From 060b636937693ecb78dd86d38921568862ac71b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?SZERV=C3=81C=20Attila?= Date: Fri, 16 Mar 2007 09:52:51 +0000 Subject: hu trunk: arm 100% --- po/hu/install-methods.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'po/hu/install-methods.po') diff --git a/po/hu/install-methods.po b/po/hu/install-methods.po index 2b556f75e..fc22bc1c0 100644 --- a/po/hu/install-methods.po +++ b/po/hu/install-methods.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-28 20:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-11 08:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-16 09:58+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -110,49 +110,49 @@ msgstr "" #: install-methods.xml:152 #, no-c-format msgid "RiscPC Installation Files" -msgstr "" +msgstr "RiscPC telepítő fájlok" #. Tag: para #: install-methods.xml:153 #, no-c-format msgid "The RiscPC installer is booted initially from RISC OS. All the necessary files are provided in one Zip archive, &rpc-install-kit;. Download this file onto the RISC OS machine, copy the linloader.!Boot components into place, and run !dInstall." -msgstr "" +msgstr "A RiscPC telepítő a RISC OS alól indul. Az összes szükséges fájlt egyetlen Zip archívum tartalmazza: &rpc-install-kit;. Töltsd le e fájlt a RISC OS gépre, csomagold ki a linloader.!Boot összetevőket helyükre és futtasd a !dInstall fájlt." #. Tag: title #: install-methods.xml:165 #, no-c-format msgid "Netwinder Installation Files" -msgstr "" +msgstr "Netwinder telepítő fájlok" #. Tag: para #: install-methods.xml:166 #, no-c-format msgid "The easiest way to boot a Netwinder is over the network, using the supplied TFTP image &netwinder-boot-img;." -msgstr "" +msgstr "Egy Netwinder indításának legkönnyebb módja hálózaton a &netwinder-boot-img; által adott TFTP kép használata." #. Tag: title #: install-methods.xml:175 #, no-c-format msgid "CATS Installation Files" -msgstr "" +msgstr "CATS telepítő fájlok" #. Tag: para #: install-methods.xml:176 #, no-c-format msgid "CATS can be booted either via the network or from CD-ROM. The kernel and initrd can be obtained from &cats-boot-img;." -msgstr "" +msgstr "CATS indítható hálózatról vagy CD-ROM lemezről. A &cats-boot-img; adja a kernel-t és initrd-t." #. Tag: title #: install-methods.xml:185 #, no-c-format msgid "NSLU2 Installation Files" -msgstr "" +msgstr "NSLU2 telepítő fájlok" #. Tag: para #: install-methods.xml:186 #, no-c-format msgid "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will automatically boot debian-installer. This firmware image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." -msgstr "" +msgstr "Egy firmware képfájl áll rendelkezésre, mely automatikusan elindítja a debian-installer-t. A képfájl innen szerezhetjük be: &nslu2-firmware-img;." #. Tag: title #: install-methods.xml:232 @@ -881,19 +881,19 @@ msgstr "A TFTP indítás indítás-előtti futtatási környezet (PXE) módja h #: install-methods.xml:1158 #, no-c-format msgid "Setting up RARP server" -msgstr "" +msgstr "RARP szerver beállítása" #. Tag: para #: install-methods.xml:1159 #, no-c-format msgid "To set up RARP, you need to know the Ethernet address (a.k.a. the MAC address) of the client computers to be installed. If you don't know this information, you can pick it off the initial OpenPROM boot messages, use the OpenBoot .enet-addr command, or boot into Rescue mode (e.g., from the rescue floppy) and use the command /sbin/ifconfig eth0." -msgstr "" +msgstr "A RARP beállításához tudnod kell a telepíteni kívánt kliens Ethernet címét (közismertebben MAC cím). Ha nem áll rendelkezésedre ezen információ, akkorkiszedheted a OpenPROM indító kezdeti üzeneteiből az OpenBoot .enet-addr parancsával vagya gépet Mentő módban indítva (például a mentő flopi lemezzel) használhatod az /sbin/ifconfig eth0 parancsot." #. Tag: para #: install-methods.xml:1171 #, no-c-format msgid "On a RARP server system using a Linux 2.4 or 2.6 kernel, or Solaris/SunOS, you use the rarpd program. You need to ensure that the Ethernet hardware address for the client is listed in the ethers database (either in the /etc/ethers file, or via NIS/NIS+) and in the hosts database. Then you need to start the RARP daemon. Issue the command (as root): /usr/sbin/rarpd -a on most Linux systems and SunOS 5 (Solaris 2), /usr/sbin/in.rarpd -a on some other Linux systems, or /usr/etc/rarpd -a in SunOS 4 (Solaris 1)." -msgstr "" +msgstr "\"A Linux 2.4 vagy 2.6 kernelt vagy Solaris/SunOS-t használó RARP szervereken az rarpd programot használod. Győződj meg róla, hogy a kliens szerepel az ethers adatbázisban (a /etc/ethers fájlban vagy a NIS/NIS+ által) és a hosts adatbázisban. Ezután indítsd el a RARP démont. Add ki az alábbi parancsok egyikét (mint root): /usr/sbin/rarpd -a a legtöbb Linux és a SunOS 5 rendszeren (Solaris 2), /usr/sbin/in.rarpd -a néhány másik Linux rendszeren, vagy /usr/etc/rarpd -a a SunOS 4 rendszeren (Solaris 1)." #. Tag: title #: install-methods.xml:1193 -- cgit v1.2.3