOS and GNU/" -"Linux systems, an exchange partition is handy. HFS, HFS+ and MS-DOS FAT " -"partitions are supported by both MacOS and Linux." +"GNU/Linux is unable to access information on UFS partitions, but can access " +"HFS+ (aka MacOS Extended) partitions. OS X requires one of these two types " +"for its boot partition. MacOS 9 can be installed on either HFS (aka MacOS " +"Standard) or HFS+. To share information between the Mac OS X and GNU/Linux " +"systems, an exchange partition is handy. HFS, HFS+ and MS-DOS FAT file " +"systems are supported by MacOS 9, Mac OS X and GNU/Linux." msgstr "" #. Tag: title -#: preparing.xml:1110 +#: preparing.xml:1106 #, no-c-format msgid "Pre-Installation Hardware and Operating System Setup" msgstr "Telepítés-előtti hardver és operációs rendszer beállítás" #. Tag: para -#: preparing.xml:1111 +#: preparing.xml:1107 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "This section will walk you through pre-installation hardware setup, if " @@ -1618,13 +1613,13 @@ msgstr "" "gondokat is hangsúlyozzuk." #. Tag: title -#: preparing.xml:1126 +#: preparing.xml:1122 #, no-c-format msgid "Invoking the BIOS Set-Up Menu" msgstr "A BIOS beállító menü behívása" #. Tag: para -#: preparing.xml:1128 +#: preparing.xml:1124 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "BIOS provides the basic functions needed to boot your machine to allow " @@ -1651,13 +1646,13 @@ msgstr "" "vagy lehetetlenné válik a &debian; telepítése." #. Tag: title -#: preparing.xml:1142 preparing.xml:1294 +#: preparing.xml:1138 preparing.xml:1290 #, no-c-format msgid "Boot Device Selection" msgstr "Indító eszköz választás" #. Tag: para -#: preparing.xml:1144 +#: preparing.xml:1140 #, no-c-format msgid "" "Within the BIOS setup menu, you can select which devices shall be checked in " @@ -1668,7 +1663,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1152 +#: preparing.xml:1148 #, no-c-format msgid "" "Depending on the installation media (CD/DVD ROM, USB stick, network boot) " @@ -1677,7 +1672,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1158 +#: preparing.xml:1154 #, no-c-format msgid "" "Most BIOS versions allow to call up a boot menu on system startup in which " @@ -1693,7 +1688,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1172 +#: preparing.xml:1168 #, no-c-format msgid "" "If your BIOS does not provide you with a boot menu to do ad-hoc choices of " @@ -1702,7 +1697,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1178 +#: preparing.xml:1174 #, no-c-format msgid "" "Unfortunately some computers contain buggy BIOS versions. Booting &d-i; from " @@ -1719,7 +1714,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1193 +#: preparing.xml:1189 #, no-c-format msgid "" "If you cannot manipulate the BIOS to boot directly from a USB stick you " @@ -1730,13 +1725,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: preparing.xml:1211 +#: preparing.xml:1207 #, no-c-format msgid "Invoking OpenFirmware" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1212 +#: preparing.xml:1208 #, no-c-format msgid "" "There is normally no need to set up the BIOS (called OpenFirmware) on &arch-" @@ -1747,7 +1742,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1220 +#: preparing.xml:1216 #, no-c-format msgid "" "On &arch-title; Macintoshes, you invoke OpenFirmware with " @@ -1759,7 +1754,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1228 +#: preparing.xml:1224 #, no-c-format msgid "" "The OpenFirmware prompt looks like this: \n" @@ -1774,7 +1769,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1241 +#: preparing.xml:1237 #, no-c-format msgid "" "The OpenFirmware on OldWorld Beige G3 machines, OF versions 2.0f1 and 2.4, " @@ -1788,13 +1783,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: preparing.xml:1261 +#: preparing.xml:1257 #, no-c-format msgid "Invoking OpenBoot" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1263 +#: preparing.xml:1259 #, no-c-format msgid "" "OpenBoot provides the basic functions needed to boot the &arch-title; " @@ -1805,7 +1800,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1271 +#: preparing.xml:1267 #, no-c-format msgid "" "To get to the boot prompt you need to hold down the Stop " @@ -1818,7 +1813,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1283 +#: preparing.xml:1279 #, no-c-format msgid "" "If you are using a serial console, send a break to the machine. With " @@ -1828,7 +1823,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1296 +#: preparing.xml:1292 #, no-c-format msgid "" "You can use OpenBoot to boot from specific devices, and also to change your " @@ -1841,7 +1836,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1306 +#: preparing.xml:1302 #, no-c-format msgid "" "Typically, with newer revisions, you can use OpenBoot devices such as " @@ -1865,7 +1860,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1329 +#: preparing.xml:1325 #, no-c-format msgid "" "To boot from a specific device, use the command boot " @@ -1883,19 +1878,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: preparing.xml:1348 +#: preparing.xml:1344 #, no-c-format msgid "eeprom boot-device=disk1:1" msgstr "eeprom boot-device=disk1:1" #. Tag: title -#: preparing.xml:1358 +#: preparing.xml:1354 #, no-c-format msgid "BIOS Setup" msgstr "BIOS beállítás" #. Tag: para -#: preparing.xml:1359 +#: preparing.xml:1355 #, no-c-format msgid "" "In order to install &debian-gnu; on a &arch-title; or zSeries machine you " @@ -1917,7 +1912,7 @@ msgstr "" "karakter-alapú." #. Tag: para -#: preparing.xml:1371 +#: preparing.xml:1367 #, no-c-format msgid "" "Linux on this platform runs either natively on the bare machine, in a so-" @@ -1935,7 +1930,7 @@ msgstr "" "kártya olvasója vagy egy LPAR HMC része, ha a HMC és e lehetőség elérhető." #. Tag: para -#: preparing.xml:1381 +#: preparing.xml:1377 #, no-c-format msgid "" "Before you actually perform an installation, you have to go over some design " @@ -1958,13 +1953,13 @@ msgstr "" "telepítő lépésekhez." #. Tag: title -#: preparing.xml:1398 +#: preparing.xml:1394 #, no-c-format msgid "Native and LPAR installations" msgstr "Natív és LPAR telepítés" #. Tag: para -#: preparing.xml:1399 +#: preparing.xml:1395 #, no-c-format msgid "" "Please refer to chapter 5 of the generic sub-" @@ -2024,13 +2019,13 @@ msgstr "" "filename> átvitele rögzített 80-karakteres bináris módban történjen." #. Tag: title -#: preparing.xml:1442 +#: preparing.xml:1438 #, no-c-format msgid "Setting up an installation server" msgstr "Egy telepítő kiszolgáló beállítása" #. Tag: para -#: preparing.xml:1444 +#: preparing.xml:1440 #, no-c-format msgid "" "If you don't have a connection to the Internet (either directly or via a web " @@ -2044,7 +2039,7 @@ msgstr "" "vagy FTP módon." #. Tag: para -#: preparing.xml:1452 +#: preparing.xml:1448 #, no-c-format msgid "" "The installation server needs to copy the exact directory structure from any " @@ -2057,25 +2052,25 @@ msgstr "" "odamásolható." #. Tag: emphasis -#: preparing.xml:1461 +#: preparing.xml:1457 #, no-c-format msgid "FIXME: more information needed — from a Redbook?" msgstr "FIXME: több adat kell — egy Vörös könyvből?" #. Tag: title -#: preparing.xml:1468 +#: preparing.xml:1464 #, no-c-format msgid "Hardware Issues to Watch Out For" msgstr "Kivédendő hardver gondok" #. Tag: title -#: preparing.xml:1471 +#: preparing.xml:1467 #, no-c-format msgid "USB BIOS support and keyboards" msgstr "USB BIOS támogatás és billentyűzetek" #. Tag: para -#: preparing.xml:1472 +#: preparing.xml:1468 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "If you have no AT-style keyboard and only a USB model, you may need to " @@ -2102,13 +2097,13 @@ msgstr "" "támogatás opcióit." #. Tag: title -#: preparing.xml:1485 +#: preparing.xml:1481 #, no-c-format msgid "Display-visibility on OldWorld Powermacs" msgstr "Kijelző-láthatóság régi Powermaceken" #. Tag: para -#: preparing.xml:1487 +#: preparing.xml:1483 #, no-c-format msgid "" "Some OldWorld Powermacs, most notably those with the control " -- cgit v1.2.3