From ea41b898fc25f868238d6d9d19d220466adf2dab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: D-I role Date: Tue, 28 Sep 2021 23:03:26 +0000 Subject: [SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide --- po/fr/preseed.po | 174 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/fr/using-d-i.po | 7 ++- 2 files changed, 102 insertions(+), 79 deletions(-) (limited to 'po/fr') diff --git a/po/fr/preseed.po b/po/fr/preseed.po index e699e5bcb..86099722f 100644 --- a/po/fr/preseed.po +++ b/po/fr/preseed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-28 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-20 10:27+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet \n" "Language-Team: French \n" @@ -1915,14 +1915,22 @@ msgstr "" "#d-i network-console/password password r00tme\n" "#d-i network-console/password-again password r00tme" +#. Tag: para +#: preseed.xml:859 +#, no-c-format +msgid "" +"More information related to network-console can be found in ." +msgstr "" + #. Tag: title -#: preseed.xml:862 +#: preseed.xml:869 #, no-c-format msgid "Mirror settings" msgstr "Valeurs pour les miroirs" #. Tag: para -#: preseed.xml:863 +#: preseed.xml:870 #, no-c-format msgid "" "Depending on the installation method you use, a mirror may be used to " @@ -1936,7 +1944,7 @@ msgstr "" "etc/apt/sources.list." #. Tag: para -#: preseed.xml:870 +#: preseed.xml:877 #, no-c-format msgid "" "The parameter mirror/suite determines the suite for " @@ -1946,7 +1954,7 @@ msgstr "" "du système à installer." #. Tag: para -#: preseed.xml:875 +#: preseed.xml:882 #, no-c-format msgid "" "The parameter mirror/udeb/suite determines the suite " @@ -1965,10 +1973,24 @@ msgstr "" "l'installateur la détermine automatiquement." #. Tag: screen -#: preseed.xml:886 -#, no-c-format -msgid "" +#: preseed.xml:893 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "# If you select ftp, the mirror/country string does not need to be set.\n" +#| "#d-i mirror/protocol string ftp\n" +#| "d-i mirror/country string manual\n" +#| "d-i mirror/http/hostname string &archive-mirror;\n" +#| "d-i mirror/http/directory string /debian\n" +#| "d-i mirror/http/proxy string\n" +#| "\n" +#| "# Suite to install.\n" +#| "#d-i mirror/suite string testing\n" +#| "# Suite to use for loading installer components (optional).\n" +#| "#d-i mirror/udeb/suite string testing" +msgid "" +"# Mirror protocol:\n" "# If you select ftp, the mirror/country string does not need to be set.\n" +"# Default value for the mirror protocol: http.\n" "#d-i mirror/protocol string ftp\n" "d-i mirror/country string manual\n" "d-i mirror/http/hostname string &archive-mirror;\n" @@ -1995,13 +2017,13 @@ msgstr "" "#d-i mirror/udeb/suite string testing" #. Tag: title -#: preseed.xml:891 +#: preseed.xml:898 #, no-c-format msgid "Account setup" msgstr "Configuration des comptes" #. Tag: para -#: preseed.xml:892 +#: preseed.xml:899 #, no-c-format msgid "" "The password for the root account and name and password for a first regular " @@ -2014,7 +2036,7 @@ msgstr "" "emphasis> crypt(3)." #. Tag: para -#: preseed.xml:899 +#: preseed.xml:906 #, no-c-format msgid "" "Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone with " @@ -2032,7 +2054,7 @@ msgstr "" "SHA-512." #. Tag: screen -#: preseed.xml:909 +#: preseed.xml:916 #, no-c-format msgid "" "# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n" @@ -2091,7 +2113,7 @@ msgstr "" "#d-i passwd/user-default-groups string audio cdrom video" #. Tag: para -#: preseed.xml:911 +#: preseed.xml:918 #, no-c-format msgid "" "The passwd/root-password-crypted and " @@ -2111,7 +2133,7 @@ msgstr "" "SSH, ou sudo." #. Tag: para -#: preseed.xml:921 +#: preseed.xml:928 #, no-c-format msgid "" "The following command (available from the whois " @@ -2123,19 +2145,19 @@ msgstr "" "classname> :" #. Tag: screen -#: preseed.xml:926 +#: preseed.xml:933 #, no-c-format msgid "mkpasswd -m sha-512" msgstr "mkpasswd -m sha-512" #. Tag: title -#: preseed.xml:932 +#: preseed.xml:939 #, no-c-format msgid "Clock and time zone setup" msgstr "Configuration du fuseau horaire" #. Tag: screen -#: preseed.xml:934 +#: preseed.xml:941 #, no-c-format msgid "" "# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n" @@ -2165,13 +2187,13 @@ msgstr "" "#d-i clock-setup/ntp-server string ntp.example.com" #. Tag: title -#: preseed.xml:939 +#: preseed.xml:946 #, no-c-format msgid "Partitioning" msgstr "Partitionnement" #. Tag: para -#: preseed.xml:940 +#: preseed.xml:947 #, no-c-format msgid "" "Using preseeding to partition the harddisk is limited to what is supported " @@ -2187,7 +2209,7 @@ msgstr "" "un fichier de schémas ou un schéma mis dans le fichier de préconfiguration." #. Tag: para -#: preseed.xml:948 +#: preseed.xml:955 #, no-c-format msgid "" "Preseeding of advanced partition setups using RAID, LVM and encryption is " @@ -2199,7 +2221,7 @@ msgstr "" "d'une installation standard." #. Tag: para -#: preseed.xml:954 +#: preseed.xml:961 #, no-c-format msgid "" "The examples below only provide basic information on the use of recipes. For " @@ -2220,7 +2242,7 @@ msgstr "" "de l'installateur." #. Tag: para -#: preseed.xml:968 +#: preseed.xml:975 #, no-c-format msgid "" "The identification of disks is dependent on the order in which their drivers " @@ -2232,13 +2254,13 @@ msgstr "" "sera choisi avant de préconfigurer son partitionnement." #. Tag: title -#: preseed.xml:977 +#: preseed.xml:984 #, no-c-format msgid "Partitioning example" msgstr "Exemples de partitionnement" #. Tag: screen -#: preseed.xml:979 +#: preseed.xml:986 #, no-c-format msgid "" "# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n" @@ -2454,13 +2476,13 @@ msgstr "" "#d-i partman-auto-crypto/erase_disks boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:983 +#: preseed.xml:990 #, no-c-format msgid "Partitioning using RAID" msgstr "Partitionnement et RAID logiciel" #. Tag: para -#: preseed.xml:984 +#: preseed.xml:991 #, no-c-format msgid "" "You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. " @@ -2472,7 +2494,7 @@ msgstr "" "d'ensemble en mode dégradé et l’indication de périphériques de rechange." #. Tag: para -#: preseed.xml:990 +#: preseed.xml:997 #, no-c-format msgid "" "If you are using RAID 1, you can preseed grub to install to all devices used " @@ -2483,7 +2505,7 @@ msgstr "" "\"preseed-bootloader\"/>." #. Tag: para -#: preseed.xml:997 +#: preseed.xml:1004 #, no-c-format msgid "" "This type of automated partitioning is easy to get wrong. It is also " @@ -2499,7 +2521,7 @@ msgstr "" "si vous rencontrez des problèmes." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1007 +#: preseed.xml:1014 #, no-c-format msgid "" "# The method should be set to \"raid\".\n" @@ -2606,13 +2628,13 @@ msgstr "" "d-i partman/confirm_nooverwrite boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:1012 +#: preseed.xml:1019 #, no-c-format msgid "Controlling how partitions are mounted" msgstr "Contrôler le montage des partitions" #. Tag: para -#: preseed.xml:1013 +#: preseed.xml:1020 #, no-c-format msgid "" "Normally, filesystems are mounted using a universally unique identifier " @@ -2632,7 +2654,7 @@ msgstr "" "fichiers sans étiquette sera monté en utilisant un UUID." #. Tag: para -#: preseed.xml:1022 +#: preseed.xml:1029 #, no-c-format msgid "" "Devices with stable names, such as LVM logical volumes, will continue to use " @@ -2643,7 +2665,7 @@ msgstr "" "UUID." #. Tag: para -#: preseed.xml:1029 +#: preseed.xml:1036 #, no-c-format msgid "" "Traditional device names may change based on the order in which the kernel " @@ -2660,7 +2682,7 @@ msgstr "" "devient aléatoire." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1039 +#: preseed.xml:1046 #, no-c-format msgid "" "# The default is to mount by UUID, but you can also choose \"traditional\" " @@ -2679,13 +2701,13 @@ msgstr "" "#d-i partman/mount_style select uuid" #. Tag: title -#: preseed.xml:1045 +#: preseed.xml:1052 #, no-c-format msgid "Base system installation" msgstr "Installation du système de base" #. Tag: para -#: preseed.xml:1046 +#: preseed.xml:1053 #, no-c-format msgid "" "There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the " @@ -2696,7 +2718,7 @@ msgstr "" "Les seules questions posées concernent l'installation du noyau." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1053 +#: preseed.xml:1060 #, no-c-format msgid "" "# Configure APT to not install recommended packages by default. Use of this\n" @@ -2720,13 +2742,13 @@ msgstr "" "#d-i base-installer/kernel/image string &kernelpackage;-686" #. Tag: title -#: preseed.xml:1058 +#: preseed.xml:1065 #, no-c-format msgid "Apt setup" msgstr "Configuration d'Apt" #. Tag: para -#: preseed.xml:1059 +#: preseed.xml:1066 #, no-c-format msgid "" "Setup of the /etc/apt/sources.list and basic " @@ -2740,7 +2762,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez aussi ajouter d'autres sources (locales par exemple)." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1067 +#: preseed.xml:1074 #, no-c-format msgid "" "# Choose, if you want to scan additional installation media\n" @@ -2820,13 +2842,13 @@ msgstr "" "#d-i apt-setup/multiarch string i386" #. Tag: title -#: preseed.xml:1072 +#: preseed.xml:1079 #, no-c-format msgid "Package selection" msgstr "Choix des paquets" #. Tag: para -#: preseed.xml:1073 +#: preseed.xml:1080 #, no-c-format msgid "" "You can choose to install any combination of tasks that are available. " @@ -2836,67 +2858,67 @@ msgstr "" "Pour l'heure, les tâches disponibles sont les suivantes :" #. Tag: para -#: preseed.xml:1081 +#: preseed.xml:1088 #, no-c-format msgid "standard (standard tools)" msgstr "standard (outils standards)" #. Tag: para -#: preseed.xml:1084 +#: preseed.xml:1091 #, no-c-format msgid "desktop (graphical desktop)" msgstr "desktop (environnement graphique de bureau)" #. Tag: para -#: preseed.xml:1087 +#: preseed.xml:1094 #, no-c-format msgid "gnome-desktop (Gnome desktop)" msgstr "gnome-desktop (bureau Gnome)" #. Tag: para -#: preseed.xml:1090 +#: preseed.xml:1097 #, no-c-format msgid "xfce-desktop (XFCE desktop)" msgstr "xfce-desktop (bureau Xfce)" #. Tag: para -#: preseed.xml:1093 +#: preseed.xml:1100 #, no-c-format msgid "kde-desktop (KDE Plasma desktop)" msgstr "kde-desktop (bureau KDE Plasma)" #. Tag: para -#: preseed.xml:1096 +#: preseed.xml:1103 #, no-c-format msgid "cinnamon-desktop (Cinnamon desktop)" msgstr "cinnamon-desktop (bureau Cinnamon)" #. Tag: para -#: preseed.xml:1099 +#: preseed.xml:1106 #, no-c-format msgid "mate-desktop (MATE desktop)" msgstr "mate-desktop (bureau MATE)" #. Tag: para -#: preseed.xml:1102 +#: preseed.xml:1109 #, no-c-format msgid "lxde-desktop (LXDE desktop)" msgstr "lxde-desktop (bureau LXDE)" #. Tag: para -#: preseed.xml:1105 +#: preseed.xml:1112 #, no-c-format msgid "web-server (web server)" msgstr "web-server (serveur web)" #. Tag: para -#: preseed.xml:1108 +#: preseed.xml:1115 #, no-c-format msgid "ssh-server (SSH server)" msgstr "ssh-server (serveur SSH)" #. Tag: para -#: preseed.xml:1113 +#: preseed.xml:1120 #, no-c-format msgid "" "You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set " @@ -2908,7 +2930,7 @@ msgstr "" "inclure la tâche standard." #. Tag: para -#: preseed.xml:1119 +#: preseed.xml:1126 #, no-c-format msgid "" "If you want to install some individual packages in addition to packages " @@ -2924,7 +2946,7 @@ msgstr "" "commande du noyau." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1129 +#: preseed.xml:1136 #, no-c-format msgid "" "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server, kde-desktop\n" @@ -2958,13 +2980,13 @@ msgstr "" "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:1134 +#: preseed.xml:1141 #, no-c-format msgid "Boot loader installation" msgstr "Installation du programme d'amorçage" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1136 +#: preseed.xml:1143 #, no-c-format msgid "" "# Grub is the boot loader (for x86).grub can be generated " @@ -3071,13 +3093,13 @@ msgstr "" "commande donnée dans l'exemple de la ." #. Tag: title -#: preseed.xml:1148 +#: preseed.xml:1155 #, no-c-format msgid "Finishing up the installation" msgstr "Pour terminer l'installation" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1150 +#: preseed.xml:1157 #, no-c-format msgid "" "# During installations from serial console, the regular virtual consoles\n" @@ -3119,13 +3141,13 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/exit/poweroff boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:1155 +#: preseed.xml:1162 #, no-c-format msgid "Preseeding other packages" msgstr "Les autres questions" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1157 +#: preseed.xml:1164 #, no-c-format msgid "" "# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n" @@ -3146,19 +3168,19 @@ msgstr "" "# debconf-get-selections >> fichier" #. Tag: title -#: preseed.xml:1164 +#: preseed.xml:1171 #, no-c-format msgid "Advanced options" msgstr "Options complexes" #. Tag: title -#: preseed.xml:1167 +#: preseed.xml:1174 #, no-c-format msgid "Running custom commands during the installation" msgstr "Exécuter des commandes pendant l'installation" #. Tag: para -#: preseed.xml:1168 +#: preseed.xml:1175 #, no-c-format msgid "" "A very powerful and flexible option offered by the preconfiguration tools is " @@ -3169,7 +3191,7 @@ msgstr "" "l'installation." #. Tag: para -#: preseed.xml:1174 +#: preseed.xml:1181 #, no-c-format msgid "" "When the filesystem of the target system is mounted, it is available in " @@ -3181,7 +3203,7 @@ msgstr "" "fois monté, il est accessible dans /cdrom." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1182 +#: preseed.xml:1189 #, no-c-format msgid "" "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n" @@ -3236,13 +3258,13 @@ msgstr "" "#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh" #. Tag: title -#: preseed.xml:1187 +#: preseed.xml:1194 #, no-c-format msgid "Using preseeding to change default values" msgstr "Changer les valeurs par défaut avec la préconfiguration" #. Tag: para -#: preseed.xml:1188 +#: preseed.xml:1195 #, no-c-format msgid "" "It is possible to use preseeding to change the default answer for a " @@ -3268,7 +3290,7 @@ msgstr "" "peut servir à tester le fichier de préconfiguration." #. Tag: para -#: preseed.xml:1202 +#: preseed.xml:1209 #, no-c-format msgid "" "Note that the d-i owner should only be used for variables " @@ -3282,7 +3304,7 @@ msgstr "" "la note ." #. Tag: para -#: preseed.xml:1209 +#: preseed.xml:1216 #, no-c-format msgid "" "If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer ask " @@ -3306,7 +3328,7 @@ msgstr "" "pas sur les paramètres internes." #. Tag: para -#: preseed.xml:1219 +#: preseed.xml:1226 #, no-c-format msgid "" "For more debugging information, use the boot parameter " @@ -3321,13 +3343,13 @@ msgstr "" "l'exécution des scripts d'installation de chaque paquet." #. Tag: title -#: preseed.xml:1231 +#: preseed.xml:1238 #, no-c-format msgid "Chainloading preconfiguration files" msgstr "Chaîner les fichiers de préconfiguration" #. Tag: para -#: preseed.xml:1232 +#: preseed.xml:1239 #, no-c-format msgid "" "It is possible to include other preconfiguration files from a " @@ -3343,7 +3365,7 @@ msgstr "" "configurations plus spécifiques dans un autre fichier." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1242 +#: preseed.xml:1249 #, no-c-format msgid "" "# More than one file can be listed, separated by spaces; all will be\n" @@ -3400,7 +3422,7 @@ msgstr "" "#d-i preseed/run string foo.sh" #. Tag: para -#: preseed.xml:1244 +#: preseed.xml:1251 #, no-c-format msgid "" "It is also possible to chainload from the initrd or file preseeding phase, " diff --git a/po/fr/using-d-i.po b/po/fr/using-d-i.po index 77fe63f70..0d82cac3b 100644 --- a/po/fr/using-d-i.po +++ b/po/fr/using-d-i.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-28 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-20 10:40+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet \n" "Language-Team: French \n" @@ -5325,8 +5325,9 @@ msgstr "" #. Tag: title #: using-d-i.xml:3240 -#, no-c-format -msgid "Installation Over the Network" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Installation Over the Network" +msgid "Installation over network-console" msgstr "Installation par le réseau" #. Tag: para -- cgit v1.2.3