From a895c1d3b89f1b4d3e228c23bfb050e72e4a38dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Felipe Augusto van de Wiel Date: Wed, 6 May 2009 00:14:19 +0000 Subject: [SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual --- po/el/preseed.po | 145 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 97 insertions(+), 48 deletions(-) (limited to 'po/el') diff --git a/po/el/preseed.po b/po/el/preseed.po index f6c54b459..4f14f5f1a 100644 --- a/po/el/preseed.po +++ b/po/el/preseed.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-29 00:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-06 00:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-25 17:53+0300\n" "Last-Translator: Emmanuel Galatoulas \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -2074,11 +2074,60 @@ msgstr "" #. Tag: title #: preseed.xml:875 #, no-c-format +msgid "Controlling how partitions are mounted" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: preseed.xml:876 +#, no-c-format +msgid "" +"Normally, filesystems are mounted using a universally unique identifier " +"(UUID) as a key; this allows them to be mounted properly even if their " +"device name changes. UUIDs are long and difficult to read, so, if you " +"prefer, the installer can mount filesystems based on the traditional device " +"names, or based on a label you assign. If you ask the installer to mount by " +"label, any filesystems without a label will be mounted using a UUID instead." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: preseed.xml:885 +#, no-c-format +msgid "" +"Devices with stable names, such as LVM logical volumes, will continue to use " +"their traditional names rather than UUIDs." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: preseed.xml:892 +#, no-c-format +msgid "" +"Traditional device names may change based on the order in which the kernel " +"discovers devices at boot, which may cause the wrong filesystem to be " +"mounted. Similarly, labels are likely to clash if you plug in a new disk or " +"a USB drive, and if that happens your system's behaviour when started will " +"be random." +msgstr "" + +#. Tag: screen +#: preseed.xml:902 +#, no-c-format +msgid "" +"# The default is to mount by UUID, but you can also choose \"traditional\" " +"to\n" +"# use traditional device names, or \"label\" to try filesystem labels " +"before\n" +"# falling back to UUIDs.\n" +"#d-i partman/mount_style select uuid" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: preseed.xml:907 +#, no-c-format msgid "Base system installation" msgstr "Εγκατάσταση του βασικού συστήματος" #. Tag: para -#: preseed.xml:876 +#: preseed.xml:908 #, no-c-format msgid "" "There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the " @@ -2090,7 +2139,7 @@ msgstr "" "ερωτήσεις που γίνονται αφορούν την εγκατάσταση του πυρήνα." #. Tag: screen -#: preseed.xml:883 +#: preseed.xml:915 #, no-c-format msgid "" "# Select the initramfs generator used to generate the initrd for 2.6 " @@ -2113,13 +2162,13 @@ msgstr "" "#d-i base-installer/kernel/image string linux-image-2.6-486" #. Tag: title -#: preseed.xml:888 +#: preseed.xml:920 #, no-c-format msgid "Account setup" msgstr "Ρύθμιση Λογαριασμού" #. Tag: para -#: preseed.xml:889 +#: preseed.xml:921 #, no-c-format msgid "" "The password for the root account and name and password for a first regular " @@ -2132,7 +2181,7 @@ msgstr "" "κρυπτογραφημένο (clear text) είτε MD5 hashes." #. Tag: para -#: preseed.xml:896 +#: preseed.xml:928 #, no-c-format msgid "" "Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone with " @@ -2149,7 +2198,7 @@ msgstr "" "force attacks)." #. Tag: screen -#: preseed.xml:906 +#: preseed.xml:938 #, no-c-format msgid "" "# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n" @@ -2211,7 +2260,7 @@ msgstr "" "#d-i passwd/user-default-groups string audio cdrom video" #. Tag: para -#: preseed.xml:908 +#: preseed.xml:940 #, no-c-format msgid "" "The passwd/root-password-crypted and " @@ -2232,7 +2281,7 @@ msgstr "" "την εντολή sudo)." #. Tag: para -#: preseed.xml:918 +#: preseed.xml:950 #, no-c-format msgid "" "The following command can be used to generate an MD5 hash for a password:" @@ -2241,19 +2290,19 @@ msgstr "" "(hash) MD5 για ένα συνθηματικό χρήστη:" #. Tag: screen -#: preseed.xml:922 +#: preseed.xml:954 #, no-c-format msgid "$ printf \"r00tme\" | mkpasswd -s -m md5" msgstr "$ printf \"r00tme\" | mkpasswd -s -m md5" #. Tag: title -#: preseed.xml:928 +#: preseed.xml:960 #, no-c-format msgid "Apt setup" msgstr "Ρύθμιση setup" #. Tag: para -#: preseed.xml:929 +#: preseed.xml:961 #, no-c-format msgid "" "Setup of the /etc/apt/sources.list and basic " @@ -2267,7 +2316,7 @@ msgstr "" "προαιρετικά να προσθέσετε και άλλες (τοπικές) \"αποθήκες\" πακέτων." #. Tag: screen -#: preseed.xml:937 +#: preseed.xml:969 #, no-c-format msgid "" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" @@ -2331,13 +2380,13 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/allow_unauthenticated string true" #. Tag: title -#: preseed.xml:942 +#: preseed.xml:974 #, no-c-format msgid "Package selection" msgstr "Επιλογή πακέτων" #. Tag: para -#: preseed.xml:943 +#: preseed.xml:975 #, no-c-format msgid "" "You can choose to install any combination of tasks that are available. " @@ -2348,73 +2397,73 @@ msgstr "" "αυτό το κείμενο:" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:952 +#: preseed.xml:984 #, no-c-format msgid "standard" msgstr "Κανονικό σύστημα" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:955 +#: preseed.xml:987 #, no-c-format msgid "desktop" msgstr "επιφάνεια εργασίας" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:958 +#: preseed.xml:990 #, no-c-format msgid "gnome-desktop" msgstr "επιφάνεια εργασίας gnome" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:961 +#: preseed.xml:993 #, no-c-format msgid "kde-desktop" msgstr "επιφάνεια εργασίας kde" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:964 +#: preseed.xml:996 #, no-c-format msgid "web-server" msgstr "Server ιστοσελίδων" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:967 +#: preseed.xml:999 #, no-c-format msgid "print-server" msgstr "Server εκτυπώσεων" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:970 +#: preseed.xml:1002 #, no-c-format msgid "dns-server" msgstr "server oνοματοδοσίας (dns-server)" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:973 +#: preseed.xml:1005 #, no-c-format msgid "file-server" msgstr "Server αρχείων" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:976 +#: preseed.xml:1008 #, no-c-format msgid "mail-server" msgstr "Server αλληλογραφίας" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:979 +#: preseed.xml:1011 #, no-c-format msgid "sql-database" msgstr "Βάση δεδομένων SQL" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:982 +#: preseed.xml:1014 #, no-c-format msgid "laptop" msgstr "Φορητός υπολογιστής" #. Tag: para -#: preseed.xml:986 +#: preseed.xml:1018 #, no-c-format msgid "" "You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set " @@ -2427,7 +2476,7 @@ msgstr "" "Κανονικό σύστημα." #. Tag: para -#: preseed.xml:992 +#: preseed.xml:1024 #, no-c-format msgid "" "If you want to install some individual packages in addition to packages " @@ -2444,7 +2493,7 @@ msgstr "" "γραμμή εντολών του πυρήνα." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1002 +#: preseed.xml:1034 #, no-c-format msgid "" "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server\n" @@ -2486,13 +2535,13 @@ msgstr "" "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:1007 +#: preseed.xml:1039 #, no-c-format msgid "Boot loader installation" msgstr "Εγκατάσταση φορτωτή εκκίνησης" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1009 +#: preseed.xml:1041 #, no-c-format msgid "" "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n" @@ -2562,7 +2611,7 @@ msgstr "" "#d-i grub-installer/password-crypted password [MD5 hash]" #. Tag: para -#: preseed.xml:1011 +#: preseed.xml:1043 #, no-c-format msgid "" "An MD5 hash for a password for grub can be generated " @@ -2575,13 +2624,13 @@ msgstr "" "\"preseed-account\"/>." #. Tag: title -#: preseed.xml:1021 +#: preseed.xml:1053 #, no-c-format msgid "Finishing up the installation" msgstr "Ολοκλήρωση της εγκατάστασης" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1023 +#: preseed.xml:1055 #, no-c-format msgid "" "# During installations from serial console, the regular virtual consoles\n" @@ -2626,13 +2675,13 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/exit/poweroff boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:1028 +#: preseed.xml:1060 #, no-c-format msgid "Preseeding other packages" msgstr "Χρήση preseeding για άλλα πακέτα" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1030 +#: preseed.xml:1062 #, no-c-format msgid "" "# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n" @@ -2655,19 +2704,19 @@ msgstr "" "# debconf-get-selections >> file" #. Tag: title -#: preseed.xml:1037 +#: preseed.xml:1069 #, no-c-format msgid "Advanced options" msgstr "Προχωρημένες επιλογές" #. Tag: title -#: preseed.xml:1040 +#: preseed.xml:1072 #, no-c-format msgid "Running custom commands during the installation" msgstr "Εκτέλεση προσαρμοσμένων εντολών κατά την διάρκεια της εγκατάστασης." #. Tag: para -#: preseed.xml:1041 +#: preseed.xml:1073 #, no-c-format msgid "" "A very powerful and flexible option offered by the preconfiguration tools is " @@ -2678,7 +2727,7 @@ msgstr "" "σημεία της εγκατάστασης." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1049 +#: preseed.xml:1081 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer " @@ -2773,13 +2822,13 @@ msgstr "" "#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh" #. Tag: title -#: preseed.xml:1054 +#: preseed.xml:1086 #, no-c-format msgid "Using preseeding to change default values" msgstr "Χρήση preseeding για την αλλαγή των προκαθορισμένων τιμών" #. Tag: para -#: preseed.xml:1055 +#: preseed.xml:1087 #, no-c-format msgid "" "It is possible to use preseeding to change the default answer for a " @@ -2807,7 +2856,7 @@ msgstr "" "προρύθμισης." #. Tag: para -#: preseed.xml:1069 +#: preseed.xml:1101 #, no-c-format msgid "" "Note that the d-i owner should only be used for variables " @@ -2822,7 +2871,7 @@ msgstr "" "Δείτε την υποσημείωση στο κεφάλαιο ." #. Tag: para -#: preseed.xml:1076 +#: preseed.xml:1108 #, no-c-format msgid "" "If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer ask " @@ -2846,13 +2895,13 @@ msgstr "" "quote> παραμέτρους." #. Tag: title -#: preseed.xml:1090 +#: preseed.xml:1122 #, no-c-format msgid "Chainloading preconfiguration files" msgstr "Αλυσιδωτή φόρτωση (chainloading) αρχείων προρυθμίσεων" #. Tag: para -#: preseed.xml:1091 +#: preseed.xml:1123 #, no-c-format msgid "" "It is possible to include other preconfiguration files from a " @@ -2869,7 +2918,7 @@ msgstr "" "συγκεκριμένες διαμορφώσεις σε άλλα αρχεία." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1101 +#: preseed.xml:1133 #, no-c-format msgid "" "# More than one file can be listed, separated by spaces; all will be\n" @@ -2931,7 +2980,7 @@ msgstr "" " #d-i preseed/run string foo.sh" #. Tag: para -#: preseed.xml:1103 +#: preseed.xml:1135 #, no-c-format msgid "" "It is also possible to chainload from the initrd or file preseeding phase, " -- cgit v1.2.3