From d9d9b5e5e15d37a74c06586b861c8971af21f50c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: D-I role Date: Fri, 20 May 2022 23:03:53 +0000 Subject: [SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide --- po/hu/boot-installer.po | 13 ------------- 1 file changed, 13 deletions(-) (limited to 'po/hu/boot-installer.po') diff --git a/po/hu/boot-installer.po b/po/hu/boot-installer.po index b04712f4c..cc46c3d29 100644 --- a/po/hu/boot-installer.po +++ b/po/hu/boot-installer.po @@ -3435,7 +3435,6 @@ msgstr "" "kernel leállna, annak utolsó látható üzeneteit is. Írd le, mely lépések " "okozták a gondot." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Older systems such as the 715 might require the use of an RBOOT server " #~ "instead of a BOOTP server." @@ -3443,11 +3442,9 @@ msgstr "" #~ "A régebbi rendszerek, például a 715 egy RBOOT kiszolgálót kérhetnek BOOTP " #~ "helyett." -#, no-c-format #~ msgid "Booting from a CD-ROM" #~ msgstr "Indítás egy CD-ROM lemezről" -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "# cd /var/lib/tftp\n" #~ "# tar xvfz /home/user/netboot.tar.gz\n" @@ -3463,11 +3460,9 @@ msgstr "" #~ "./debian-installer/ia64/\n" #~ "[...]" -#, no-c-format #~ msgid "IDPROM Messages" #~ msgstr "IDPROM üzenetek" -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "If you cannot boot because you get messages about a problem with " #~ "IDPROM, then it's possible that your NVRAM battery, which " @@ -3480,7 +3475,6 @@ msgstr "" #~ "tartalmazza, lemerült. Lásd a Sun " #~ "NVRAM GYIK címet több adatért." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "For &arch-title; the serial devices are ttya or " #~ "ttyb. Alternatively, set the input-deviceinput-device és output-device OpenPROM " #~ "változók értéke legyen ttya." -#, no-c-format #~ msgid "Such problems have been reported on hppa." #~ msgstr "Hasonló problémákról érkezett jelentés egyes hppa gépeken." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Because of display problems on some systems, framebuffer support is " #~ "disabled by default for &arch-title;. This can " @@ -3513,12 +3505,10 @@ msgstr "" #~ "indíthatsz a debian-installer/framebuffer=true " #~ "vagy röviden fb=true paraméterrel." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "There are some common installation problems that are worth mentioning." #~ msgstr "Van pár fel-felbukkanó telepítő gond, melyet érdemes megemlíteni." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Note that you may also have to manually add this parameter to the silo " #~ "configuration (edit /target/etc/silo.conf before " @@ -3529,11 +3519,9 @@ msgstr "" #~ "silo.conf fájlt újraindítás előtt) és X11 esetén módosítsd a " #~ "videó meghajtót a /etc/X11/xorg.conf fájlban." -#, no-c-format #~ msgid "Failure to Boot or Install from CD-ROM" #~ msgstr "Hibás indítás vagy telepítés CD-ROM lemezről" -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Some Sparc systems are notoriously difficult to boot from CD-ROM and even " #~ "if they do boot, there may be inexplicable failures during the " @@ -3543,7 +3531,6 @@ msgstr "" #~ "indulnak is, hibákat adnak a telepítéskor. A legtöbb gond a SunBlade " #~ "rendszereknél fordult elő." -#, no-c-format #~ msgid "We recommend to install such systems by netbooting the installer." #~ msgstr "Az ilyen rendszerekhez hálózati telepítést ajánlunk." -- cgit v1.2.3