From 6618ceca4472cabe3f43a40c00082ea2bc956019 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baptiste Jammet Date: Mon, 8 Sep 2014 19:56:06 +0000 Subject: update french translation --- po/fr/install-methods.po | 38 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'po/fr/install-methods.po') diff --git a/po/fr/install-methods.po b/po/fr/install-methods.po index be2228b32..26a33f20f 100644 --- a/po/fr/install-methods.po +++ b/po/fr/install-methods.po @@ -302,7 +302,7 @@ msgid "" "obtained from &armmp-dtb-img;." msgstr "" "Les fichiers d'installation pour les systèmes pris en charge par le noyau " -"armhf multiplate-formes (consulter ) sont constitués d'un noyau Linux standard, d'un initrd Linux " "standard et un arbre de périphérique (device-tree blob)" "spécifique au système. Le noyau et l'initrd peuvent être obtenus depuis " @@ -324,7 +324,7 @@ msgid "" msgstr "" "Les disquettes d'amorçage sont la plupart du temps utilisées en dernier " "recours pour lancer l'installateur sur des machines qui ne peuvent être " -"amorcées à partir d'un cédérom ou d'un autre moyen." +"amorcées à partir d'un CD ou d'un autre moyen." #. Tag: para #: install-methods.xml:269 @@ -379,9 +379,9 @@ msgid "" "DVD." msgstr "" "Avant de créer les disquettes, vous devez d'abord télécharger les images sur " -"l'un des miroirs &debian;, comme expliqué dans . Si vous possédez un CD ou un DVD " -"d'installation, les images sont incluses sur le CD/DVD./" +"d'installation, les images sont incluses sur le CD/DVD." #. Tag: para #: install-methods.xml:299 @@ -540,7 +540,7 @@ msgid "" "These tools can be found on the Official &debian; CD-ROMs under the " "/tools directory." msgstr "" -"Ces programmes sont sur les cédéroms officiels &debian; dans le répertoire " +"Ces programmes sont sur les CDs officiels &debian; dans le répertoire " "/tools." #. Tag: title @@ -603,7 +603,7 @@ msgid "" "necessary if you downloaded the image files from a &debian; mirror." msgstr "" "Si vous créez l'image de la disquette à partir des fichiers placés sur le " -"cédérom officiel de &debian-gnu; alors le Type et le " +"CD officiel de &debian-gnu; alors le Type et le " "Creator sont déjà corrects. Ces étapes Creator-" "Changer ne sont nécessaires que si vous téléchargez les images " "depuis un miroir &debian;." @@ -655,7 +655,7 @@ msgid "" "diskcopy;\">." msgstr "" "Téléchargez Disk Copy ; si vous avez un système " -"MacOS ou un cédérom, il devrait déjà être présent, sinon essayez ." #. Tag: para @@ -801,7 +801,7 @@ msgid "" msgstr "" "Les images de Debian sur CD ou DVD peuvent être transférées directement sur " "une clé USB. C'est une méthode très simple pour rendre la clé amorçable. Il " -"suffit de choisir une image qui tienne sur la clé. Consultez pour obtenir cette image." #. Tag: para @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "" "Pour les clés de très petite taille (quelques mégaoctets), vous pouvez " "télécharger l'image mini.iso qui se trouve dans le " "répertoire netboot (son adresse précise est mentionnée " -"dans )" +"dans la )" #. Tag: para #: install-methods.xml:570 @@ -926,7 +926,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vous pouvez aussi préparer votre clé vous-même en copiant les fichiers de " "l'installateur et une image CD. Notez que la capacité de la clé doit être au " -"moins égale à 1 Go. Pour des capacités inférieures, voyez ." #. Tag: para @@ -1074,11 +1074,11 @@ msgstr "" "devez le faire, utilisez le programme cfdisk ou un autre " "programme de partitionnement pour créer cette partition " "N'oubliez pas de positionner le drapeau bootable. , puis installez un MBR avec : \n" +"footnote>, puis installez un MBR avec : \n" "# install-mbr /dev/sdX\n" " La commande install-mbr se " "trouve dans le paquet &debian; mbr. Créez maintenant " -"le système de fichier avec : \n" +"le système de fichier avec : \n" "# mkdosfs /dev/sdX1\n" " Faites attention à utiliser le périphérique " "correct pour la clé. Le programme mkdosfs se trouve dans " @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "" "Si vous utilisez une image hd-media, vous devez copier " "maintenant le fichier ISO d'une image ISO de &debian; Vous " "pouvez aussi utiliser l'image netinst ou l'image d'un disque " -"complet sur la clé. Consultez . " +"complet sur la clé. Consultez la . " "Sélectionnez celle qui va bien. L'image netboot mini.iso n'est pas utilisable dans ce cas. sur " "la clé. Une fois l'image copiée, démontez la clé (umount /mntBootX " "que vous pouvez obtenir à partir de , ou bien dans le répertoire dists/woody/main/disks-powerpc/" -"current/powermac sur un des miroirs http/ftp ou sur les cédéroms " +"current/powermac sur un des miroirs http/ftp ou sur les CDs " "officiels de &debian;. Utilisez Stuffit Expander " "pour l'extraire de son archive. À l'intérieur de ce paquet, vous trouverez " "un dossier vide appelé Linux Kernels. Téléchargez " @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgid "" "command> is not supported and must not be used on NewWorld PowerMacs." msgstr "" "Les PowerMac NewWorld acceptent l'amorçage depuis le réseau ou bien depuis " -"un cédérom ISO9660 aussi bien que depuis le chargement de binaires au format " +"un CD ISO9660 aussi bien que depuis le chargement de binaires au format " "ELF depuis le disque dur. Ces machines amorceront Linux directement depuis " "yaboot qui accepte le chargement du noyau et du ramdisk " "directement depuis une partition ext2 aussi bien qu'un amorçage multiple " @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid "" "hard drive (this can be accomplished by option-dragging " "each file to the hard drive icon)." msgstr "" -"Copiez (et non pas déplacez) les quatre fichiers que " +"Copiez (et ne déplacez pas) les quatre fichiers que " "vous avez téléchargés depuis les archives &debian; à la racine de votre " "disque dur (vous pouvez faire glisser chaque fichier sur l'icône du disque " "dur) :" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "To boot the installer, proceed to ." msgstr "" -"Pour amorcer l'installateur, continuez avec ." #. Tag: title @@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "" "}\n" " Pour un démarrage PXE, le fichier du client " "pxelinux.0 est un programme d'amorçage et non une image " -"du noyau (voir ci-dessous)." +"du noyau (voir la ci-dessous)." #. Tag: title #: install-methods.xml:1277 -- cgit v1.2.3