From 5f94b780e1edf7a432bbe230df5ce4daddae511e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frans Pop Date: Sat, 19 May 2007 14:20:27 +0000 Subject: [SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual --- po/fi/preseed.po | 297 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 149 insertions(+), 148 deletions(-) (limited to 'po/fi') diff --git a/po/fi/preseed.po b/po/fi/preseed.po index 3649d0707..52902141b 100644 --- a/po/fi/preseed.po +++ b/po/fi/preseed.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installation Guide preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-05 22:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-19 14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-13 05:59+0200\n" "Last-Translator: Tapio Lehtonen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1848,84 +1848,11 @@ msgstr "" #. Tag: title #: preseed.xml:828 #, no-c-format -msgid "Apt setup" -msgstr "Apt:n asetukset" - -#. Tag: para -#: preseed.xml:829 -#, no-c-format -msgid "" -"Setup of the /etc/apt/sources.list and basic " -"configuration options is fully automated based on your installation method " -"and answers to earlier questions. You can optionally add other (local) " -"repositories." -msgstr "" -"Tiedoston /etc/apt/sources.list teko ja perusasetukset " -"on täysin automatisoitu asennustavan ja aiempien kysymysten vastausten " -"perusteella. Muiden (paikallisten) varastoalueiden lisääminen on valinnaista." - -#. Tag: screen -#: preseed.xml:837 -#, no-c-format -msgid "" -"# You can choose to install non-free and contrib software.\n" -"#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" -"#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" -"# Uncomment this if you don't want to use a network mirror.\n" -"#d-i apt-setup/use_mirror boolean false\n" -"# Uncomment this to avoid adding security sources, or\n" -"# add a hostname to use a different server than security.debian.org.\n" -"#d-i apt-setup/security_host string\n" -"\n" -"# Additional repositories, local[0-9] available\n" -"#d-i apt-setup/local0/repository string \\\n" -"# http://local.server/debian stable main\n" -"#d-i apt-setup/local0/comment string local server\n" -"# Enable deb-src lines\n" -"#d-i apt-setup/local0/source boolean true\n" -"# URL to the public key of the local repository; you must provide a key or\n" -"# apt will complain about the unauthenticated repository and so the\n" -"# sources.list line will be left commented out\n" -"#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key\n" -"\n" -"# By default the installer requires that repositories be authenticated\n" -"# using a known gpg key. This setting can be used to disable that\n" -"# authentication. Warning: Insecure, not recommended.\n" -"#d-i debian-installer/allow_unauthenticated string true" -msgstr "" -"# non-free ja contrib -osaston ohjelmia voidaan valita asennettaviksi\n" -"#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" -"#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" -"# Poista kommentit jos et halua käyttää asennuspalvelimen kopiota.\n" -"#d-i apt-setup/use_mirror boolean false\n" -"# Poista kommentit jättääksesi tietoturvapäivitysten varastoalueen pois tai\n" -"# lisää konenimi jos halutaan käyttää jotain muuta kuin security.debian." -"org.\n" -"#d-i apt-setup/security_host string\n" -"\n" -"# Lisää varastoalueita, local[0-9] käytettävissä\n" -"#d-i apt-setup/local0/repository string \\\\\n" -"# http://local.server/debian stable main\n" -"#d-i apt-setup/local0/comment string local server\n" -"# Ota käyttöön deb-src-rivit\n" -"#d-i apt-setup/local0/source boolean true\n" -"# varastoalueen julkisen avaimen ULR; avaimen on oltava käytettävissä\n" -"# tai apt valittaa tunnistamattomasta varastoalueesta ja tiedoston\n" -"# sources.list rivi jää kommentoiduksi pois\n" -"#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key\n" -"# Oletusarvona asennin vaatii varastoalueiden autentikointia tunnetulla\n" -"# gpg-avaimella. Tällä asetuksella tuo autentikoitin saadaan pois päältä.\n" -"# Varoitus: ei turvallinen, ei suositella.\n" -"#d-i debian-installer/allow_unauthenticated string true" - -#. Tag: title -#: preseed.xml:842 -#, no-c-format msgid "Account setup" msgstr "Käyttäjätunnusten luonti" #. Tag: para -#: preseed.xml:843 +#: preseed.xml:829 #, no-c-format msgid "" "The password for the root account and name and password for a first regular " @@ -1937,7 +1864,7 @@ msgstr "" "käyttää joko ilmitekstiä tai MD5 tiivistettä (hash)." #. Tag: para -#: preseed.xml:850 +#: preseed.xml:836 #, no-c-format msgid "" "Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone with " @@ -1954,7 +1881,7 @@ msgstr "" "mahdollisuudet." #. Tag: screen -#: preseed.xml:860 +#: preseed.xml:846 #, no-c-format msgid "" "# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n" @@ -2000,7 +1927,7 @@ msgstr "" "#d-i passwd/user-password-crypted password [MD5 hash]" #. Tag: para -#: preseed.xml:862 +#: preseed.xml:848 #, no-c-format msgid "" "The passwd/root-password-crypted and " @@ -2020,26 +1947,26 @@ msgstr "" "sudo)." #. Tag: para -#: preseed.xml:872 +#: preseed.xml:858 #, no-c-format msgid "" "An MD5 hash for a password can be generated using the following command." msgstr "Salasanan MD5-tiiviste saadaan tehtyä seuraavalla komennolla." #. Tag: screen -#: preseed.xml:876 +#: preseed.xml:862 #, no-c-format msgid "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -H MD5" msgstr "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -H MD5" #. Tag: title -#: preseed.xml:882 +#: preseed.xml:868 #, no-c-format msgid "Base system installation" msgstr "Perusjärjestelmän asennus" #. Tag: para -#: preseed.xml:883 +#: preseed.xml:869 #, no-c-format msgid "" "There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the " @@ -2050,7 +1977,7 @@ msgstr "" "käyttää valmiita vastauksia. Ainoat kysymykset koskevat ytimen asentamista." #. Tag: screen -#: preseed.xml:890 +#: preseed.xml:876 #, no-c-format msgid "" "# Select the initramfs generator used to generate the initrd for 2.6 " @@ -2061,66 +1988,86 @@ msgstr "" "#d-i base-installer/kernel/linux/initramfs-generators string yaird" #. Tag: title -#: preseed.xml:895 +#: preseed.xml:881 #, no-c-format -msgid "Boot loader installation" -msgstr "Käynnistyslataimen asennus" +msgid "Apt setup" +msgstr "Apt:n asetukset" + +#. Tag: para +#: preseed.xml:882 +#, no-c-format +msgid "" +"Setup of the /etc/apt/sources.list and basic " +"configuration options is fully automated based on your installation method " +"and answers to earlier questions. You can optionally add other (local) " +"repositories." +msgstr "" +"Tiedoston /etc/apt/sources.list teko ja perusasetukset " +"on täysin automatisoitu asennustavan ja aiempien kysymysten vastausten " +"perusteella. Muiden (paikallisten) varastoalueiden lisääminen on valinnaista." #. Tag: screen -#: preseed.xml:897 +#: preseed.xml:890 #, no-c-format msgid "" -"# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n" -"# instead, uncomment this:\n" -"#d-i grub-installer/skip boolean true\n" -"\n" -"# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the " -"MBR\n" -"# if no other operating system is detected on the machine.\n" -"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n" +"# You can choose to install non-free and contrib software.\n" +"#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" +"#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" +"# Uncomment this if you don't want to use a network mirror.\n" +"#d-i apt-setup/use_mirror boolean false\n" +"# Uncomment this to avoid adding security sources, or\n" +"# add a hostname to use a different server than security.debian.org.\n" +"#d-i apt-setup/security_host string\n" "\n" -"# This one makes grub-installer install to the MBR if it also finds some " -"other\n" -"# OS, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n" -"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n" +"# Additional repositories, local[0-9] available\n" +"#d-i apt-setup/local0/repository string \\\n" +"# http://local.server/debian stable main\n" +"#d-i apt-setup/local0/comment string local server\n" +"# Enable deb-src lines\n" +"#d-i apt-setup/local0/source boolean true\n" +"# URL to the public key of the local repository; you must provide a key or\n" +"# apt will complain about the unauthenticated repository and so the\n" +"# sources.list line will be left commented out\n" +"#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key\n" "\n" -"# Alternatively, if you want to install to a location other than the mbr,\n" -"# uncomment and edit these lines:\n" -"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n" -"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n" -"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n" -"# To install grub to multiple disks:\n" -"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) (hd1,0) (hd2,0)" +"# By default the installer requires that repositories be authenticated\n" +"# using a known gpg key. This setting can be used to disable that\n" +"# authentication. Warning: Insecure, not recommended.\n" +"#d-i debian-installer/allow_unauthenticated string true" msgstr "" -"# Grub on oletus käynnistyslataimeksi (arkkitehtuurille x86). Jos sen\n" -"# tilalle halutaan lilo, poistetaan tästä kommentit:\n" -"#d-i grub-installer/skip boolean true\n" -"\n" -"# Tämä on melko turvallinen asetus, eli grub asentuu automaattisesti\n" -"# MBR:ään jos koneesta ei löydy muita käyttöjärjestelmiä.\n" -"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n" -"\n" -"# Tämä saa grub-instellerin asentamaan MBR:ään jos se löytää jonkin muunkin\n" -"# käyttöjärjestelmä. Epävarmaa, koska se ei ehkä osaa käynnistää sitä.\n" -"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n" +"# non-free ja contrib -osaston ohjelmia voidaan valita asennettaviksi\n" +"#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" +"#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" +"# Poista kommentit jos et halua käyttää asennuspalvelimen kopiota.\n" +"#d-i apt-setup/use_mirror boolean false\n" +"# Poista kommentit jättääksesi tietoturvapäivitysten varastoalueen pois tai\n" +"# lisää konenimi jos halutaan käyttää jotain muuta kuin security.debian." +"org.\n" +"#d-i apt-setup/security_host string\n" "\n" -"# Jos halutaan asentaa muualle kuin mbr:ään, poistetaan kommentti ja " -"muokataan\n" -"# näitä rivejä:\n" -"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n" -"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n" -"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n" -"# Asennetaan grub usealle levylle\n" -"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) (hd1,0) (hd2,0)" +"# Lisää varastoalueita, local[0-9] käytettävissä\n" +"#d-i apt-setup/local0/repository string \\\\\n" +"# http://local.server/debian stable main\n" +"#d-i apt-setup/local0/comment string local server\n" +"# Ota käyttöön deb-src-rivit\n" +"#d-i apt-setup/local0/source boolean true\n" +"# varastoalueen julkisen avaimen ULR; avaimen on oltava käytettävissä\n" +"# tai apt valittaa tunnistamattomasta varastoalueesta ja tiedoston\n" +"# sources.list rivi jää kommentoiduksi pois\n" +"#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key\n" +"# Oletusarvona asennin vaatii varastoalueiden autentikointia tunnetulla\n" +"# gpg-avaimella. Tällä asetuksella tuo autentikoitin saadaan pois päältä.\n" +"# Varoitus: ei turvallinen, ei suositella.\n" +"#d-i debian-installer/allow_unauthenticated string true" #. Tag: title -#: preseed.xml:902 +#: preseed.xml:895 #, no-c-format msgid "Package selection" msgstr "Pakettien valinta" #. Tag: para -#: preseed.xml:903 +#: preseed.xml:896 #, no-c-format msgid "" "You can choose to install any combination of tasks that are available. " @@ -2130,73 +2077,73 @@ msgstr "" "Tätä kirjoitettaessa saatavilla olevia tehtäviä ovat ainakin:" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:912 +#: preseed.xml:905 #, no-c-format msgid "standard" msgstr "standard" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:915 +#: preseed.xml:908 #, no-c-format msgid "desktop" msgstr "desktop" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:918 +#: preseed.xml:911 #, no-c-format msgid "gnome-desktop" msgstr "gnome-desktop" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:921 +#: preseed.xml:914 #, no-c-format msgid "kde-desktop" msgstr "kde-desktop" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:924 +#: preseed.xml:917 #, no-c-format msgid "web-server" msgstr "web-server" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:927 +#: preseed.xml:920 #, no-c-format msgid "print-server" msgstr "print-server" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:930 +#: preseed.xml:923 #, no-c-format msgid "dns-server" msgstr "dns-server" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:933 +#: preseed.xml:926 #, no-c-format msgid "file-server" msgstr "file-server" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:936 +#: preseed.xml:929 #, no-c-format msgid "mail-server" msgstr "mail-server" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:939 +#: preseed.xml:932 #, no-c-format msgid "sql-database" msgstr "sql-database" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:942 +#: preseed.xml:935 #, no-c-format msgid "laptop" msgstr "laptop" #. Tag: para -#: preseed.xml:946 +#: preseed.xml:939 #, no-c-format msgid "" "You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set " @@ -2208,7 +2155,7 @@ msgstr "" "standard." #. Tag: para -#: preseed.xml:952 +#: preseed.xml:945 #, no-c-format msgid "" "If you want to install some individual packages in addition to packages " @@ -2224,18 +2171,16 @@ msgstr "" "käynnistysparametrinakin." #. Tag: screen -#: preseed.xml:962 +#: preseed.xml:955 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server\n" -"\n" +"#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server\n" "# If the desktop task is selected, install the kde and xfce desktops\n" "# instead of the default gnome desktop.\n" -"#tasksel tasksel/desktop multiselect kde-desktop, xfce-desktop\n" -"\n" -"\n" -"#tasksel tasksel/first multiselect standard, kde-desktop\n" -"\n" +"#tasksel tasksel/desktop multiselect kde-desktop, xfce-desktop\n" +"#tasksel tasksel/first multiselect standard, kde-desktop\n" "\n" "# Individual additional packages to install\n" "#d-i pkgsel/include string openssh-server build-essential\n" @@ -2259,6 +2204,62 @@ msgstr "" "# suosituimmat ohjelmat ja kokoamaan ne rompuille.\n" "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" +#. Tag: title +#: preseed.xml:960 +#, no-c-format +msgid "Boot loader installation" +msgstr "Käynnistyslataimen asennus" + +#. Tag: screen +#: preseed.xml:962 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n" +"# instead, uncomment this:\n" +"#d-i grub-installer/skip boolean true\n" +"# To also skip installing lilo, and install no bootloader, uncomment this\n" +"# too:\n" +"#d-i lilo-installer/skip boolean true\n" +"\n" +"# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the " +"MBR\n" +"# if no other operating system is detected on the machine.\n" +"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n" +"\n" +"# This one makes grub-installer install to the MBR if it also finds some " +"other\n" +"# OS, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n" +"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n" +"\n" +"# Alternatively, if you want to install to a location other than the mbr,\n" +"# uncomment and edit these lines:\n" +"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n" +"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n" +"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n" +"# To install grub to multiple disks:\n" +"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) (hd1,0) (hd2,0)" +msgstr "" +"# Grub on oletus käynnistyslataimeksi (arkkitehtuurille x86). Jos sen\n" +"# tilalle halutaan lilo, poistetaan tästä kommentit:\n" +"#d-i grub-installer/skip boolean true\n" +"\n" +"# Tämä on melko turvallinen asetus, eli grub asentuu automaattisesti\n" +"# MBR:ään jos koneesta ei löydy muita käyttöjärjestelmiä.\n" +"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n" +"\n" +"# Tämä saa grub-instellerin asentamaan MBR:ään jos se löytää jonkin muunkin\n" +"# käyttöjärjestelmä. Epävarmaa, koska se ei ehkä osaa käynnistää sitä.\n" +"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n" +"\n" +"# Jos halutaan asentaa muualle kuin mbr:ään, poistetaan kommentti ja " +"muokataan\n" +"# näitä rivejä:\n" +"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n" +"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n" +"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n" +"# Asennetaan grub usealle levylle\n" +"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) (hd1,0) (hd2,0)" + #. Tag: title #: preseed.xml:967 #, no-c-format -- cgit v1.2.3