From 8d8f52485b3a2dd6f43415b69a380d35cca0c19b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baptiste Jammet Date: Sat, 7 Mar 2015 14:38:11 +0000 Subject: Update french translation --- po/fr/install-methods.po | 24 ++++++++++++++++-------- 1 file changed, 16 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'po/fr/install-methods.po') diff --git a/po/fr/install-methods.po b/po/fr/install-methods.po index aaca012e2..b8e98cb28 100644 --- a/po/fr/install-methods.po +++ b/po/fr/install-methods.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: install-methods\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-23 20:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-17 19:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-07 15:30+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet \n" "Language-Team: debian-l10n-french \n" "Language: fr\n" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Préparation d'une clé USB utilisant une image hybride (CD ou DVD)" #. Tag: para #: install-methods.xml:558 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Debian CD and DVD images can now be written directly a USB stick, which " #| "is a very easy way to make a bootable USB stick. Simply choose a CD or " @@ -811,8 +811,9 @@ msgid "" msgstr "" "Les images de Debian sur CD ou DVD peuvent être transférées directement sur " "une clé USB. C'est une méthode très simple pour rendre la clé amorçable. Il " -"suffit de choisir une image qui tienne sur la clé. Consultez la pour obtenir cette image." +"suffit de choisir une image qui tienne sur la clé (par exemple une des " +"images netinst, CD 1, DVD 1 ou netboot). Consultez la pour obtenir cette image." #. Tag: para #: install-methods.xml:566 @@ -830,7 +831,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:573 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "The CD or DVD image you choose should be written directly to the USB " #| "stick, overwriting its current contents. For example, when using an " @@ -852,11 +853,17 @@ msgstr "" "L'image CD ou DVD que vous avez choisie peut être transférée directement sur " "la clé. Toutes les données existantes sont détruites. Par exemple, avec un " "système GNU/Linux, après avoir vérifié que la clé n'est pas montée, vous " -"pouvez copier l'image de cette manière :" +"pouvez copier l'image de cette manière : \n" +"# cp debian.iso /dev/" +"sdX\n" +"# sync\n" +" L'utilitaire win32diskimager peut être utilisé pour copier " +"l'image avec d'autres systèmes d'exploitation." #. Tag: para #: install-methods.xml:587 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "The image must be written to the whole-disk device and not a partition, e." #| "g. /dev/sdb and not /dev/sdb1." @@ -866,7 +873,8 @@ msgid "" "command> which alter the image." msgstr "" "L'image doit être copiée sur le disque complet, et pas sur une partition. " -"Par exemple /dev/sdb et non pas /dev/sdb1." +"Par exemple /dev/sdb et non pas /dev/sdb1. N'utilisez pas d'outils qui " +"modifient l'image, tels que unetbootin." #. Tag: para #: install-methods.xml:593 -- cgit v1.2.3