From a895c1d3b89f1b4d3e228c23bfb050e72e4a38dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Felipe Augusto van de Wiel Date: Wed, 6 May 2009 00:14:19 +0000 Subject: [SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual --- po/hu/preseed.po | 145 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 97 insertions(+), 48 deletions(-) (limited to 'po/hu/preseed.po') diff --git a/po/hu/preseed.po b/po/hu/preseed.po index 24f4a5e75..ac3dccc6a 100644 --- a/po/hu/preseed.po +++ b/po/hu/preseed.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-29 00:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-06 00:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-18 19:17+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila \n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -2007,11 +2007,60 @@ msgstr "" #. Tag: title #: preseed.xml:875 #, no-c-format +msgid "Controlling how partitions are mounted" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: preseed.xml:876 +#, no-c-format +msgid "" +"Normally, filesystems are mounted using a universally unique identifier " +"(UUID) as a key; this allows them to be mounted properly even if their " +"device name changes. UUIDs are long and difficult to read, so, if you " +"prefer, the installer can mount filesystems based on the traditional device " +"names, or based on a label you assign. If you ask the installer to mount by " +"label, any filesystems without a label will be mounted using a UUID instead." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: preseed.xml:885 +#, no-c-format +msgid "" +"Devices with stable names, such as LVM logical volumes, will continue to use " +"their traditional names rather than UUIDs." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: preseed.xml:892 +#, no-c-format +msgid "" +"Traditional device names may change based on the order in which the kernel " +"discovers devices at boot, which may cause the wrong filesystem to be " +"mounted. Similarly, labels are likely to clash if you plug in a new disk or " +"a USB drive, and if that happens your system's behaviour when started will " +"be random." +msgstr "" + +#. Tag: screen +#: preseed.xml:902 +#, no-c-format +msgid "" +"# The default is to mount by UUID, but you can also choose \"traditional\" " +"to\n" +"# use traditional device names, or \"label\" to try filesystem labels " +"before\n" +"# falling back to UUIDs.\n" +"#d-i partman/mount_style select uuid" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: preseed.xml:907 +#, no-c-format msgid "Base system installation" msgstr "Az Alaprendszer telepítése" #. Tag: para -#: preseed.xml:876 +#: preseed.xml:908 #, no-c-format msgid "" "There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the " @@ -2022,7 +2071,7 @@ msgstr "" "telepítéséhez vannak kérdések." #. Tag: screen -#: preseed.xml:883 +#: preseed.xml:915 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# Select the initramfs generator used to generate the initrd for 2.6 " @@ -2038,13 +2087,13 @@ msgstr "" "#d-i base-installer/kernel/linux/initramfs-generators string yaird" #. Tag: title -#: preseed.xml:888 +#: preseed.xml:920 #, no-c-format msgid "Account setup" msgstr "Fiók beállítások" #. Tag: para -#: preseed.xml:889 +#: preseed.xml:921 #, no-c-format msgid "" "The password for the root account and name and password for a first regular " @@ -2056,7 +2105,7 @@ msgstr "" "emphasis> kódok." #. Tag: para -#: preseed.xml:896 +#: preseed.xml:928 #, no-c-format msgid "" "Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone with " @@ -2071,7 +2120,7 @@ msgstr "" "elkövetett nyers erejű támadást." #. Tag: screen -#: preseed.xml:906 +#: preseed.xml:938 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n" @@ -2123,7 +2172,7 @@ msgstr "" "#d-i passwd/user-password-crypted password [MD5 hash]" #. Tag: para -#: preseed.xml:908 +#: preseed.xml:940 #, no-c-format msgid "" "The passwd/root-password-crypted and " @@ -2142,26 +2191,26 @@ msgstr "" "command>)." #. Tag: para -#: preseed.xml:918 +#: preseed.xml:950 #, no-c-format msgid "" "The following command can be used to generate an MD5 hash for a password:" msgstr "" #. Tag: screen -#: preseed.xml:922 +#: preseed.xml:954 #, no-c-format msgid "$ printf \"r00tme\" | mkpasswd -s -m md5" msgstr "$ printf \"r00tmagam\" | mkpasswd -s -m md5" #. Tag: title -#: preseed.xml:928 +#: preseed.xml:960 #, no-c-format msgid "Apt setup" msgstr "Az APT beállítása" #. Tag: para -#: preseed.xml:929 +#: preseed.xml:961 #, no-c-format msgid "" "Setup of the /etc/apt/sources.list and basic " @@ -2174,7 +2223,7 @@ msgstr "" "válaszoktól függően. További (úgynevezett helyi) tárak is megadhatók." #. Tag: screen -#: preseed.xml:937 +#: preseed.xml:969 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" @@ -2230,13 +2279,13 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/allow_unauthenticated string true" #. Tag: title -#: preseed.xml:942 +#: preseed.xml:974 #, no-c-format msgid "Package selection" msgstr "Csomag választás" #. Tag: para -#: preseed.xml:943 +#: preseed.xml:975 #, no-c-format msgid "" "You can choose to install any combination of tasks that are available. " @@ -2244,73 +2293,73 @@ msgid "" msgstr "Az elérhető feladatok bármely kombinációja használható. Például:" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:952 +#: preseed.xml:984 #, no-c-format msgid "standard" msgstr "szabvány" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:955 +#: preseed.xml:987 #, no-c-format msgid "desktop" msgstr "asztal" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:958 +#: preseed.xml:990 #, no-c-format msgid "gnome-desktop" msgstr "gnome-desktop" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:961 +#: preseed.xml:993 #, no-c-format msgid "kde-desktop" msgstr "kde-desktop" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:964 +#: preseed.xml:996 #, no-c-format msgid "web-server" msgstr "web-kiszolgáló" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:967 +#: preseed.xml:999 #, no-c-format msgid "print-server" msgstr "nyomtató-kiszolgáló" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:970 +#: preseed.xml:1002 #, no-c-format msgid "dns-server" msgstr "dns-kiszolgáló" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:973 +#: preseed.xml:1005 #, no-c-format msgid "file-server" msgstr "fájl-kiszolgáló" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:976 +#: preseed.xml:1008 #, no-c-format msgid "mail-server" msgstr "levél-kiszolgáló" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:979 +#: preseed.xml:1011 #, no-c-format msgid "sql-database" msgstr "sql-adatbázis" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:982 +#: preseed.xml:1014 #, no-c-format msgid "laptop" msgstr "laptop" #. Tag: para -#: preseed.xml:986 +#: preseed.xml:1018 #, no-c-format msgid "" "You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set " @@ -2322,7 +2371,7 @@ msgstr "" "szabvány feladatot." #. Tag: para -#: preseed.xml:992 +#: preseed.xml:1024 #, no-c-format msgid "" "If you want to install some individual packages in addition to packages " @@ -2337,7 +2386,7 @@ msgstr "" "listája, mely lehetővé teszi, hogy a kernelnek is könnyen átadható legyen." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1002 +#: preseed.xml:1034 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server\n" @@ -2371,13 +2420,13 @@ msgstr "" "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:1007 +#: preseed.xml:1039 #, no-c-format msgid "Boot loader installation" msgstr "Boot betöltő telepítés" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1009 +#: preseed.xml:1041 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n" @@ -2433,7 +2482,7 @@ msgstr "" "#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) (hd1,0) (hd2,0)" #. Tag: para -#: preseed.xml:1011 +#: preseed.xml:1043 #, no-c-format msgid "" "An MD5 hash for a password for grub can be generated " @@ -2442,13 +2491,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: preseed.xml:1021 +#: preseed.xml:1053 #, fuzzy, no-c-format msgid "Finishing up the installation" msgstr "A telepítés első szakaszának vége" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1023 +#: preseed.xml:1055 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# During installations from serial console, the regular virtual consoles\n" @@ -2477,13 +2526,13 @@ msgstr "" "#d-i cdrom-detect/eject boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:1028 +#: preseed.xml:1060 #, no-c-format msgid "Preseeding other packages" msgstr "Más csomagok előírása" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1030 +#: preseed.xml:1062 #, no-c-format msgid "" "# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n" @@ -2503,19 +2552,19 @@ msgstr "" "# debconf-get-selections >> fájl" #. Tag: title -#: preseed.xml:1037 +#: preseed.xml:1069 #, no-c-format msgid "Advanced options" msgstr "Haladó lehetőségek" #. Tag: title -#: preseed.xml:1040 +#: preseed.xml:1072 #, no-c-format msgid "Running custom commands during the installation" msgstr "Egyéni parancs futtatása telepítéskor" #. Tag: para -#: preseed.xml:1041 +#: preseed.xml:1073 #, no-c-format msgid "" "A very powerful and flexible option offered by the preconfiguration tools is " @@ -2525,7 +2574,7 @@ msgstr "" "szkriptek futtatása a telepítés egyes pontjain." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1049 +#: preseed.xml:1081 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer " @@ -2593,13 +2642,13 @@ msgstr "" "#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh" #. Tag: title -#: preseed.xml:1054 +#: preseed.xml:1086 #, no-c-format msgid "Using preseeding to change default values" msgstr "Előírás használata alap értékek módosítására" #. Tag: para -#: preseed.xml:1055 +#: preseed.xml:1087 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "It is possible to use preseeding to change the default answer for a " @@ -2630,7 +2679,7 @@ msgstr "" "quote> paraméterekre nem." #. Tag: para -#: preseed.xml:1069 +#: preseed.xml:1101 #, no-c-format msgid "" "Note that the d-i owner should only be used for variables " @@ -2640,7 +2689,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1076 +#: preseed.xml:1108 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer ask " @@ -2670,13 +2719,13 @@ msgstr "" "quote> paraméterekre nem." #. Tag: title -#: preseed.xml:1090 +#: preseed.xml:1122 #, no-c-format msgid "Chainloading preconfiguration files" msgstr "Előíró fájlok lánc-betöltése" #. Tag: para -#: preseed.xml:1091 +#: preseed.xml:1123 #, no-c-format msgid "" "It is possible to include other preconfiguration files from a " @@ -2691,7 +2740,7 @@ msgstr "" "fájlba és pontosabb beállításokat egyes konfigurációkhoz más fájlokba." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1101 +#: preseed.xml:1133 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# More than one file can be listed, separated by spaces; all will be\n" @@ -2742,7 +2791,7 @@ msgstr "" "#d-i preseed/run string foo.sh" #. Tag: para -#: preseed.xml:1103 +#: preseed.xml:1135 #, no-c-format msgid "" "It is also possible to chainload from the initrd or file preseeding phase, " -- cgit v1.2.3