From 0152270e31d49263216b2187efc0e8ecb95c9540 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frans Pop Date: Sat, 6 Jan 2007 09:39:22 +0000 Subject: [SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual --- po/fi/boot-installer.po | 148 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 74 insertions(+), 74 deletions(-) (limited to 'po/fi') diff --git a/po/fi/boot-installer.po b/po/fi/boot-installer.po index dbe2daf60..0eb7c3ae8 100644 --- a/po/fi/boot-installer.po +++ b/po/fi/boot-installer.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian Installer boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-06 09:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-06 09:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-15 17:22+0200\n" "Last-Translator: Tapio Lehtonen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -4310,13 +4310,13 @@ msgstr "" "muoto: tasks." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3233 +#: boot-installer.xml:3234 #, no-c-format msgid "Passing parameters to kernel modules" msgstr "Parametrien välittäminen ytimen moduuleille" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3234 +#: boot-installer.xml:3235 #, no-c-format msgid "" "If drivers are compiled into the kernel, you can pass parameters to them as " @@ -4340,7 +4340,7 @@ msgstr "" "asennetun järjestelmän asetustiedostoihin." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3247 +#: boot-installer.xml:3248 #, no-c-format msgid "" "Note that it is now quite rare that parameters need to be passed to modules. " @@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr "" "kuitenkin olla välttämätöntä asettaa parametrien arvo itse." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3254 +#: boot-installer.xml:3255 #, no-c-format msgid "" "The syntax to use to set parameters for modules is: " @@ -4375,19 +4375,19 @@ msgstr "" "seuraavasti:" #. Tag: screen -#: boot-installer.xml:3264 +#: boot-installer.xml:3265 #, no-c-format msgid "3c509.xcvr=3 3c509.irq=10" msgstr "3c509.xcvr=3 3c509.irq=10" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3269 +#: boot-installer.xml:3271 #, fuzzy, no-c-format msgid "Blacklisting kernel modules" msgstr "Parametrien välittäminen ytimen moduuleille" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3270 +#: boot-installer.xml:3272 #, no-c-format msgid "" "Sometimes it may be necessary to blacklist a module to prevent it from being " @@ -4399,7 +4399,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3279 +#: boot-installer.xml:3281 #, no-c-format msgid "" "You can blacklist a module using the following syntax: " @@ -4410,7 +4410,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3287 +#: boot-installer.xml:3289 #, no-c-format msgid "" "Note that a module may still be loaded by the installation system itself. " @@ -4420,19 +4420,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3304 +#: boot-installer.xml:3306 #, no-c-format msgid "Troubleshooting the Installation Process" msgstr "Asennusprosessin vianetsintä" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3309 +#: boot-installer.xml:3311 #, no-c-format msgid "CD-ROM Reliability" msgstr "Romppujen luetettavuus" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3310 +#: boot-installer.xml:3312 #, no-c-format msgid "" "Sometimes, especially with older CD-ROM drives, the installer may fail to " @@ -4446,7 +4446,7 @@ msgstr "" "aikana. " #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3317 +#: boot-installer.xml:3319 #, no-c-format msgid "" "There are a many different possible causes for these problems. We can only " @@ -4457,13 +4457,13 @@ msgstr "" "yleisiä tapauksia ja yleisiä toimintaohjeita. Lopusta saat huolehtia itse." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3323 +#: boot-installer.xml:3325 #, no-c-format msgid "There are two very simple things that you should try first." msgstr "Ensiksi kannattaa kokeilla kahta hyvin yksinkertaista juttua." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3328 +#: boot-installer.xml:3330 #, no-c-format msgid "" "If the CD-ROM does not boot, check that it was inserted correctly and that " @@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr "" "se ole likainen." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3334 +#: boot-installer.xml:3336 #, no-c-format msgid "" "If the installer fails to recognize a CD-ROM, try just running the option " @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgstr "" "ratkeavat tunnetusti tällä tavalla." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3344 +#: boot-installer.xml:3346 #, no-c-format msgid "" "If this does not work, then try the suggestions in the subsections below. " @@ -4499,7 +4499,7 @@ msgstr "" "käytämme yksinkertaisuuden vuoksi termiä romppu." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3350 +#: boot-installer.xml:3352 #, no-c-format msgid "" "If you cannot get the installation working from CD-ROM, try one of the other " @@ -4509,13 +4509,13 @@ msgstr "" "asennustapoja." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3358 +#: boot-installer.xml:3360 #, no-c-format msgid "Common issues" msgstr "Yleisiä pulmia" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3361 +#: boot-installer.xml:3363 #, no-c-format msgid "" "Some older CD-ROM drives do not support reading from discs that were burned " @@ -4525,7 +4525,7 @@ msgstr "" "suurilla nopeuksilla kirjoitettujen romppujen lukemista." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3367 +#: boot-installer.xml:3369 #, no-c-format msgid "" "If your system boots correctly from the CD-ROM, it does not necessarily mean " @@ -4537,7 +4537,7 @@ msgstr "" "jossa romppuasema on kiinni)." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3374 +#: boot-installer.xml:3376 #, no-c-format msgid "" "Some older CD-ROM drives do not work correctly if direct memory " @@ -4547,19 +4547,19 @@ msgstr "" "access (DMA) on käytössä." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3385 +#: boot-installer.xml:3387 #, no-c-format msgid "How to investigate and maybe solve issues" msgstr "Miten pulmia tutkitaan ja ehkä selvitetään" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3386 +#: boot-installer.xml:3388 #, no-c-format msgid "If the CD-ROM fails to boot, try the suggestions listed below." msgstr "Jos romppu ei käynnisty, kokeile alla lueteltuja ehdotuksia." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3391 +#: boot-installer.xml:3393 #, no-c-format msgid "" "Check that your BIOS actually supports booting from CD-ROM (older systems " @@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "" "luultavasti eivät tue) ja että romppuasema tukee käytettyä taltiota." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3397 +#: boot-installer.xml:3399 #, no-c-format msgid "" "If you downloaded an iso image, check that the md5sum of that image matches " @@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr "" "otoksen kokoa lukeakseen oikean määrän tavuja rompulta." #. Tag: screen -#: boot-installer.xml:3410 +#: boot-installer.xml:3412 #, no-c-format msgid "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" @@ -4616,7 +4616,7 @@ msgstr "" "134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3415 +#: boot-installer.xml:3417 #, no-c-format msgid "" "If, after the installer has been booted successfully, the CD-ROM is not " @@ -4636,7 +4636,7 @@ msgstr "" "komentotulkki." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3427 +#: boot-installer.xml:3429 #, no-c-format msgid "" "Switch to VT4 or view the contents of /var/log/syslog " @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "" "tuloste." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3434 +#: boot-installer.xml:3436 #, no-c-format msgid "" "Check in the output of dmesg if your CD-ROM drive was " @@ -4679,7 +4679,7 @@ msgstr "" "sen lataamista itse komennolla modprobe." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3448 +#: boot-installer.xml:3450 #, no-c-format msgid "" "Check that there is a device node for your CD-ROM drive under /dev/" @@ -4691,7 +4691,7 @@ msgstr "" "filename>. Pitäisi olla myös /dev/cdroms/cdrom0." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3456 +#: boot-installer.xml:3458 #, no-c-format msgid "" "Use the mount command to check if the CD-ROM is already " @@ -4707,7 +4707,7 @@ msgstr "" "virheilmoituksia." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3466 +#: boot-installer.xml:3468 #, no-c-format msgid "" "Check if DMA is currently enabled: \n" @@ -4733,7 +4733,7 @@ msgstr "" "laitteen hakemistossa." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3481 +#: boot-installer.xml:3483 #, no-c-format msgid "" "If there are any problems during the installation, try checking the " @@ -4747,13 +4747,13 @@ msgstr "" "luettua luotettavasti." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3496 +#: boot-installer.xml:3498 #, no-c-format msgid "Floppy Disk Reliability" msgstr "Levykkeen luotettavuus" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3498 +#: boot-installer.xml:3500 #, no-c-format msgid "" "The biggest problem for people using floppy disks to install Debian seems to " @@ -4763,7 +4763,7 @@ msgstr "" "luotettavuus." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3503 +#: boot-installer.xml:3505 #, no-c-format msgid "" "The boot floppy is the floppy with the worst problems, because it is read by " @@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "" "koskevien virheilmoitusten tulvana." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3512 +#: boot-installer.xml:3514 #, no-c-format msgid "" "If you are having the installation stall at a particular floppy, the first " @@ -4798,7 +4798,7 @@ msgstr "" "virheittä. Joskus kannattaa levyke kirjoittaa toisella koneella." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3521 +#: boot-installer.xml:3523 #, no-c-format msgid "" "One user reports he had to write the images to floppy threekolme kertaa ennen kuin yksi levyke vihdoin toimi." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3527 +#: boot-installer.xml:3529 #, no-c-format msgid "" "Normally you should not have to download a floppy image again, but if you " @@ -4821,7 +4821,7 @@ msgstr "" "tarkistamalla niiden md5sum-tarkistussummat." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3533 +#: boot-installer.xml:3535 #, no-c-format msgid "" "Other users have reported that simply rebooting a few times with the same " @@ -4833,13 +4833,13 @@ msgstr "" "viallisista laitteista tai laiteohjelmiston levykeajureista." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3542 +#: boot-installer.xml:3544 #, no-c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Käynnistysasetukset" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3544 +#: boot-installer.xml:3546 #, no-c-format msgid "" "If you have problems and the kernel hangs during the boot process, doesn't " @@ -4853,7 +4853,7 @@ msgstr "" "kohdassa ." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3551 +#: boot-installer.xml:3553 #, no-c-format msgid "" "Often, problems can be solved by removing add-ons and peripherals, and then " @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgstr "" "äänikortit ja Plug-n-Play-laitteet ovat erityisiä ongelmapesiä." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3557 +#: boot-installer.xml:3559 #, no-c-format msgid "" "If you have a large amount of memory installed in your machine, more than " @@ -4879,13 +4879,13 @@ msgstr "" "userinput>." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3568 boot-installer.xml:3653 +#: boot-installer.xml:3570 boot-installer.xml:3655 #, no-c-format msgid "Common &arch-title; Installation Problems" msgstr "Yleisiä suoritinperheen &arch-title; asennuspulmia" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3569 +#: boot-installer.xml:3571 #, no-c-format msgid "" "There are some common installation problems that can be solved or avoided by " @@ -4895,7 +4895,7 @@ msgstr "" "asentimelle sopivia käynnistysparametreja." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3574 +#: boot-installer.xml:3576 #, no-c-format msgid "" "Some systems have floppies with inverted DCLs. If you receive " @@ -4907,7 +4907,7 @@ msgstr "" "kokeile parametria floppy=thinkpad." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3580 +#: boot-installer.xml:3582 #, no-c-format msgid "" "On some systems, such as the IBM PS/1 or ValuePoint (which have ST-506 disk " @@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "" "replaceable>,sektorit." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3589 +#: boot-installer.xml:3591 #, no-c-format msgid "" "If you have a very old machine, and the kernel hangs after saying " @@ -4940,7 +4940,7 @@ msgstr "" "tämän testin pois käytöstä." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3596 +#: boot-installer.xml:3598 #, no-c-format msgid "" "If your screen begins to show a weird picture while the kernel boots, eg. " @@ -4960,13 +4960,13 @@ msgstr "" "Katso yksityiskohtia kohdasta ." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3610 +#: boot-installer.xml:3612 #, no-c-format msgid "System Freeze During the PCMCIA Configuration Phase" msgstr "Järjestelmä jumittuu PCMCIA:n asetuksia tehtäessä" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3611 +#: boot-installer.xml:3613 #, no-c-format msgid "" "Some laptop models produced by Dell are known to crash when PCMCIA device " @@ -4986,7 +4986,7 @@ msgstr "" "poistaa pulmia aiheuttavien osoitteiden arvoalue pois käytöstä." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3621 +#: boot-installer.xml:3623 #, no-c-format msgid "" "Alternatively, you can boot the installer in expert mode. You will then be " @@ -5009,13 +5009,13 @@ msgstr "" "asentimelle." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3638 +#: boot-installer.xml:3640 #, fuzzy, no-c-format msgid "System Freeze while Loading USB Modules" msgstr "Järjestelmä jumittuu ladattaessa USB-moduuleita" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3639 +#: boot-installer.xml:3641 #, no-c-format msgid "" "The kernel normally tries to install USB modules and the USB keyboard driver " @@ -5034,7 +5034,7 @@ msgstr "" "joka estää moduulien lataamisen." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3654 +#: boot-installer.xml:3656 #, fuzzy, no-c-format msgid "There are some common installation problems that are worth mentioning." msgstr "" @@ -5042,13 +5042,13 @@ msgstr "" "asentimelle sopivia käynnistysparametreja." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3660 +#: boot-installer.xml:3662 #, no-c-format msgid "Misdirected video output" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3661 +#: boot-installer.xml:3663 #, no-c-format msgid "" "It is fairly common for &arch-title; to have two video cards in one machine, " @@ -5064,7 +5064,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3675 +#: boot-installer.xml:3677 #, no-c-format msgid "" "Note that you may also have to manually add this parameter to the silo " @@ -5074,13 +5074,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3686 +#: boot-installer.xml:3688 #, fuzzy, no-c-format msgid "Failure to Boot or Install from CD-ROM" msgstr "Käynnistys rompulta" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3687 +#: boot-installer.xml:3689 #, no-c-format msgid "" "Some Sparc systems are notoriously difficult to boot from CD-ROM and even if " @@ -5089,19 +5089,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3693 +#: boot-installer.xml:3695 #, no-c-format msgid "We recommend to install such systems by netbooting the installer." msgstr "" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3702 +#: boot-installer.xml:3704 #, no-c-format msgid "Interpreting the Kernel Startup Messages" msgstr "Ytimen käynnistysviestien tulkinta" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3704 +#: boot-installer.xml:3706 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "During the boot sequence, you may see many messages in the form " @@ -5137,13 +5137,13 @@ msgstr "" "linkend=\"kernel-baking\"/>)." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3729 +#: boot-installer.xml:3731 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reporting Installation Problems" msgstr "Yleisiä suoritinperheen &arch-title; asennuspulmia" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3730 +#: boot-installer.xml:3732 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you get through the initial boot phase but cannot complete the install, " @@ -5162,7 +5162,7 @@ msgstr "" "vikailmoitukseen." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3741 +#: boot-installer.xml:3743 #, no-c-format msgid "" "Other pertinent installation messages may be found in /var/log/ kun tietokone on käynnistynyt asennettuun järjestelmään." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3752 +#: boot-installer.xml:3754 #, no-c-format msgid "Submitting Installation Reports" msgstr "Asennusraporttien lähettäminen" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3753 +#: boot-installer.xml:3755 #, no-c-format msgid "" "If you still have problems, please submit an installation report. We also " @@ -5193,7 +5193,7 @@ msgstr "" "mahdollisimman paljon tietoa mahdollisimman monista laitteistokokoonpanoista." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3760 +#: boot-installer.xml:3762 #, no-c-format msgid "" "Note that your installation report will be published in the Debian Bug " @@ -5202,7 +5202,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3766 +#: boot-installer.xml:3768 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you have a working Debian system, the easiest way to send an installation " @@ -5219,7 +5219,7 @@ msgstr "" "reportbug installation-report." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3776 +#: boot-installer.xml:3778 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Alternatively you can use this template when filling out installation " -- cgit v1.2.3