From d17d4ccd250eeced1d647c03d887a96546f4d2b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tapio Lehtonen Date: Sat, 29 Aug 2009 08:19:10 +0000 Subject: Updating in progress --- po/fi/preseed.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'po/fi/preseed.po') diff --git a/po/fi/preseed.po b/po/fi/preseed.po index 6c024d8ad..1a5863bca 100644 --- a/po/fi/preseed.po +++ b/po/fi/preseed.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Debian Installation Guide preseed. -# Tapio Lehtonen , 2006, 2008. +# Tapio Lehtonen , 2006, 2008, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installation Guide preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-26 00:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-03 12:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-29 11:18+0300\n" "Last-Translator: Tapio Lehtonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preseed.xml:461 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "The auto boot label is not yet defined on all " #| "architectures. The same effect may be achieved by simply adding the two " @@ -764,16 +764,7 @@ msgid "" "while priority is an alias for debconf/priority and setting it to critical stops any questions " "with a lower priority from being asked." -msgstr "" -"Käynnistysnimiötä auto ei vielä ole määritelty kaikille " -"prosessoriperheille. Sama vaikutus saadaan käyttämällä parametreja " -"auto=true priority=critical yhtä aikaa ytimen " -"komentorivillä. auto on lyhennysmerkintä auto-" -"install/enable:lle ja vaikuttaa maa-asetuston ja näppäimistön " -"kysymysten viivästämiseen kunnes niihin on saatu haettua valmiit vastaukset, " -"kun taas priority on lyhennysmerkintä debconf/" -"priority:lle ja sen asettaminen arvoon critical " -"estää kaikkia alhaisemman prioriteetin kysymykset." +msgstr "Käynnistysnimiötä auto ei vielä ole määritelty kaikialla. Sama vaikutus saadaan lisäämällä parametrit auto=true priority=critical ytimen komentoriville. auto on lyhennysmerkintä auto-install/enable:lle ja arvolla true maa-asetuston ja näppäimistön kysymistä viivästetään kunnes niihin on saatu haettua valmiit vastaukset, kun taas priority on lyhennysmerkintä debconf/priority:lle ja sen asettaminen arvoon critical estää kaikkia alhaisemman prioriteetin kysymykset." #. Tag: para #: preseed.xml:475 @@ -1417,7 +1408,7 @@ msgstr "Seuraavat debconf-muuttujat vaikuttavat verkon asetuksiin." #. Tag: screen #: preseed.xml:762 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes " #| "it\n" @@ -1517,6 +1508,11 @@ msgid "" "# change to false to disable asking.\n" "#d-i hw-detect/load_firmware boolean true" msgstr "" +"# Poista käytöstä verkkoasetusten teko kokonaan. Tästä on hyötyä \n" +"# asennettaessa rompulta verkkoyhteydettömässä koneessa jossa \n" +"# kysymykset verkosta, varoitus ja pitkät aikakatkaisut ovat riesaksi\n" +"#d-i netcfg/enable boolean false\n" +"\n" "# netcfg valitsee liitännän jossa linkkivalo palaa, mikäli mahdollista.\n" "# Tällöin ohitetaan luettelon näyttäminen jos liitäntöjä on \n" "# enemmmän kuin yksi.\n" @@ -1586,10 +1582,10 @@ msgstr "" #. Tag: title #: preseed.xml:780 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "Network configuration" msgid "Network console" -msgstr "Verkkoasetukset" +msgstr "Pääteyhteys verkon kautta" #. Tag: screen #: preseed.xml:782 @@ -1748,7 +1744,7 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:844 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "# If the system has free space you can choose to only partition that " #| "space.\n" @@ -1907,8 +1903,7 @@ msgstr "" "\n" "# Tai käytä omaa mallia...\n" "# Mallin syntaksi on kuvattu tiedostossa devel/partman-auto-recipe.txt\n" -"# Jos mallitiedosto saadaan d-i:n saataville, siihen voidaan viitata " -"suoraan.\n" +"# Jos mallitiedosto saadaan d-i:n saataville, siihen voidaan viitata suoraan.\n" "#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n" "\n" "# Jos ei saada, voidaan koko malli pistää valmiiden vastausten tiedostoon\n" @@ -1933,7 +1928,7 @@ msgstr "" "\n" "# Tämä saa partman-moduulin tekemään osiot automaattisesti ilman\n" "# varmistuksia, jos sille määritettiin yksi yllä olevista tavoista.\n" -"d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n" +"d-i partman-partitioning/confirm_write_new_label boolean true\n" "d-i partman/choose_partition select finish\n" "d-i partman/confirm boolean true" @@ -1977,7 +1972,7 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:870 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "# NOTE: this option is of beta release quality and should be used " #| "carefully\n" @@ -2082,7 +2077,7 @@ msgstr "" "#d-i partman-auto/method string raid\n" "# Määritä osioitavat levyt. Niihin tulee kaikkin sama osiointi,\n" "# joten tämä toimii vain jos levyt ovat samankokoisia.\n" -"#d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc /dev/discs/disc1/disc\n" +"#d-i partman-auto/disk string /dev/sda /dev/sdb\n" "\n" "# Seuraavaksi on määritettävä käytettävä fyysinen osiointi.\n" "#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n" @@ -2101,24 +2096,23 @@ msgstr "" "# RAID-pakassa. Muista käyttää oikeita osioiden numeroita loogisille\n" "# osioille.\n" "# Parametrit ovat:\n" -"# <raidtype> <devcount> <sparecount> <fstype> <" -"mountpoint> \\\n" +"# <raidtype> <devcount> <sparecount> <fstype> <mountpoint> \\\n" "# <devices> <sparedevices>\n" "# RAID tasot 0, 1, 5, 6 ja 10 on tuettu; laitteiden erottimena on \"#\"\n" "#d-i partman-auto-raid/recipe string \\\n" "# 1 2 0 ext3 / \\\n" -"# /dev/discs/disc0/part1#/dev/discs/disc1/part1 \\\n" +"# /dev/sda1#/dev/sdb1 \\\n" "# . \\\n" "# 1 2 0 swap - \\\n" -"# /dev/discs/disc0/part5#/dev/discs/disc1/part5 \\\n" +"# /dev/sda5#/dev/sdb5 \\\n" "# . \\\n" "# 0 2 0 ext3 /home \\\n" -"# /dev/discs/disc0/part6#/dev/discs/disc1/part6 \\\n" +"# /dev/sda6#/dev/sbb6 \\\n" "# .\n" "\n" "# Tämä saa partmanin tekemään osiot automaattisesti kysymättä vahvistusta.\n" "d-i partman-md/confirm boolean true\n" -"d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n" +"d-i partman-partitioning/confirm_write_new_label boolean true\n" "d-i partman/choose_partition select finish\n" "d-i partman/confirm boolean true" @@ -2522,7 +2516,7 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:1034 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server\n" #| "# If the desktop task is selected, install the kde and xfce desktops\n" @@ -2572,6 +2566,10 @@ msgstr "" "\n" "# Asennetaan yksittäisiä lisäpaketteja\n" "#d-i pkgsel/include string openssh-server build-essential\n" +"# Vakiona ei asenneta paketteja joita pkgsel/include:n asentamat\n" +"# paketit vain suosittelevat (riippuvuuksissa olevat paketit asennetaan).\n" +"# Poista tästä rivistä kommentti ja suositellutkin asennetaan.\n" +"#d-i pkgsel/include/install-recommends boolean true\n" "# Päivitetäänkö paketit debootstrapin jälkeen.\n" "# Sallitus arvot: none, safe-upgrade, full-upgrade\n" "#d-i pkgsel/upgrade select none\n" -- cgit v1.2.3