From 038ca2daccdcaf63207006aa7b231d1a328a9dc3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frans Pop Date: Mon, 28 Apr 2008 20:32:15 +0000 Subject: Use current release name in 'auto mode' examples --- po/fi/preseed.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'po/fi') diff --git a/po/fi/preseed.po b/po/fi/preseed.po index fdea30821..973eb43ca 100644 --- a/po/fi/preseed.po +++ b/po/fi/preseed.po @@ -590,7 +590,7 @@ msgid "" "by DHCP. If this was done at a site where the domain is example." "com, and they have a reasonably sane DHCP setup, it would result " "in the preseed file being retrieved from http://autoserver.example." -"com/d-i/etch/./preseed.cfg." +"com/d-i/&releasename;/./preseed.cfg." msgstr "" "Debianin asentimessa on useita ominaisuuksia, jotka yhdessä käytettynä " "saavat varsin yksinkertaisilla käynnistyskehotteen komentoriveillä aikaan " @@ -603,16 +603,16 @@ msgstr "" "paikallisen verkkoaluenimen jos DHCP sen kertoi. Jos komento annettiin " "verkossa, jossa verkkoaluenimi on example.com, ja DHCP:n " "asetukset ovat kohtuullisen järkevät, noudettaisiin valmiiden vastausten " -"tiedosto osoitteesta http://autoserver.example.com/d-i/etch/./" +"tiedosto osoitteesta http://autoserver.example.com/d-i/&releasename;/./" "preseed.cfg." #. Tag: para #: preseed.xml:391 #, no-c-format msgid "" -"The last part of that url (d-i/etch/./preseed.cfg) is " +"The last part of that url (d-i/&releasename;/./preseed.cfg) is " "taken from auto-install/defaultroot. By default this " -"includes the directory etch to allow future versions to " +"includes the directory &releasename; to allow future versions to " "specify their own codename and let people migrate forwards in a controlled " "manner. The /./ bit is used to indicate a root, relative " "to which subsequent paths can be anchored (for use in preseed/include and " @@ -624,11 +624,11 @@ msgid "" "onto a USB stick when they started out on a web server. In this example, if " "the preseed file sets preseed/run to /scripts/" "late_command.sh then the file will be fetched from http://" -"autoserver.example.com/d-i/etch/./scripts/late_command.sh." +"autoserver.example.com/d-i/&releasename;/./scripts/late_command.sh." msgstr "" -"Tuon urlin viimeinen osa (d-i/etch/./preseed.cfg) otetaan " +"Tuon urlin viimeinen osa (d-i/&releasename;/./preseed.cfg) otetaan " "auto-install/defaultroot:sta. Oletusarvona tähän sisältyy " -"hakemisto etch jotta tulevat versiot voivat määrittää " +"hakemisto &releasename; jotta tulevat versiot voivat määrittää " "oman koodinimensä ja päivitys uudempaan versioon sujuu hallitusti. Osa " "/./ merkitsee juurta josta myöhemmät polkunimet voivat " "aloittaa (käytettäväksi preseed/include:ssa ja preseed/run:ssa). Tämän " @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "" "olivat webbipalvelimella. Jos tässä esimerkissä valmiiden vastausten " "tiedostossa asetetaan preseed/run arvoon /" "scripts/late_command.sh, noudetaan tiedosto osoitteesta " -"http://autoserver.example.com/d-i/etch/./scripts/late_command.shhttp://autoserver.example.com/d-i/&releasename;/./scripts/late_command.sh." #. Tag: para -- cgit v1.2.3